Seite 2
VRH300X RM513 VRH300X RM513 IDENTIFICATION PARTS: Encased in a nifty rubberised shell, the VRH300X Rechargeable Headtorch is not only durable, it is Water dust resistant too. VRH300X features twin Power button colour adjustable brightness, ranging from 50-200 USB port with cover lurnens.
Seite 3
Full charge from empty take approximately 4 hours. Note: Ensure that the VRH300X is completely before attempting to charge the device. Do not attempt to charge the VRH300X in temperatures above 35C or below SC. Doing so will void your warranty...
Seite 4
Micro USB STORAGE: Input: 5v/1A Charging time: approximately 4 hours Before storing, ensure that the VRH300X is completely dry. Store in a cool, dry place and ensure that the battery Approximate battery life at 15 Celcius topped up to at least 50%. Long term storage of dep eted...
Seite 5
(moderate risk). Do not 00k directly into the beam Keep all product information and instructions for future when lit, and do not shine the VRH300X into another reference and pass them onto subsequent users of the person's eyes. The VRH300X is a very powerfu device.
Seite 6
VRH300X Offre jusqu'ä 360 heures FONCTIONNALITÉS d'éclairage avec une seule charge*. Autre fonctionnalité intéressante : Ia VRH300X n'a pas de dessus ni de dessous, elle Peut étre utilisée indifféremment d'un Faisceau blanc réglable en intensité cöté ou de l'autre,...
Seite 7
II n'y a pas de mode faisceau completement vide est d'environ 4 heures. étroit en lumiöre verte. Note : assurez vous que la VRH300X Soit completement seche avant de la mettre en charge. N'essayez pas de Ia charger lorsque la température...
Seite 8
VRH300X. Port de charge : micro Entrée : 5v/1A RANGEMENT Temps de charge : env. 4h Avant de Ia ranger, assurez-vous que Ia lampe VRH300X Durée de la batterie 150 C : soit completement séche. Stockez-la dans un endroit Fonction...
Seite 9
I est déconseillé enfants. Conservez le mode d'emploi de Ia douche Power N'utilisez pas Ia lampe VRH300X au dessus d'une Shower pour mémoire, et fournissez-le aux utilisateurs température de 450C, ou en dessous de -150 C. de ce produit.
Seite 10
RM513 RM513 e VRH300X VRH300X IDENTIFIKATION TEILE: Die VRH300X USB wiederaufladbare Stirnlampe ist von einer raffinierten gummierten Hülle umgeben und ist nicht nur langlebig, sondern auch wasser- Einschaltknopf staubabweisend. Die VRH300X verfügt über eine USB-Anschluss zweifarbig einstellbare Helligkeit von 50-200 Lumen.
4 Stunden. verfügbar. Es gibt keinen grünen schmalen Strah Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die VRH300X vollständig trocken ist, bevor Sie versuchen, das Cerät aufzuladen. Versuchen Sie nicht, die VRH300X Temperaturen über 35 oc Oder unter 5 oc aufzuladen.
RM513 RM513 e VRH300X e VRH300X TECHNISCHE SPEZIFIKATION: REINICUNC: Wischen Sie die Oberfläche mit einem weichen, Wasserdichtigkeitsklasse: IP64 feuchten Tuch ab und lassen Sie es vor der Lagerung Maximale Leistung: 2 Watt trocknen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Lumen Bewertung: 200 (max.)
Seite 13
Verkürzung der Lebensdauer des internen Akkus Mitarbeiter Wird so schnell wie mög ich antworten. zu vermeiden. Versuchen Sie nicht, die VRH300X selbst zu Alternativ können Sie uns auch schreiben an: S&G Trading modifizieren Oder zu reparieren. (NW) Ltd, PO BOX 289, Widnes, England,...
Seite 14
USB VRH300X solo durevole, é anche resistente all'acqua e alla po vere. La VRH300X Pulsante di accensione dotata di una luminositå regolabile a due colori, /spegnimento va da 50-200 lumen. La torcia dispone...
Seite 15
Non c'é un raggio stretto verde. scollegato dalla fonte di alimentazione. La carica completa da vuoto richiederå circa 4 ore. Nota: assicurarsi Che Ia VRH300X sia completamente asciutta prima di tentare di caricare il dispositivo. Non tentare di caricare il VRH300X a temperature...
Seite 16
Porta di ricarica: Micro CONSERVAZIONE: Ingresso: 5v/1A Tempo di ricarica: circa 4 ore Prima di riporla, assicurati Che la VRH300X sia completamente asciutta. Conservare in un Iuogo fresco e Durata approssimativa della batteria a 15 gradi Celsius asciutto e assicurarsi...
Seite 17
45 oc o inferiori a -15oc. istruzioni fornite. In tali casi, qualsiasi formula Non tentare di caricare la VRH300X a temperature garanzia decade. superiori a 35 oc o inferiori a 5 oc. Ove opportuno, visita Ciö annullerå...
Seite 18
00k opzet,je kunt niet fout gaan. nstelbare witte lichtstraal nstelbare groene lichtstraal (om nachtzicht Het ontwerp en de duurzaamheid van de VRH300X te behouden) maken hem de ideale keuze voor vissen, wandelen P64 water- en stofbestendig of kamperen. Dubbele oriéntatie Nachtlocatie...
Seite 19
Er is geen groene smalle straal. VoI edig opladen van leeg duurt ongeveer 4 uur. Opmerking: Zorg ervoor dat de VRH300X volledig droog is voordat je het apparaat gaat opladen. Probeer VRH300X niet op te laden bij temperaturen boven 35C of onder SC.
Oplaadpoort: Micro-USB Ingang: 5v/1A OPSLAC: Oplaadtijd: ongeveer 4 uur Zorg ervoor dat de VRH300X volledig droog is voordat je Geschatte levensduur van de batterij bij 15 Celsius deze opbergt. Bewaar op een koele, droge plaats en zorg Nachtlocatiemodus:...
Seite 21
300 oplaadcycli. het contactformulier op ridgemonkey.co.uk gebruiken Voer ten minste eenmaal per drie maanden een e-mail sturen naar info@ridgemonkey.co.uk en een volledige oplaad-/ontlaadcyclus uit om te voorkomen van onze ervaren teams zal zo Snel mogelijk reageren. Schriftelijk...
Seite 22
PACZKI: Latarka czolowa USB VRH300X, w *adnej, gumowanej obudowie, jest nie tylko trwala, ale takie odporna wodq i kurz. VRH300X oferuje dwukolorowq regulacjq O Przycisk zasilania jasnogci w zakresie od 50-200 lumenöw. Latarka czo}owa O Port USB z os}onq jest röwniei...
Seite 23
Nie ma zielonej wqskiej wiezki. zasilania. Pelne ladowanie z pustego akumulatora zajmie okoio 4 godzin. uwaga: upewnij Sie, VRH300X jest calkowicie suchy przed przystqpieniem do tadowania urzqdzenia. Nie prébuj iadowaé VRH300X w temperaturach powy2ej 35C ub poni2ej SC. Spowoduje...
Port kadowania: Micro Wejécie: 5v/1A PRZECHOWYWANIE: Czas ladowania: oko}0 4 godzin Przed przechowywaniem upewnij Sie,ie VRH300X jest Przybli±ona tyuotnoéé baterii przy 15 calkowicie sucha. Przechowuj w chiodnym, suchym miejscu stopniach Celsjusza: i upewnij Sie, ie bateria jest naiadowana do co najmniej 50%.
Seite 25
Gwiat*a, gdy jest podéwietlony, ani nie kieruj uiytkownikom produktu. Producent nie ponosi kamery VRH300X w oczy innej osoby. VRH300X to bardzo odpowiedzialnogci za szkody materialne lub Obraienia wydajne urzqdzenie. Nie jest zalecany do uiytku przez...
Seite 26
RM513 RM513 VRH300X VRH300X POPIS JEDNOTLIVVCH CÅSTi: Dobijejici USB Celovka VRH300X s Sikovnym pogumovanym povrchem,je odolnå nejen Viei poökozeni, ale také vüäi vodé a prachu. Müiete si zvo it Tlaäitko napåjeni mezi bilou a zelenou barvou svétla a nastavit üroveh USB port s krytem jasu v rozsahu od 50 do 200 lumenü.
Seite 28
RM513 RM513 VRH300X VRH300X TECHNICKÅ SPECIFIKACE: CISTÉNi: Povrch Otrete mékkym vlhkYrn hadiikem a pred • Vodéodolnost: IP64 uskladnénim jej nechte uschnout. Maximålni vYkon: 2W Nepouiivejte rozpouStédla, protoie mohou zpüsobit Svitivost: 200 (max.) neopravitelné poSkozeni. Nabijeci port: Micro USB USKLADNÉNi: • Vstup: 5V/1A Doba nabijeni: piibliiné...
Seite 29
DÜLE21TÅ UPOZORNÉN[•. Pied pouiitim sprchy si pozorné preetéte tyto pokyny a uschovejte si je pro daßi pouiiti. pri nedodräeni pokynÜ Ce ovka VRH300X je zarazena do rizikové skupiny LED 2, müie dojit k våinému zranéni. EC 62471 (stiedni riziko). Nedivejte...
Seite 30
Feb 2023, rev1.01 Correspondence Addresses: Trading (NV',/) Ltd Widnes England UK Registered Company. 08932395 Trading (BNV) Ltd Logistic Center Mirovyane 1289 Sofia Bulgaria EORI: BGC206428643ZZZZ5 RidgeMonkey Visit ridgemonkey.co.uk for more information about the RidgeMonkey range.