Filmempfindlichkeitseinstellung Betriebsartenschalter Blendenwahl Scharfeinstellung Fotografieren mit Automatik Belichtungskorrektur Camerahaltung Filmentnahme Selbstauslöser I Mehrfachbelichtungen Stativbenutzung / Betriebsart "B" Blitzbetrieb mit Pentax Biitzgeräten Blitzbetrieb mit anderen Blitzgeräten PraktiSChe Hinweise Schärfentiefeskala Schärfentiefetabelle Verwendung von Takumar M 42 Objektiven Infrarot Fotografie Offen• und Arbeitsblendenmessung Temperatureinfluß...
Seite 3
Damit Sie nun sofort fotografieren können, haben wir einen "Schnellkursus» an den Anfang dieser Bedienungsanleitung gestellt, in dem alle Funktionen kurz erklärt werden. Zusätzliche Hinweise geben wir Ihnen auf den nachfolgenden Seiten. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, damit Sie mit Ihrer Pentax MG problemlos arbeiten können viel Freude daran haben.
DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN «MG • Schnellkursus» 1.Setzen S iedieBatterien, wieaufSeite 8beschrieben, ein.Schlie3en S iedasObjektiv an(siehe Seite10). 2 . Le n Si e de n Fil m ein u n d transporti eren Sie i n Stellun "IOOX » des Betriebsartensc halters bis B ild Nc.(Seite...
Seite 7
3.Stellen Sie die Filmempfindlichkeit ein (Seite 13). 4. Der Betriebsartenschalter Wirdauf "AUTO"gestellt. 6. SchauenSie durch den Sucher, stellen Sie scharf eIn 5. Wählen Sie die Blende (Seite 17). und gestalten Sie Ihr Bild (Seite 18). 22 16 22 16 11...
Seite 10
BATTERIEN Das elektronische System Ihrer Pentax MG arbeitet mit zwei I ,5 Volt Batterien der 76-er Serie : EXP-76 (Ucar), 4075 (Varta), IOL14 (Mallory), B-SR44H (Berec). Einlegen der Batterien : Öffnen Sie das Batteriefach mit einer Münze, legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polung ein,...
Seite 11
Mechanische Verschlußzeiten Batterieausfall können mechanischen Funktjonen "IOOX»(1/100 s) und verwendet werden. Hinweis zu den Batterien Die Lebensdauer der Batterien hångt von verschiedenen Faktoren ab. unter anderem auch davon. Wie häufig die Camera eingesetzt wird. Mossen die Batterien erneuert werden. so tauschen Sie bitte alle aus.
EINSETZEN DER OBJEKTIVE • Entfernen Sie den Objektivrückdeckel und den Gehäusedeckel. Setzen Sie das Objektiv so ein, daß sich die beiden Bajonett• Markierungspunkte@ und gegenüberliegen. D rehenSie nun das Objektiv im Uhrzeigersinn so weit, bis es mit einem hörbaren Geräusch einrastet.
FILMEINLEGEN UND TRANSPORT IJm beim Filmeinlegen unnotige Verzogerungen zu vermeiden. stellen Sie den Betriebsartenschalter am besten In Position "AUTO" entfernen Sie den Objektivdeckel, öffnen Sie die Blende und richten Sie die Camera auf eine helle LiChtquelle, um unnötig lange Verschlußzeiten zu vermeiden.
Seite 14
• Durch abwechselndes Spannen und Auslösen des VerschluBes transportieren Sie den Film solange, biS die Perforation beidseitig von der Transportwalze erfaßt wird. Schließen Sie dann die Rückwand. Drehen Sie nunmehr die Rückspulkurbel in Pfeilrichtung, um den Film zu straffen. • Betåtigen Sie den Transporthebel solange.
FILMEMPFINDLICHKEITSEINSTELLUNG Die Filmempfindlichkeit (in ASA) Wird auf jeder Filmpackung bzw. Filmpatrone angegeben. Je höher die ASA-Zahi, desto empfindlicher ist das Filmmaterial. Zur Einstellung hChen Sie bitte den äuBeren Ring nach Oben, und dreher. Sie diesen, bis der gewünschte ASA.Wert sich gegenüber dem orange•farbigen Index befindet.
DER BETRIEBSARTENSCHALTER Da die Camera in Position "AUTO" die Verschlußzeiten selbst steuert, entfällt der sogenannte Verschlußzeitenknopf. An dessen Stelle finden Sie den BetriebsartenSChaIter, mit dem Sie die gewünSChte Funktion einstellen. Drücken Sie den kleinen weißen Knopf am Schalter nach unten drehen Sie den Schalter, bis der weiße Knopf mit der gewünschten AUTO Betriebsart...
Seite 17
«IOOX»: Die mechanjsch gesteuerte Verschlu3zeit von 1/100 s dient in erster Linie zur Blitzsynchronisation mit Blitzgeräten, die niCht, wie Pentax Modelle, eine automatische Synchronisation bewirken. Bei Batterieausfall Wird diese Stellung benutzt, urn weiterhin fotografieren zu können. Wählen Sie zur 1/100 s die entsprechende Blende.Hinweise hierzufinden Sie in der Filmverpackung.
BLENDENWAHL Stellen Sie den Betriebsartenschalter auf "AUTO", und wählen Sie eine Blende. Hierfür empfehlen sich folgende Grund-Einstellungen Sonnenschein Blende Bewölktes Wetter Blende 4 • 5,6 Innenaufnahmen Blende Durch das Einstellen der Blende in Abhängigkeit zu den vorherrschenden Lichtverhältnissen können Über- und Unterbelichtung von vornherein ausgeschlossen werden.
SCHARFEINSTELLUNG Die Mattscheibe im Sucher der MG ist mit einem Schnittbildentfernungsmesser ausgerüstet, der von einem Mikroprismenring umgeben ist. Die Scharfeinstellung kann entweder über den Schnittbildentfernungsmesser, den Mikroprismenring Oder die Mattscheibe erfolgen. Wenn Sie über den Schnittbildentfernungsmesser scharf einstellen, drehen Sie den Entfernungseinstellring...
Seite 21
FOTOGRAFIEREN «AUTO„ Wenn Sie mit der Belichtungsautomatik fotografieren. Wird die Verschlußzeit der Camera entsprechend der vorgewählten Blende gesteuert. In den allermeisten Fällen erhalten Sie problemlos scharfe, richtig belichtete Fotos, wenn Sie, wie unten bescnrieben vorgehen. Bei extremer Heiligkeit Oder unter schlechten Lichtverhältnissen können manchmal zusätzliche...
Seite 22
Die Ziffern im Sucher von «2» bis "1000" stehen für OVER Sekundenbruchteile (1/2 s bis 111000 s). «1» zeigt I s an. GRONE LED — Richtige Belichtung : Sie können auslösen. Grüne LEDs erscheinen bei Verschlußzeiten 1/1000 s bis 1/60 s. 60•X Das bedeutet : Sie können ohne Verwacklungsgefahr aus der Hand...
Seite 23
GELBE LED — Lange Belichtungszeit I Verwacklungsgefahr OVER Gelbe LEDs erscheinen bei Verschlußzeiten zwischen 1/30 s und I s 1000 und zeigen Verwacklungsgefahr an. Benutzen Sie in splchen Fällen ein StatiV, Oder öffnen Sie die Blende Oder setzen Sie ein Blitzgerät ein.
BELICHTUNGSKORREKTUR Bei Aufnahmen unter schwierigen Beleuchtungsverhältnissen. Z.B. extremen Gegenlicht, direkter Sonneneinstrahlung. Schnee und großen helligkeitskontrasten zwischen Motiv und Umgebung. kann eine Belichtungsautomatik Uber- Oder UnterbeliChtung bewirken, die zu fehlender Durchzeichnung von Motivdetails führt. Solche Probleme können Sie ausgleichen, indem Sie die Filmempfindlichkeit verändern.
Seite 25
Belichtungskorrekturring : Sie konnen auch den Belichtungskorrekturring, der sich unter der Filmrückspulkurbel befindet, benutzen. Das geschieht wie folgt : Ziehen Sie die Rückspulkurbel so, als wollten Sie den Film zurückspulen. heraus. Nun heben Sie den Rückspulknopf ganz leicht an, dann Wird der Belichtungskorrekturring Sichtbar.
SELBSTAUSLÖSER 1 MEHRFACHBELICHTUNGEN Selbstauslöser Der Selbstauslöser verzogert die Auslösung um 4- IOS, je nachdem wie weit der Hebel heruntergezogen wurde. Für die Inbetriebnahme des gespannten Selbstauslösers drocken Sie den 'Hebel leicht in Richtung Ruhestellung. Verwenden Sie bitte die Okularabdeckkappe, wenn Sie Aufnahmen Selbstauslöser machen.
Seite 27
STATIVBENUTZUNG 1 LANGZEITBELICHTUNGEN Stativbenutzung Die Camera kann mit ihrem Stativgewinde direkt auf dem Stativ befestigt werden. Achten Sie bitte darauf. daß die Schraube nicht länger als 5,5 mm ist. urn Beschädigungen an der Camera zu vermeiden. Distanzscheibe Mittels dieser Distanzscheibe verhindern Sie, dab Objektive größerem Durchmesser auf den Stativteller...
CAMERAHALTUNG 1m allgemeinen Wird die Camera mit der linken Hand gehalten. Die rechte Hand dient zur Betätigung des TransporthebelS und des Auslösers. Wird die Camera mit der rechten Hand gehalten und auch ausgelöst, besteht die Gefahr der Verwacklung. Dies ist eine häufige Fehlerquelle für unscharfe Aufnahmen.
FILMENTNAHME Nach der letzten Aufnahme läBt Sich der Transporthebel nicht mehr betätigen. Wenden Sie bitte keine Gewalt an. Für die Filmruckspulung Wird die Rückspulkurbel herausgeklappt und der Entriegelungsknopf@ an der Cameraunterseiteeingedrückt.DrehenSie die Rückspulkurbelin Pfeilrichtung, bis die spürbare Spannung des Films nachläßt. Der Film hat sich nunmehr von der Aufwickelspule gelöst.
Seite 30
BLITZEN MIT PENTAX BLITZGERÄTEN In Verbindung mit systemkonformen Pentax Blitzgeräten ist bei der MG die automatische Synchronisation gewährleistet. Automatische Synchronisation : Schließen Sie Ihr Blitzgerät über den Mittenkontakt an und stellen Sie den Betriebsartenschalter Camera auf "AUTO". Schalten Sie das Blitzgerät ein. Sobald der Blitzkondensator geladen ist, Wird die Camera synchronisiert und der Verschluß...
FREMDE BLITZGERÄTE Die Pentax MG kann auch mit zahlreichen Blitzgeräten verschiedener Hersteller gekoppelt werden. Der Anschluß erfolgt je nach Typ über Mittenkontakt bzw. über Kabel am *Kontakt. Für den Kabelanschluß ist der Blitzschuhadapter 2P notwendig. Blitzbetrieb : Stellen Sie den...
PRAKTISCHE HINWEISE Die Belichtungsautomatik Ihrer MG mit der dreifarbigen Verschlußzeitenskala im Sucher ermöglicht Ihnen, problemlos perfekte Aufnahrnen in nahezu allen Situationen zu machen. Es ist jed0Ch empfehlenswert, einige grundlegende Fakten über Zeit- und Blendeneinstellungen und deren Wirkungen zu wissen. Wenn die Spiegelreflex•Technik...
Seite 33
Veränderung der Schärtentiefe : Je nachdem. welche Blende eingestellt ist. werden unterschiedlich große Bereicne vor und hinter dem Hauptmotiv scnart wiedergegeben. Der Bereich. dessen gesamte Tiefe scharf ist. Wird als "Schärfentiefebereich" bezeicnnet. Durch seine unterschied'iche GrOBe können besttmmte Effekte erzjelt werden.
Schårfentiefe ist der scharf abgebildete Raum zwischen dem nächsten und entferntesten Objektpunkt. Die Schärfentiefe abhängig von Abbildungsmaßstab und Blendenöffnung. Die Schärfentiefe bei einer bestimmten Blende kann auf der Schärfentiefeskala des Objektives abgelesen werden. In der Abbildung sehen Sie ein Objektiv, das auf "5 m» eingestellt ist.
VON TAKUMAR.OBJEKTIVEN MIT GEWINDE.ANSCHLUSS Super-Takumare und SMC•Takumare mit M.42 Gewinde können über einen K.Adapter (Code-Nr. 30120) an der Pentax MG verwendet werden. Die optische Qualität Wird in keiner Weise beeinträchtigt, jed0Ch Wird konstruktiv die mechanische Funktion in zwei Punkten eingeschränkt.
Seite 37
Schrauben Sie den K•Adapter auf das Takumar.Objektiv. herausnehmen läßt. Der Entriegelungsknopf des K-Bajonettes Setzen Sie das Objektiv nun wie gewohnt in der MG ein. Achten Sie darauf, daß es arbeitet unabhängig Verriegelungsmechanismus des K-Adapters. hörbar einrastet. Daher ist dieser auger Funktion, solange der Beim Objektivwechsel Wird das Takumar•...
INFRAROT.FOTOGRAFIE Beim Fotografieren mit Infrarot•MateriaI mug die Fokusdifferenz berucksichtigt werden. Hierzu dient die orangefarbige Linie in der Schärfentiefeskala. Stellen zunächst gewohnt auf Ihr Motiv sct-,arf ein. Die so ermittelte 00152, Entfernung übertragen Sie dann auf die IR. Markierung. Liegt das Motiv im Unendlichen, so Stellen Sie das co•SymboI gegenüber der IR.Marke.
Seite 39
OFFENBLENDEN. UND ARBEITSBLENDENMESSUNG SMC-Pentax Wechselobjektive, der Telekonverter und die automatischen Zwischenringe und Tuben besitzen einen Blendensimulator , der mit einer entsprechenden Gehäusékupplung Offenblendenmessung erm#licht. Das Shift• Objektiv, einige Teleobjektive und verschiedenes Zubehör für Nahaufnahmen Sind niCht mit dieser Einrichtung versehen. In diesem Fall muß mit der...
Batteriekontakte zu Betriebsstörungen führen. dieser Ratschlag nicht ganz außer acht gelassen Temperaturen unter C verliert die Batterie an werden. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Pentax- Leistung. Verwenden Sie in solchen Situationen Fotohändler. nur frische Batterien. Je nach Temperaturbereich • 38...
CAMERAPFLEGE Säubern • Halten Sie Sucherokular, Objektivlinsen Filter stets sauber. Entfernen von Staub Fusseln verwenden Sie am besten einen Objektivpinsel mit Blasebalg Oder Linsenreinigungspapier. • FingerabdrüCke Z.B. entfernen Sie durch kreisendes Wischen mit einem Baumwolltaschentuch. Aber bitte erst, nachdem Sie die jeweilige Glasfläche von eventuellen Staubkörnern...
Seite 43
Tuch. • Eine Camera, die ins Wasser gefallen ist, Wird wegen Rostschäden nicht mehr reparabel sein. Konsultieren in diesem Fall Pentax• Kundendienst. • Die Lagerung spielt bei längerem Nichtgebrauch eine Rolle. Ideal ein trockener. kühler sauberer Ort, der auch gut belüftet sein sollte. Lassen Sie während...
Seite 44
[Dtrr Ihrarr Qi2JßJqrtas, i*ft. rnrm au/' rmtt Ault Site Troll ritt cåitym *JÉRjNt. (i±Rjr QibftlkttiY.' Firm...
Seite 47
HINWEIS : Bei Blitzbetrieb mit systemkonformen Pentax-Blitzgeräten blinkt die rote LED neben dem Symbol und gleichzeitig leuchtet die grune LED bei «60»auf. In dieser Situation Wird der Verschluß auf 1/100s umgestellt. Die Belichtungszeit Wird nicht durch eine zusätzliche LED angezeigt.
fiÜrüS Käjnibjrtfürrnzit mitt ff.Ür 11710mm•n: 2CDffD rmm; trn-m. tlOtuums— 11 $ æitüutarnatil€:: Mi ttenikJTtüK:tt dj æ i m cttgr itrtt*i. ILEIDbjI W itun%anttiktt u.Eii 11,100 $. rm tt 4440 V.åyiäuff. dies mi t FFIttrdj(11ttgn. tbÉSII-WOO tiEii I urn-tj It ctfiS f UirZD.-46sGRteiætt.
Seite 49
I.d&r Et•relhlttw.e Stdtttür —It,tl %bt. •gam s tb$ S füh Etzn. LLÄ turr talLb# Irnitt Ill. diÉTtt rmm.
GARANTIEBESTIMMUNGEN Für Folgeschäden und Verluste inditekter Art, Jeder Pentax Camera, die beim autorisierten deren Ursache in einer defekten Camera Oder Fachhändler gekauft wird, liegt eine deutsche deren nötiger Reparatur zu suchen Sind, lehnen Bedienungsanleitung und eine deutsche Garantje- der Hersteller, wir und die jeweilige pentax•...
Seite 52
Pentax Corporation 35 Inverness Drive East, Englewood,Colorado 80112, U.S.A. Pentax of Canada Ltd. 1760 West 3rd Avenue. Vancouver, B.C. V&.J 1K5,CANADA Pentax U.K. Ltd. Pentax House, South Hill Avenue. South Harrow, Middlesex HA2 OLT, U.K. Asahi Optical Brasilein Ind.e Corn.Ltda. RuaEstados Unidos,1053,SäoPaulo-SP, BRASIL Irrtum und Änderrungen...