Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
User's Guide
Bedienungsanleitung
Moded'emploi
Instruccionesde manejo
Mahuale di istruzioni
Ganymed
Headset
SL-8738
loading

Inhaltszusammenfassung für SPEEDLINK Ganymed SL-8738

  • Seite 1 User's Guide Bedienungsanleitung Moded'emploi Instruccionesde manejo Mahuale di istruzioni Ganymed Headset SL-8738...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE nen hohen Temperaturen, hoher Luftfeuch- Wichtig! tigkeit Oder direktem Sonnenlicht aus. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen bitte die Sicherheits- Warnhinweise Reinigung im Handbuch. Bewahren dieses Hand Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes buch auf, um zu einem späteren Zeitpunkt bitte ein weiches,...
  • Seite 4 Inhalt Ganymed Headset • Transportbeutel • Bedienungsanleitung Anschluss Der Kopfhörer verfügt über zwei Stecker: Mikrofon (rosa), Kopfhörer (grün). Vor Anschluss des Headsets sollten Sie den Kopfhörer- und den Mikrofon-Eingang an Ihrem Computer Oder Ihrer Soundkarte identifizieren, um das Headset korrekt anschließen zu können Schließen...
  • Seite 5 Faltmechanismus Folgen Sie der Abbildung, um die Kopfhörer für den Transport zusammen zu legen. Das Mikrofon können Sie in den dafür vorgesehenen Schacht schieben...
  • Seite 6 Technische Daten Kopfhörer Empfindlichkeit: 106dB±3dB Impedanz: 32 Q Frequenzbereich: 20Hz-20kHz Kabellänge: Mikrofon Impedanz: 22000 Empfindlichkeit: -40dB±3dB Garantie Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum Verarbeitung und alle eingebauten Teile Falls Sie Hilfe benötigen. Bei Fragen Oder Problemen steht Ihnen unser Technischer Support zur Verfügung.
  • Seite 7: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Important! Cleaning Before using this product, read the instruc- When cleaning the device, please use a tion manual for important safety informati- soft, dry cloth. Never use benzine, paint Please retain this manual for future refe- thinner, or other chemicals on the device.
  • Seite 8 Contents • Ganymed Headset Carry case User guide Connecting The headset has two jack plugs: microphone (pink) and headphones (green). Before plug- ging the headset in, locate the headphone and microphone sockets on your computer or soundcard to allow you to correctly connect the headset Plug the jack plugs into the...
  • Seite 9 peleu6!sep 0111! euoqd0J0!LL1 ueo nox •6L1!Åneo {peel pspeeq PIO] o) su0!beJ1snIl! MOIIOA ws!ueqoaw 5u!p104...
  • Seite 10 Technical Information Headset Sensitiv ity: 106dB±3dB Impedance: 32 Q Frequency range: 20Hz-20kHz Cable length: 2.3m Microphone Impedance: 22000 Sensitivity: -40dB±3dB Warranty We guarantee this product to be free of defects in workmanship and materials for a period of two years from the original date of purchase. Should you need assistance.
  • Seite 11 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Important! Emplacement Avant d'utiliser ce produit, consultez Ie ma- Placez I'unité sur un support stable, cartou- nuel d'instructions. Vous y trouverez te chute risquerait de les endommager informations importantes sur la sécurité. de cuser des dommages corporels Conservez ce manuel pour référence ulté-...
  • Seite 12 Contenu • Combiné casque-micro Ganymed Sacoche de transport Mode d'emploi Raccordement Le casque posséde deux fiches : microphone (rose), casque (verte). Avant de raccorder combiné casque-micro, repérez les entrées casque et microphone sur votre ordinateur votre carte son de maniére brancher correctement le combiné...
  • Seite 13 Systéme de pliage Suivez "illustration pour replier le casque 'ors du transport Vous pouvez glisser le micro phone dans le logement prévu cet effet. ooö...
  • Seite 14 Caractéristiques techniques Casque Sensibilité • 106dB±3dB Impédance 32 Q Gamme de fréquence 20Hz-20kHz Longueur du cåble . Microphone Impédance 22000 Sensibilité • -40dB±3dB Garantie Nous accordons sur ce produit une garantie de deux ans å compter de la date d'achat couvrant les défauts de fabrication et tous les composants...
  • Seite 15 NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD Importante! Limpiar eI dispositivo Antes de utilizar este producto, lea el ma- Cuando limpie el dispositivo, por favor uti- nual de instrucciones para obtener informa lice un paho suave y seco. Nunca utilice ciones importantes acerca de la seguridad.
  • Seite 16 Contenido Ganymed Headset Bolso para el transporte • Instrucciones Conexiön Estos auriculares Ilevan dos conectores: Micröfono (rosa), auriculares (verde). Antes de ponerte los auriculares/micro enchufa primero el conector al equipo o a la tarjeta de soni- do para su identificaciön, de este modo Ia conexiön es la adecuada.
  • Seite 17 Mecanismo para plegarlo Sigue las indicaciones de las figuras para plegar los auriculares para su transporte. micröfono puedes introducirlo en la bolsita prevista para ello.
  • Seite 18 Datos técnicos Auriculares Sensibilidad: 106dB±3dB Impedancia: 32 Q Rango de frecuencia: 20Hz-20kHz Longitud del cable Micröfono Impedancia: 22000 Sensibilidad: -40dB±3dB Garantia Este producto tiene una garantia de dos afios a partir de la fecha de compra tanto para defectos de fabricaciön como de sus componentes Si precisas ayuda.
  • Seite 19 IMPORTANT' INFORMAZIONI IN MATERIA Dl SICUREZZA Importante! Pulitura Prima di utilizzare il prodotto, é neces- Pulire il dispositivo utilizzando un panno sario leggere attentamente nel manuale morbido e asciutto Non usare mai benzina, d'istruzione le avvertenze sulla sicurezza, diluenti o altri prodotti chimici. nonché...
  • Seite 20 Contenuto Ganymed Headset Sacchetto per il trasporto Manuale d'istruzioni Collegamento La cuffia dispone di due spinotti: microfono (rosa), cuffia (verde) Prima di collegare l'headset occorre individuare l'ingresso della cuffia e del microfono sul computer o sulla Scheda audio al fine di poter collegare correttamente "headset.
  • Seite 21 Sistema pieghevole Seguire l'illustrazione per ripiegare la cuffia per il trasporto. II microfono pub essere inserito nell'apposito vano. ooaa Ricerca guasti e possibili soluzioni II suono non viene riprodotto Accertarsi che il sistema operativo abbia registrato "headset come dispositivo audio stan- dard.
  • Seite 22 Dati tecnici Cuffia Sensibilitå: 106dB±3dB Impedenza: 32 Q Risposta di frequenza: 20Hz-20kHz Lunghezza cavo: Microfono Impedenza: 2200Q Sensibilitå: -40dB±3dB Garanzia Per questo prodotto concediamo una garanzia della durata di due anni a partire dalla data di acquisto_ La garanzia copre i difetti di fabbricazione, nonché...
  • Seite 23 Indhold • Ganymed Headset • Transportpose • Betjeningsvejledning Tilslutning Hovedtelefonerne har to stik. Mikrofon (rosa), hovedtelefoner (grøn). Inden du tilslutter dit headset bør du identificere indgangene for hovedtelefonerne og mikrofonen på din computer eller dit lydkort for en korrekt tilslutning af dit headset Tilslut jackstikkene svarende til farvemærkningen til indgangene på...
  • Seite 24 Foldemekanisme Følg figurerne for at folde hovedtelefonerne sammen til transport Mikrofonen kan skubbes ind i den påtænkte skakt.
  • Seite 25 Tekniske data Hovedtelefoner Følsomhed: 106dB±3dB Impedans: 32 Q Frekvensområde: 20Hz-20kHz Kabellængde: 2,3m Mikrofon Impedans: 22000 Følsomhed: -40dB±3dB Garanti For dette produkt giver vi en garanti på to år fra købsdatoen for forarbejdning og alle inte- grerede komponenter Teknisk support Hvis du har spørgsmål eller problemer er du velkommen at kontakte vores tekniske sup- port.
  • Seite 28 SL-8738 Version 1 .O Jöllenbeck GmbH _ Diese Veröffentlichung Oder Teile daraus dürfen ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers nicht vervielfältigt werden Jöllenbeck GmbH. This publication or parts of it may not be reproduced without the express consent of the publisher.