Herunterladen Diese Seite drucken
Bestway 68065 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 68065:
SPECIFICATIONS: 1SPÉCIFICATIONS: 1SPEZIFIKATIONEN: 1SPECIFICHETECNICHE: 1SPECIFICATIES: 1ESPECIFICACIONES:1SPECIFIKATIONER: 1ESPECIFICAGÖES:1nPOAlArPA@EE: 1
TEXHhHECKhE AAHHblE: ISPECIFIKACE: 1SPESIFIKASJONER: 1SPECIFIKATIONER: 1TEKNISET TIEDOT: 1SPECIFIKÅCIE: 1SPECYFIKACJE: 1RÉSZLETES LEiRÅS: 1SPECIFIKÅCIJAS: 1
SPECIFIKACIJOS:1SPECIFIKACIJE: 1ÖZELLiKLER: 1SPECIFICATII:IC17EUL.1@MKAUVIV1
Photos for illustration purpose only. May not reflect actual product Not to scale. / Les dessins ne Sontdonnés qu'ä titre d'illustration_ lest possible qu'ils ne reflétent pas le produit reel Ils ne Sont pas
Abbildungen
dienen lediglich der Veranschaulichung_
reale_Non in scala / Tekeningen zijn alleen ter illustratie bedoeld Ze kornen mogelijk niet met het eigenlijke product overeen Ze zijn niet Opschaal getekend_ / Las imågenes son solamente de referencia Puede que no
reflejen el producto real Escala no real / Billederne er udelukkende til illustrationsbrug_ De gengiver eventuelt ikke det aktuelle produkt_Illustrationen er ikke rnåltro_/ As ilustraqöes servem apenas como referéncia
P0derä0
renectiro verd-adejro p roduto Nä0se encontra escala_ / TA
npMaeAeHSl TOnbK0 Ann cnpaBKVtOHMMoryTHe COOTBeTcTBOBaTb
v métitku / Bildene er kun for illustrasjonsformål De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet Ikke etter skala_/ Bilderna är endast illustrationer: De visar inte den verkliga produkten Inte i skala_/ Piirrokset ovat vain
havainnollistamiseksi_
Ei ehkä kuvaa tosiasiallista
OdzwierciedlaCrzeczywistego wygladu produktu Rysunki nie Oddaja skali_ / A rajzok csak illusztråciö céljåböl készültek Azok nem a tényleges terméket åbråzoljåk_ Nem méretarånyosak / Fotoattäli tikai ilusträcijas
nolükos_ Var neatspogulot
faktisko raiojumu_
Slikemordane Odraiajodejanskega izdelka Slikene predstavljajo dejanskihdimenzij / Fotograflar s adecegösterimamaqlldlr_ GergekürünütamOlarak yansltmayabilirler_ ÖlGekli d egildir / Desenele au doarrol ilustrativ
Este posibil sä nu redea produsul real Nu sunt la scarä
prikazivati swami proizvod
Proizvod na slikama nije u stvamoj velitini_ / Esitatud joonised on Vaid näitlikustamiseks
ilustraciju
Mogute
je da ne predstavljaju
swami proizvod
Model
No / Modéle
no IModell-Nr.
/ Modello
I Modelnr.
modelo
/ Modelnummer
/ No Modelo
/ AP MONTE-AOY
/H0Mep Moneril.l/
modelu / Modellnr
Modell Nr / Mallin
nro I C. modeluINr modelu/ Modellszåm / Modelanr.I
ModelioNr / St modela ModelNO/ Modelnr /MOAenN9/
Broj modela
Mudeli nr I Broj modela
#68065
#68062
#68063
#68065
#68063
Abweichungen
vom tatsächlichen
produkt Sind möglich
nPOOPlZONTAI M ONOrlAANAØOPA ENA'EXETAI NAMHNAIIEIKONIZOYN TOILIO TO npölON OXI ETHN'ILIA KAIMAKA /
peansHOMY
tuotetta
Ei mittasuhteiden
mukainen
/ Fotky slüiia
Neatbilst merogam
/ Nuotraukos
yra tik iliustracinio
/
ennHCTBeH0 c Mn;0CTpaThBHa uen_ Moxe Aa He 0Tpa3RaaT
Nisu srazmeme
/ NO
Name / Norn / Bezeichnung / Nom I Naam / Nombr / Navn / Nome /
ONOMA / HavlMeHoaaH
Nåzev / Navn
INazwa
/ Név
/ Nosaukums
/ Pavadinimas
Naziv
/ Nimi
/ Ime
Fold'N Rest Camping Bed / Lit de Camping Fold 'N Rest /
Campingbett Fold'N Rest / Letto da Campeggio Pieghevole / Fold 'N
Rest Kampeerbed
Cama de Camping Fold 'N Rest / Fold'N Rest
Campingseng / Cama de Campismo Fold 'N Rest PANTZO FOLD
'N REST I PacKnaAHa9 Kp0BaTb«Fold•N Rest» / Kempovaci lü±ko
Fold'N Rest / Fold'N Rest campingseng / Vik & Vila Campingsäng /
Taitettava Lepovuode / Kempovacie lö2ko Fold'N Rest / Rozkladane
Lö±koKempingowe I ÖsszecsukhatöKempingägy Fold'NRest
kempinga gulta \ Sulankstoma turistiné lova „Fold'N Rest" / Postelja
za kampiranje Fold'N Rest / Katlamr Kamp Yatagl
Fold'N rest / Fold'N Rest KbMru1Hrnerno / Krevet za kampiranje
Fold'N Rest / Kokkupandav kämpinguvoodi Fold'N Rest / Fold 'N
Rest sklopivi krevet za kampovanje
Fold'N Rest Camping Bed / Lit de Camping Fold 'N Rest I
Campingbett Fold'N Rest / Lett0 da Campeggio Pieghevole / Fold 'N
Rest Kampeerbed
Cama de Camping Fold 'N Rest / Fold'N Rest
Campingseng / Cama de Campismo Fold 'N Rest / PANTZO FOLD
'N REST / PacKnaAHa9
KpogaTb«Fold
Fold'N Rest / Fold'N Rest campingseng
Taitettava Lepovuode / Kempovacie löiko Fold'N Rest I Rozkladane
LÖ2koKempingowe\ ÖsszecsukhatåKempingågy\ Fold'NRest
kempinga gulta / Sulankstoma turistine lova „Fold•N Rest" / Postelja
za kampiranje Fold'N Rest / Katlamr Kamp Yataål I Pat de campare
Fold'N rest Fold'N Rest KbMnMHrnemo / Krevet za kampiranje
Fold'N Rest I Kokkupandav kämpinguvoodi Fold'N Rest / Fold 'N
Rest sklopivi krevet za kampovanje
Fold'N Rest Camping Bed I Lit de Camping Fold 'N Rest /
Campingbett Fold'N Rest / Letto da Campeggio Pieghevole / Fold 'N
Rest Kampeerbed
Cama de Camping
Campingseng I Cama de Campismo Fold 'N Rest / PANTZO FOLD
'N REST I PacKnaAHa9 Kp0BaTbuFold'N Rest» / Kempovaci lüiko
Fold'N Rest / Fold'N Rest campingseng \ Vik & Vila Campingsäng /
Taitettava Lepovuode / Kempovacie löiko Fold'N Rest / Rozkladane
Lö±koKempingowe / ÖsszecsukhatöKempingägy Fold'NRest
kempinga
gulta \ Sulankstoma
turistiné
za kampiranje Fold'N Rest / Katlamr Kamp Yataål / Pat de campare
Fold'N rest I Fold'N Rest KbMnMHrnerno / Krevet za kampiranje
Fold'N Rest Kokkupandav kämpinguvoodi Fold'N Rest / Fold 'N
Rest sklopivi krevet za kampovanje
: 1SPECIFIKACIJE: 1TEHNILISEDANDMED: 1SPECIFIKACIJE:
Nicht maßstabsgerecht
/ Le illustrazioni
Macura6 He c06nyoaeH_ / Fotografie maji pouze ilustraeni charakter_ Nemusi zobrazovat skuteeny vyrobek_ Obråzky nejsou
iba na ilusträciu
Nejednå sa 0 skutoeny vyr0b0k
pobüdiio
Gali neatitikti realaus produkto iSvaizdos
Need ei pruugi vastata konkreetsele
Contents
/ Contenu
Namn INimi
/ Nåzov
rlEPlEXOMENO / KounneKTHocTbI Obsah / Innhold / Innehåll / Sisällys / Obsah / ZawartoSé /
Tartalom/ Saturs/ Turinys/ VsebinaI •Gindekiler / Continut/ CbAbpxaHne/ upute / Sisu /
/ Ime / Ad / Nume
/L'1Me /
Sadr2aj
• Camping bed / • Lit de camping / • Camping-Bett / • Lett0 da campeggio / • Kampeerbed / • Cama de
acampada / • Campingseng / • Cama de acampamento / • KPEBATI r IA KAMnlNrK
KPOBaTb / • Kempovaci lüiko / • Campingseng / • ältsäng / • Telttavuode / • Kempovacie löiko / • Löiko
kempingowe / • Kempingågy / • Kempinga gulta / • Turistiné lova \ • postelja za kampiranje / • Kamp
yataél / • Pat de campare / • KEMn'Hr nerno / • Krevetza kampiranje / • Kämpinguvoodi I • Krevet za
kampovanje
Pat de campare
• Camping bed • Airbed with built-in pillow / • Lit de camping • Matelas pneumatique avec oreiller
incorporé \ • Camping-Bett • Luftbett mit integriertem Kissen / • Lett0 da campeggio • Materassino
gonfiabile con cuscino / • Kampeerbed • Luchtbed met ingebouwd kussen / • Cama de acampada •
Colchön de aire con almohada integrada / • Campingseng • Luftmadras med indbygget pude / • Cama
de acampamento • Cama de ar com almofada integrada / • KPEBATI IA KAMnINFK • AEPOETPQMA
ME ENEQMATQMENO MA?IAAPI / • nox0AHa9 KPOBaTb • HaAYBHanKPOBaTS co BCTpoeHHOLi
'N Rest» / Kempovaci
lÜ2ko
/ • Kempovaci lüiko • Nafukovaci matrace se zabudovanym polStåiem / • Campingseng •
Vik & Vila Campingsäng /
Oppblåsbar Seng med innebygd pute \ • ältsäng • Luftsäng med inbyggd kudde / • Telttavuode •
Ilmapatja sisäänrakennetulla tyynyllä / • Kempovacie lö±ko • Nafukovacia matrac so zabudovanym
vanküöom I • Lö±ko kempingowe • Dmuchany materac z wbudowanq poduszkq / • Kempingägy •
Légågy beépitett pårnåval / • Kempinga gulta • PiepüSamais matracis ar iebOVétu spilvenu / • Turistiné
lova • Pripuéiama lova su pagalve / • Postelja za kampiranje • Zraéna postelja z vgrajenim vzglavnikom
/ • Kamp yataål • Yastlkll hava yatagl I • Pat de campare • Pat gonflabil cu pernä integratä / • KbMru-1Hr
nerno • HanyaaeM
s ugradenim jastukom I • Kämpinguvoodi • Sisseehitatud öhktäitega padi / • Krevet za kampovanje •
VazduSni krevet sa ugradenim jastukom
• Camping bed • Airbed with built-in pillow • Sleeping bag / • Lit de camping • Matelas pneumatique
avec oreiller incorporé • Sac de couchage / • Camping-Bett • Luftbett mit integriertem Kissen •
Sch afsack I • Letto da campeggio • Materassino gonfiabile con cuscino • Sacco a pelo / • Kampeerbed
• Luchtbed met ingebouwd kussen • Slaapzak / • Cama de acampada • Colchön de aire con almohada
integrada • Saco de dormer / • Campingseng • Luftmadras med indbygget pude • Sovepose / • Cama
de acampamento • Cama de ar com almofada integrada • Saco de dormer / • KPEBATI r IA KAMr11NrK
Fold 'N Rest \ Fold'N Rest
• AEPOXTPQMA ME ENZQMATQMENO MAEIAAPI • ynNOiAKOi
KPOBaTb c o BCTpoeHHOÅ
zabudovanym po étåiem • Spaci pytel / • Campingseng • Oppblåsbar seng med innebygd pute •
Sovepose
• ältsäng • Luftsäng med inbyggd kudde • Sovsäck / • Telttavuode • Ilmapatja
sisäänrakennetulla tyynyllä • Makuupussi / • Kempovacie lö2k0 • Nafukovacia matrac so zabudovanym
vanküSom • Spacie vrece / • LÖ2ko kempingowe • Dmuchany materac z wbudowanq poduszkq •
lova „FOId'N Rest" / postelja
SpiwörI • Kempingågy• Légågybeépitettpårnäval• Hålözsåk/ • Kempingagulta• PiepüSamais
matracis ar iebüvétu spilvenu • Gulammaiss I • Turistiné lova •
Miegmaiéis / • Postelja za kampiranje • Zraéna postelja z vgrajenim vzglavnikom • Spalna vreöa / •
Kamp yatagl • Yastlkll hava yatag • LJykutulumu / • Pat de campare • Pat gonflabil cu pernä integratä •
Sac de dormit / • KbMru.lHr nerno • HaaygaeM ,q101ueK c BrpaaeHa ab3rnagHv•naa • CnaneH gygan / •
Krevet za kampiranje • Madrac na napuhivanje s ugradenim jastukom • Vreéa za spavanje / •
Kämpinguvoodi • Sisseehitatud öhktäitega padi • Magamiskott I • Krevet za kampovanje • Vazduöni
krevet sa ugradenim jastukom • Vreéa
#68062
#68064
sono a solo scopo indicativo_ Potrebbero
Nie je v mierke
/ Rysunki
wylacznie
Neatitinka
realaus mastelio
/ Slike so namenjene
npoAYKT He ca B CKana / Slike Su samo ilustrativne
tootele
Joonised ei Ole möötkavas
/ Inhalt / Contenuto
/ Inhoud / Contenido
/ Indhold / Conteüdo
c grpaaeHa Bb3rnaBHL,1LAa
/ • Krevet za kampiranje • Madrac na napuhivanje
• Cnar1bHbM
• Kempovaci Iü2k0 • Nafukovaci matrace se
spavanje
l'échelle / Die
non essere simili al prodotto
jako ilustracja
Moga nie
zgolj za ponazoritev
prirode
Ne moraju
I Fotografije su samo za
/
/ • noxoAHaq
/ • nox0AHaH KPOBaTb •
lova
pagalve •
s-s-005192
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 68065

  • Seite 1 SPECIFICATIONS: 1SPÉCIFICATIONS: 1SPEZIFIKATIONEN: 1SPECIFICHETECNICHE: 1SPECIFICATIES: 1ESPECIFICACIONES:1SPECIFIKATIONER: 1ESPECIFICAGÖES:1nPOAlArPA@EE: 1 TEXHhHECKhE AAHHblE: ISPECIFIKACE: 1SPESIFIKASJONER: 1SPECIFIKATIONER: 1TEKNISET TIEDOT: 1SPECIFIKÅCIE: 1SPECYFIKACJE: 1RÉSZLETES LEiRÅS: 1SPECIFIKÅCIJAS: 1 SPECIFIKACIJOS:1SPECIFIKACIJE: 1ÖZELLiKLER: 1SPECIFICATII:IC17EUL.1@MKAUVIV1 : 1SPECIFIKACIJE: 1TEHNILISEDANDMED: 1SPECIFIKACIJE: #68065 #68062 #68063 #68064 Photos for illustration purpose only. May not reflect actual product Not to scale. / Les dessins ne Sontdonnés qu'ä titre d'illustration_ lest possible qu'ils ne reflétent pas le produit reel Ils ne Sont pas l'échelle / Die...
  • Seite 2 • Camping bed • Airbed with built-in pillow • Sleeping bag • Tent / • Lit de camping • Matelas pneumatique avec oreiller incorporé • Sac de couchage • Tente / • Camping-Bett • Luftbett mit integriertem Kissen • Schlafsack • Zelt / • Letto da campeggio • Materassino gonflabile con cuscino • Sacco a pelo • Tenda / • Kampeerbed •...
  • Seite 3 ATENGÅO!: 1 A cama de acampamento deve ser montada e desmontada somente por adultos As crianqas devem ser sempre supervisionadas Näo instale ou use uma cama de acampamento em condiqöes temporais adversas como chuva, granizo, gelo, neve, chuvisco, troväo, forte vento, etc 4.
  • Seite 4 FIGYELMEZTETÉS: 1 A kempingågy össze- illetve szétszerelését csak felnött Személy végezze A gyermekeket sohasem hagyja felügyelet nélkül A kempingågyat sohasem ållitsa össze és ne hasznålja kedvezötlen idöjåråsi körülmények közepette, mint pl esö, jégesö, havas esö, szitålå esö, villåmlås, erös szé , stb A kempingågyat tegye szilård és egyenletes talajra...
  • Seite 5 UPOZORENJE: 1_ Krevet za kampovanje trebaju rasklapati i sklapati samo Odrasle osobe Decu treba nadzirati u svako doba 3. Ne postavljajte i ne koristite krevet za kampovanje pod Iosim vremenskim uslovima poput kiSe, grada, snega, munje, jakog vetra itd 4. Postavite krevet za kampovanje na Evrstu i ravnu povrS'nu 5 Dr2ati podalje od plamena i toplote...
  • Seite 6 Bar (Square) I Barre (carrée) / Balken (Quadratisch) / Barra (quadra) / Balk (Vierkant) / Barra (cuadrada) I Stang (firkantet) / Barra (Quadrada) /MFIAPA (TETPArQNH) / bpyc (KBaApaTHb1i)/ Työ (étythrannå) / Stag (firkantet) I Stang (fyrkantig) / p6736 Tanka (Neliskulmainen) Tye (Stvorhranné) pret (kwadratowy) / Rüd (négyzet keresztmetszetü) / Stienis (kvadrätveida) / Strypas(kvadratinis)/ Palica(kvadratasta)/ Gubuk(Kare)/ Bara (pätratä)/ neTaa(KBaupaTHa) / CetvrtastaSipka/ Latt (nelikant)/ Sipka (Kockasta)
  • Seite 7 ADVARSEL: Vær forsigtig under samlingsprocessen, ellers kan du komme til skade. BEMÆRK: Saml i henhold til indholdet af din Fold 'N Rest. ATENGÄO: Seja cuidadoso durante o processo de montagem ou vocé pode se machucar. NOTA: Monte de acordo com 0s conteüdos da sua cama inflåvel dobråvel...
  • Seite 8 Suelte Ias cintas de velcro y guarde Ias dos barras. Suelte las patas de la cama de acampada y pöngalas en un terreno SÖlid0 y nivelado Estire las patas ntroduzca Ia barra en un extremo del manguito de Ia cama y siga Ias imågenes para introducir eI extremo del marco lateral de la cama de acampada en Ia barra 5.
  • Seite 9 Odlijepite Ciéak trake i postavite pored dve Sipke 2. Otklopite noge kreveta za kampovanje i postavite ih na ravnu & ävrstu podlogu Produäte noge 4. Umetnite Sipku u jedan kraj rukavca kreveta i pratite sliku da umetnete kraj boenog rama kreveta za kampovanje na Sipku Pratiteslikuda sastavitedruguSipkupremakoraku4 Ondapove2iteCiéakOkoSipke(Akoje potrebno) Air Bed Assembly...
  • Seite 10 Izkläjiet piepüSamo matraci uz kempinga gu tas. Pöc tam ar rokas sükni piepütiet matraci. PIEZIME! Nepiepütiet pärmérigi_ Parkläjiet piepüSamo matraci ar polsteréto apvalku un nostipriniet velcro siksnas Piepüéamo matraci apgrieziet oträdi Nostipriniet matraci pie kempinga gultas ar sprädzém, kas atrodas piepüéamä pärsega un kempinga gu tas maläs ISskleiskite pripuöiama lova ant turistinés...
  • Seite 11 nserire un•estremitå dei 4 paletti in FRP nei fori del letto da campeggio e "altra nell'incrocio, una alla volta e procedendo secondo uno schema a X Stendere Ie pareti della tenda lungo i paletti in FRP Sistemare in posizione le pareti della tenda e fissare i quattro nastri elastici attomo alle barre Fissare anche e cinghie nella parte superiore Sistemare le pareti della tenda I Steek afzonderlijk een uiteinde van de 4 FRP-palen in de gaten Van het kampeerbed en het ander uiteinde in het verbindingskruis, een na een, in een X-patroon Spreid de tentwand uit en schuif die over de FRP-palen Breng de tentwand op zijn plaats en breng dan de vier elastieken...
  • Seite 12 Fabricado, distribuido y representado en Ia Uniön Europea por/HergesteIlt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von / Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy Distributed in NorthAmericaby/Distribués e nAmérique du Nordpar/Distribuido e n Norteamérica por •ve, Phoenix, Arizona 85034, United States of America...

Diese Anleitung auch für:

680626806368064