Seite 1
Nitro Montaueanleitunu Instructljmr:nanual...
Seite 2
Daniel S ieber(EC B)wonin 2013the VeloxV8 "ECO f eaturesa unique design der VeloxV8"EC" die konsequente W eiterentwicklung desuußerordentlich and extraordinarysolutions.Thelasted development o f Shepherd Micro Racing erfolgreichenVeloxV8 dap.HoheQualitdtsanforderungen undPrdzision zeichnen is characterizedby the useof high quality materials as well as precise die neusteEntwicklung v onShepherd M icroRacing aus,die durcheinzigartiges manufacturing.
Seite 3
Sicherheitsllinweise - Cautions L',qr Achtung Cautions UmPersonenschd denund/oder Sachbeschodigungen zu vermeiden, befolgenSiebitte die Topreventanyseriouspersonalinjuryand/ordamage to property,pleaseberesponsible when nachfolgenden H inweise zumBetriebeinesferngesteuerten Modells. operatingwith anyremotecontrolledmodels. SeienSiebitte besonders v orsichtigimUmgang mitModellen, d ievoneinem Verbrennungsmotor angetrieben werden. Puyextra attention whenoperatingwith anyglowfuel poweredmodel. Wdhlensie einengeeigneten Platz umIhr Modellin Betriebzunehmen. Choose the right placeto operateyour RIC model.
Seite 4
SHEPHERD STEP1 BAG123 40 33 33 Montieren Sie die Bauteile Diese Aufkleber bezeichnen die Auf jeder Seite sehenSie dieseSymbole. In diesenFeldernfindenSienutzlicheTipps BAGNummer in der soangegebenen DieseSymbole gebenihnenAufschluß Reihenfolge. These stickers indicates the BAG zur Montageundzur EinstellungihresVIO. daruber, in welchem Bauschritt Sie Sith number befinden.Hier BAGI S tepl...
Seite 5
Benijtiutes Zilbellijr - DiesesZubehorist notwendig umdasModellzu betreiben(nichtenthalten). Thisequipment i s requiredto useyour rc-car. Not includedin the kit. Empfd ngerukku 5 Zelien NiMh Fernsteuerung Transmitter ReceiverBattery Pack 5 Cells NiMh Lenkservo Gus/Bremsservo SteeringServo Throttle/Brake Servo Empfdnger Receiver Außerdem benötigenSie Motor mit Auspuffsystem -Startbox und Luftfilter Reifen...
Seite 8
Mittelbock Radioplatte - Radioplate mount STEP3 60 55 01 60 81 03 730305 60 5503 79 00 01 720316 720310 60 5525 71 03 06 750301 Überrollbogel 60 55 01 60 55 01 Roll bar 60 55 03 Riemenspanner Mitte 60 55 03 Middle belt tensioner 60 55 25...
Seite 9
Freilauf vorne - Oneway front STEP1 Kontrollieren Sie die Position Check orientation 79 oo 18 60 62 13 79 12 184 60 62 01 60 62 02 760214 60 62 05 60 62 01 Antriebswellenmitnehmer 60 62 01 Driveshaft carrier 60 62 02 Distanzscheiben Mitnehmer...
Seite 10
Starrachse hinten - Rear solid axle STEP2 flache Seite nach uußen - flat side outwards Der rechte Excenter ist durch einen Pin an der Außenseite murkiert! @ festanziehen - tighten verywell 77 0324 The right excentric is marked Links ewinde - left thread with pin on the outer side! 60 1101...
Seite 11
vorne und Ilinten - Rear and front belt - STEP3 60 2232 71 03 10 60 21 03 71 03 06 60 63 24 StellenSiedieRiemenspannung unhand der verschiedenen Excenter-Positionen ein. 73 04 12 Wir empfehlenPositionB. 60 61 17 720306 Adjust the belt tension by usingthe different excenter 60 63 23 positions.
Seite 12
2-Gang Getricbe - 2-speed box - STEP1 Ziehen Sie die Schrauben72 03 12 so an, 60 4149 dassder Schraubenkopf nicht ausdem option 60 41 48 option 60 41 50 Kupplungsbelag h eraussteht. Tightenthe screw72 03 12until the 79 10 15B buttonheadis alignedto the clutch option 60 41 45 shoelike shownin the picture...
Seite 13
2-Gang Getricbcwelle - 2-Speed shaft STEP2 60 3524 60 3516 760110 77 25 14 603525 730303 76 01 08 60 35 21 79 00 14 Stellen Sie sicher, duss die Welle minimales, a xiales Spiel hat und sich somit frei drehen kann Make sure that the shaft has 79 08 14...
Seite 19
()uerlenker Ilintcn unten - Rear lower wishbones STEP2 AchtenSienachjedemBauschrittdarauf dass RollcenterEinstellunqunten sichalle Teileleichtundfrei bewegen l assen. Zum Einstellen des hinteren Rollcenters All parts mustbe free movingafter assembly. konnen Sie die Exzentereinsd tze wechseln und/oder drehen. Standardist die untere Einstellung. 3600 720304 Lower r ollcenteradjustment For adjustingthe rear rollcenter...
Seite 20
Stabilisator Ilinten - Rear anti-roll STEP3 60 45 10 790508 option 90 63 03 90 63 OS 90 63 04 730303 60 45 10 Buchse Kugellager S tabi 60 45 10 Bushing rear anti-roll bar 90 63 04 Stabilisator vorne medium2,6mm 90 63 04 Anti-roll bar front medium2,6mm 73 03 03...
Seite 21
Achsschenkel Ilinten - Rear uprights BAG (i STEP1 Montieren Sie diese Bauschritte 2 mul, 60 51 03 je lmal fur Rechtsundlmal for Links Assemble thesestepstwo times,one for the right sideandone for the left. 720312 AchtenSie nachjedemBauschrittdarauf, dass sich alle Teile leicht und frei bewegen lassen.
Seite 22
Achsschenkel Ilinten - Rear uprights BAG (i STEP2 Montieren Sie diese Bauschritte 2 mul, je lmal fur Rechtsundlmal for Links Assemble thesestepstwo times,one for the right sideandone for the left. AchtenSie nachjedemBauschrittdarauf, dass sich alle Teile leicht und frei bewegen lassen. All parts mustbe free moving after assembly.
Seite 32
Radioplatte - Radioplate BAG 9 STEP3 720308 79 03 06 71 03 06 Flex Entfernen Sie die Schrauben 72 03 08 um auf Flex umzubauen For Flex remove the screws 72 03 08 Flex 71 03 06 Senkkopfschraube M3x6 71 03 06 Hex.
Seite 33
()uerlenker vorne - Front upper wishbones BAG 10 60 91 04 60 91 02 71 0306 60 91 03 60 91 01 730305 60 9101 Querlenkerhulter vorne oben 60 91 01 Suspension b racket upper front 60 91 02 Querlenker vorne oben 60 91 02 Wishbone upperfront...
Seite 34
Antriebswelle vorne - Driveshaft front BAG 10 Montieren Sie diese Bauschritte 2 mal, je lmal for Rechtsundlmal for Links Assemble thesestepstwo times,one for the right sideandonefor the left. 60 54 01 730303 60 92 04 60 92 03 60 9202 60 92 01 77 03 20 77 25 12...
Seite 35
Achsschenkel vorne - Uprights front BAG 10 760212 75 21 65 90 93 01 79 12 215 751216 750302 60 5203 751218 60 52 01 AchtenSie nachjedemBauschrittdarauf, dass sich alle Teile leicht und frei Montieren Sie diese Bauschritte 2 mal, bewegen lassen.
Seite 36
Gas-/Brmnsuestänge - Throttle/Brake linkage BAG 11 STEP1 720312 72 03 08 61 01 01 730303 61 01 02 70 07 01 700202 608221 900102 70 07 02 Schneiden Sie das Gestongein zwei Teile - Cutthe linkage in two pieces 730316 Bremse - Brake: 83mm Gas - Throttle 95mm...
Seite 38
Tank/liimnen mitte - Fuel tank/MiddIe belt - BAG 11 STEP3 61 03 01 78 01 03 700502 611212 61 03 01 Tank 125ccm, v ormontiert 61 03 01 Fueltank125ccm, pre-assembled 61 12 12 61 12 12 Riemen Mitte 435mm Middle belt 435mm 70 05 02 Karosseriesplinteklein 70 05 02...
Seite 39
VCCKill) plung - VCCclutch BAG 12 STEP1 Positionder Fliehgewichte. TeilenSiedas Fliehgewicht a n den vertieften Stellen und entfernen Sie die Materialreste. Positionof the fly-weights. Cutthe fly-weightsat the marked positionsand cleanthe edges of the shoe. 6104 01 included 610403 610405 61 04 07 610402 610404 610406...
Seite 40
VCCKill) plung - VCCclutch - BAG 12 STEP2 DieOruckluger-Scheibe m it demkleinerenInnendurchmesser muss nach außen (zur Schraube hin) montiert werden. Thethrust bearingdisk with the smaller innerdiameter must be mounted to the outside (toward the screw) 7505 07 61 0501 61 05 17 Option6105 IS option 6105 16 Kupplungsspiel einstellenauf 0,55mm...
Seite 43
Stoßdämpfer - Shock absorbers BAG 13 STEP1 81 1405 rear 81 1307 811403 rear 81 1305 78 01 02 811306 78 01 03 78 01 01 FdllenSie die Stoßddmpfermit dem mitgelieferten 01(650CsT) bis zur auf demBild angegebenen 81 1304 70 07 02 Hohe.
Seite 44
Stoßdämpfer - Shock absorber BAG 13 STEP2 Nun können Sie die Montieren Sie die beiden Jetzt druckenSie langsam Dampferschnube unten Teile zusammen, z iehen die Kolbenstange in das Gehduseumweiteres 01 fest ziehen bis der aber die Campferschraube Oichtringkomplett unten nicht fest. Es sollte aus dem Gehduse zu etwas 01 austreten.