Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RidgeMonkey VRH150X Anweisungen

Wiederaufladbare usb-stirniampe
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
RidgeMonkey
VRHISOX
USB
RECHARGEABLE
HEADTORCH
INSTRUCTIONS
RECHARGEABLE
PORTABLE
HEADLAMP
Lampe
Frontale
Rechargeable
VRH150X USB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RidgeMonkey VRH150X

  • Seite 1 RidgeMonkey VRHISOX RECHARGEABLE HEADTORCH INSTRUCTIONS RECHARGEABLE PORTABLE HEADLAMP Lampe Frontale Rechargeable VRH150X USB...
  • Seite 2 Narrow beam and hiking trips. With adjustable brightness ranging from 30-160 lumens, the VRH150X is perfect for dark nights overnight stays. The headtorch also features a clever night location setting which enables you to keep the FEATURES:...
  • Seite 3 3-3.5 hours. function. There is no green narrow beam. Note: Ensure that the VRH150X is completely dry before attempting to charge the device. Do not attempt charge the VRHISOX in temperatures above 3SC or below SC.
  • Seite 4 Micro USB STORAGE: Input: 5v/1A Charging time: approximately 3 hours Before storing, ensure that the VRH150X is completely dry. Store in a cool, dry place and ensure that the battery Approximate battery life at 15 Celcius topped up to at least 50%. Long term storage of depleted...
  • Seite 5 Do not look directly into the beam when Keep all product information and instructions for future lit, and do not shine the VRH150X into another person's reference and pass them onto subsequent users of the eyes. The VRH150X is a very powerfu device.
  • Seite 6 Faisceau étroit randonnées. Avec son réglage d'intensité allant de 30 å 160 lumens, FONCTIONNALITÉS la VRH150X est parfaite pour les nuits sombres et les sessions d'une nuit. Cette frontale propose également • Sortie LED triple "Haute Puissance"...
  • Seite 7 3 å 3,5 heures. Note 2 : Ia faisceau étroit est disponible uniquement Note : assurez vous que la VRH150X soit completement mode lumiére blanche. II n'y a pas de mode faisceau seche avant de la mettre en charge.
  • Seite 8 Port de charge : micro Entrée : 5v/1A RANCEMENT Temps de charge : 3 å 3,5h Avant de Ia ranger, assurez-vous que la lampe VRH150X Durée de la batterie 150 C : soit complétement séche. Stockez-la dans un endroit Fonction...
  • Seite 9 Ia lampe INFORMATIONS CENERALES VRH150X par vous-méme, contactez immédiatement votre revendeur RidgeMonkey. La lampe VRH150X est classée dans le groupe de risque 2 des appareils å LED, IEC 62471 (risque modéré). INFORMATION IMPORTANTE: Ne fixez pas directement son faisceau,...
  • Seite 10 Neben dem zweifarbigen LED und variablen Abdeckung Helligkeitsstufen machen die strapazierfähige gummierte Außenseite und die P64-Wasser- Leistungsanzeige Staubbeständigkeit den VRH150X zu einem Breiter Lichtkegel unverzichtbaren Artikel für Ihre Angel , Camping Schmaler Lichtkegel Wandertouren. Mit einstellbarer Helligkeit von 30-160 Lumen...
  • Seite 11: Betrieb

    VRH150X die Zustand dauert ungefähr 3-3,5 Stunden. zuvor verwendete Helligkeitsstufe wieder her. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die VRH150X vollständig Hinweis 2: Schmaler Strahl ist nur Weißfunktion trocken ist, bevor Sie versuchen, das Gerät aufzuladen. verfügbar. Es gibt keinen grünen...
  • Seite 12: Spezifikation

    RM512 RM512 e VRH150X e VRH150X TECHNISCHE SPEZIFIKATION: REINICUNC: Wischen Sie die Oberfläche mit einem weichen, Wasserdichtigkeitsklasse: IP64 feuchten Tuch ab und lassen Sie es vor der Lagerung Maximale Leistung: 1.6 Watt trocknen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Lumen Bewertung: 160 (max.)
  • Seite 13 Zustand nicht direkt in den Strahl und Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen richten Sie die VRH150X nicht in die Augen einer anderen kommen.Bewahren Sie alle Produktinformationen Person. Die VRH150X ist ein sehr leistungsstarkes Gerät. Anweisungen zum späteren...
  • Seite 14 RM512 RM512 VRH150X VRH150X IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI: Di lunga durata e resistente, la torcia frontale ricaricabile USB VRH150X Offre fino a 360 ore di con una slngola carlca*. Pulsante di accensione /spegnimento Oltre alla doppia opzione cromatica e ai livelli di Porta luminositå...
  • Seite 15 Nota 2: il raggio stretto disponibile solo sulla funzione circa 3-3,5 ore. bianco. Non c'é un raggio stretto verde. Nota: assicurarsi Che Ia VRH150X sia completamente asciutta prima di tentare di caricare il dispositivo. Non tentare di caricare la VRH150X a temperature superiori a 35 oc o inferiori a 5 oc.
  • Seite 16 Se si verifica quanto segue, spegnere immediatamente solo) la temperatura ambiente, Ie condizioni e l'etä della dispositivo e contattare il servizio clienti di RidgeMonkey. batteria, le abitudini di ricarica, ecc. II grado protezione IP64 significa che questo dispositivo 1. La lampadina...
  • Seite 17 45 oc o inferiori a -15oc. istruzioni fornite. In tali casi, qualsiasi formula Non tentare di caricare la VRH150X a temperature garanzia decade. superiori a 35 oc o inferiori a 5 oc. Ove opportuno, visita Ciö annullerå...
  • Seite 18 RM512 RM512 vRH150X VRH150X INHOUD VERPAKKING: De VRH150X USB oplaadbare hoofdlamp gaat lang mee, is slijtvast en biedt tot 360 uur licht na één keer opladen*. Dubbele aan/uit knop USB poort met klepje Naast de dubbele kleurenuitvoer en variabele helderheidsniveaus,...
  • Seite 19 Er is geen groene smalle straal. is voordat je het apparaat gaat opladen. Probeer VRH150X niet op te laden bij ternperaturen boven 35C of onder SC. Als u dit wel doet, kan dit permanente schade aan de interne lithiumcellen van het apparaat...
  • Seite 20: Specificaties

    RM512 RM512 VRH150X VRH150X TECHNISCHE SPECIFICATIES: SCHOONMAAK: Cebruik een zachte, vochtige doek om het oppervlak afte Waterbestendigheidsclassificatie: IP64 vegen en Iaat deze drogen voordat je het apparaat weer Maximaal vermogen: 1.6 watt opbergt. Gebruik geen oplosmiddelen omdat dit Lumenwaarde: 160 (max)
  • Seite 21 RM512 RM512 VRH150X VRH150X Probeer de VRH150X niet zelf aan te passen ofte ALGEMENE repareren. Neem voor vragen over garantie of service CEBRUIKSAANWIJZINCEN: contact op met de afdeling Klantenservice RidgeMonkey op +44151486 7070 De VRH150X is geclassificeerd in LED-risicogroep 2, IEC 62471 (matig risico).
  • Seite 22 Swiecenia i zmiennego poziomu jasnogci, wytrzymala gumowana obudowa Wyswietlacz poziomu oraz odpornoSC na wode i kurz IP64 sprawiajq, naiadowania ie VRH150X jest niezbqdnym elementem podczas Szeroka wiqzka wqdkowania, biwakowania i pieszych wedröwek. Waska wiazka Dzieki regulowanej jasnogci w zakresie Od 30 do 160 lumenöw,...
  • Seite 23 2: Waska wiezka jest dostepna tylko w funkcji zajmie oko*0 3-3,5 godziny. bieli. Nie ma zielonej wqskiej wiQzki. Uwaga: upewnij Sie, VRH150X jest calkowicie suchy przed przystqpieniem do tadowania urzqdzenia. Nie pröbuj *adowaé VRH150X w temperaturach powyiej 35C ub poni2ej SC.
  • Seite 24: Ostrze±Enie

    RM512 RM512 VRH150X VRH150X SPECYFIKACJA TECHNICZNA: CZYSZCZENIE: Uiyj miqkkiej, wilgotnej szmatki do wytarcia powierzchni Klasa wodoodpornoSci: IP64 pozostaw do wyschniqcia przed przechowywaniem. Maksymalna moc: 1,6 W rozpuszcza niköw, poniewai moie to 110" lumenöw•. 160 (maks.) spowodowaé nieodwracalne uszkodzenia. Port kadowania: Micro Wejécie: 5v/1A...
  • Seite 25 Gwiat*a, gdy jest on 0Swietlony, ani nie kieruj uiytkownikom produktu. Producent nie ponosi kamery VRH150X w oczy innej osoby. odpowiedzialnogci za szkody materialne lub Obraienia VRH150X to bardzo wydajne urzqdzenie. Nie jest zalecany cia}a spowodowane...
  • Seite 26 RM512 RM512 VRH150X VRH150X POPIS JEDNOTLIVVCH CÅSTi: Dobijejici USB Celovka VRH150X s dlouhou iivotnosti a vysokou odolnosti nabizi na jedno nabiti ai 360 hodin sviceni Tlaäitko napåjeni USB port s krytem Diky volitelné barvé svétla, nastavitelné ürovni jasu, odolnému pogumovanému vnéjöimu...
  • Seite 27 Plné nabiti z vybiti bude trvat piibliiné 3-3,5 Poznåmka 1: Po zapnuti VRH150X se nastavi naposledy hodiny. pouiivanå üroveh jasu. Poznåmka: Pied pokusem o nabijeni se ujistéte, ie je Poznåmka 2: ÜzkS' paprsek je dostupny pouze u bilé...
  • Seite 28 Nabijeci port: Micro USB USKLADNÉNi: • Vstup: 5V/1A Doba nabijeni: piibliiné 3 hodiny Pied uskladnénim se ujistéte, ie je eelovka VRH150X zcela suchå. Skladujte na chladném a suchém misté a zajistéte, Piibliinå Zivotnost baterie pii 150C: aby byla baterie nabitå a espoh na 50 Dlouhodobé...
  • Seite 29 Osoby. VRH150X je velmi Wkonné zarizeni. Nedoporuäuje se pouiivat u déti. Wrobce neruéi za piipady materiälnich Skod nebo zranéni osob zpåsobenych nespråvnou manipulaci nebo...
  • Seite 30 Feb 2023, rev1.01 Correspondence Addresses: Trading (NV',/) Ltd Widnes England UK Registered Company. 08932395 Trading (BNV) Ltd Logistic Center Mirovyane 1289 Sofia Bulgaria EORI: BGC206428643ZZZZ5 RidgeMonkey Visit ridgemonkey.co.uk for more information about the RidgeMonkey range.

Diese Anleitung auch für:

Rm512

Inhaltsverzeichnis