Aromatherapie-diffusor, 500 ml ultraschall luftbefeuchter für ätherisches öl (125 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics B07Y9Y3J6V
Seite 1
ama%o basics 100 ml Ultrasonic Aromatherapy Essential Oil Aroma Diffuser Diffuseur d'Arömes Ultrasons de 100 ml pour Aromathérapie par Huiles Essentielles 100 ml Ultraschall-Aromatherapie-Diffusor für Ätherisches Diffusore Aroma Olio Essenziale per Aromaterapia Ultrasuoni Difusor Ultrasönico de Aromas de Aceite Esencial para Aromaterapia de 100 ml 100 ml Ultrasone Aromatherapie Geurverspreider...
Seite 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: •...
Seite 4
North America: Risk of electric shock! DO not overfill the product. A CAUTION Disconnect from the power supply before cleanng the product. The power cord should be arranged so that it will • not drape over the counter where it can be pulled on by children or tripped over.
Seite 5
• The product is only to be used with the recommended vaporizing medium. The use of other substances may give rise to a toxic or fire risk. • Only essential oils/fluids meeting the national health requirements may be used. For European Union: •...
• Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Unplug the appliance during filling and cleaning. • Care should be taken when using the appliance due to the emission of hot water vapour.
Seite 7
• To prevent impermissible heating, do not cover the power adaptor and the appliance during use. • The light source contained in this appliance may only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similarly qualified person. •...
READ SAVE THESE INSTRUCTIONS Explanation of Symbols This symbol stands for "Conformité Européenne", which means "Conformity with EU-directives". With the CE-marking manufacturer confirms that this product complies with applicable European directives and regulations.
Seite 9
Intended • This product is intended for adding moisture to the air, and diffusing essential oils or homemade fragrances' aroma with LED color lights. • This product is intended for private use on y. It is intended for commercial use. •...
Seite 11
Opening for mist nozzle Plastic housing Mist nozzle Tank cap DC power input socket Power button Power adapter Maximum water level Ultrasonic plate Water tank Light/Mode button Air intake...
Before First • Check the product for transport damages. • Remove all the packing materials. • Clean the product before first use. • Before connecting the power adapter to the power supply, check that the power supply voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the power adapter rating label.
Seite 13
Operation Filling the water tank Risk of electric shock! Disconnect the product from the power supply before filling the water tank (J). NOTICE Do not exceed the maximum tank capacity of 3.4 fl oz (100 ml). NOTICE Theproductdoesnotoperatewithout any water in the water tank (J). •...
Seite 14
Risk of product damage! not fill water through the scented air outlet (A) / mist nozzle (C) without first removing the plastic housing (B) / tank cap (D). • Place the tank cap (D) on the water tank (J). • Wipe the water tank (J) dry and place the plastic casing (B) back on the main body.
Seite 15
Operation • To switch on the product and start diffusion, press the power button (F) once. • To switch off the product, pressthe power button (F) once again. Operation Modes The following modes are available by pressing the Light/Mode button (K) when the product is operating: •...
Seite 16
Pressing Function LIGHT button 7 colors of LED lights change automatically. Freezes the current LED light color as the chosen steady light. LED lights off. • Periodic diffusion mode: Press the light/mode button (K) for 2 seconds in any color mode. The product operates and pauses at alternate intervals (30 seconds).
Emptying water • To empty the water tank, pour the remaining water from the side printed with "DRAIN SIDE". Do not pour via the opening for mist nozzle (A) / mist nozzle (C). NOTICE Do not keep water in the water tank (H) when the product is not in use.
Seite 18
Cleaning Rinse the water tank (J) with 1 tablespoon of citric acid and max 3.4 fl oz (1 00 ml) of hot water 160 OF(70 OC). Let the solution sit for 5 minutes. Pour out the • solution. Wipe the water tank (J) with a soft cloth. Avoid the •...
Seite 19
Storage • Store the product in its original packaging in a dry area. Keep away from children and pets. Maintenance • Essential oil or homemade fragrance should not get in contact with the surface of the product. Troubleshooting Problem Solution Check if the power adapter (G) is The product does...
Seite 20
Problem Solution Unpleasant Clean the water tank (J). odor. Replace the water. The power is Check if the DC power input on but cable is connected. mist emitted. Check the mist nozzle (C) for obstructions. Refill the water tank (J). The product is Check if the tank cap (D) is leaking.
Seite 21
FCC - Supplier's Declaration of Conformity B07Y9Y3J6V, B07Y9X8QHC, B07Y9YSJRH, B07Y9X8QHP, B07Y9YH7LK, B07Y9ZDFGF, B07Y9YM9P2, B07Y9YSJSQ, Unique Identifier B07Y9YJ99X, B07Y9XBJ9Q, B07Y9WZK3C ml Ultrasonic Aromatherapy Essential Aroma Diffuser...
Responsible Party Amazon.com Services LLC. U.S. Contact 410 Terry Ave N. Seattle, Information WA 98109 Telephone Number (206) 266-1000 FCC Compliance Statement This device complies with Part 18 of the FCC Rules. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for consumer device, pursuant to Part...
Seite 23
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be...
Seite 24
Canada IC Notice • CAN ICES 001 / NMB-OOI C) Disposal Waste Electrical Electronic Equipment WEEE) Directive aims to minimise the impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill.
Seite 25
Each country should have its collection centers for electrical and electronic equipment recycling. For information about your recycling drop off area, please contact your related electrical and electronic equipment waste management authority, your local city office, or your household waste disposal service.
Seite 26
Specifications Input ratings: 3.4 fl oz +/- 0.2 fl oz Water tank capacity: (100 mi +/- 6 mi) Lighting: 4 x LED bulbs US: approx. 9.1 oz (258 g) Net weight: UK: approx. 10.1 oz (285 g) EU: approx. 9.8 oz (277 g) approx.
Seite 27
Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer- driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
Seite 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit ä un tiers, le présent manuel d'utilisation doit également lui étre remis. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
Seite 29
• N'utilisez pas d'huiles essentielles pures ni de parfums faits maison sans eau. Pour I'Amérique du Nord : Risques d'électrocution Ne remplissez pas trop le produit. Risques d'électrocution Produit débrancher du réseau secteur avant son nettoyage. Le cäble d'alimentation doit étre disposé de faqon ce qu'il ne puisse pas dépasser du plan de travail, lä...
Seite 30
• Ne laissez jamais tomber d'objet sur l'ouverture de la buse de brumisation ou la buse de brumisation ni n'insérez aucun objet I'intérieur de celles-ci. • Cessez d'utiliser ce produit slil produit un bruit ou si une odeur inhabituelle Sen dégage. •...
Seite 31
Pour llUnion Européenne : • Cet appareil peut étre utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience de connaissances, condition qu'ils soient surveillés ou aient requ Ies instructions concernant l' utilisation de l'appareil en toute...
Seite 32
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Le nettoyage et l'entretien l'utilisateur ne doivent pas étre effectués par des enfants sans surveillance. • Débranchez l'appareil pendant Ie remplissage et le nettoyage. • Lors de l'utilisation de I'appareil, il faut étre prudent en raison de l'émission de vapeur d'eau chaude.
Seite 33
• Pour éviter tout échauffement intempestif, ne couvrez pas IIadaptateur secteur ni IIappareil pendant Ilutilisation. • Le remplacement de la source lumineuse contenue dans cet appareil doit étre confié exclusivement au fabricant, service de réparation ou personnel possédant les mémes compétences.
Seite 34
• Le produit ne doit étre utilisé qulavec le produit vaporiser recommandé. Llutilisation dlautres substances peut entrainer une réaction toxique ou un risque dlincendie. • Seules les huiles/liquides essentiels répondant exigences sanitaires en vigueur dans Ie pays concerné peuvent étre utilisés.
Signification des Symboles Ce symbole signifie « Conformité Européenne ». En apposant le marquage CE, Ie fabricant confirme que ce produit est conforme directives et réglementations européennes en vigueur. Utilisation Prévue • Ce prodult est destiné humidifier l'air et diffuser des arömes d'huiles essentielles ou de parfums faits maison tout en produisant un éclairage colorées.
Seite 36
• Ce produit est exclusivement destiné usage privé. II n'est pas conqu pour un usage commercial. • Ce produit est destiné étre utilisé exclusivement dans environnements secs l'intérieur. • N utilisez pas le produit comme resprateur humidificateur médical. Toute responsabilité sera déclinée en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil ou du non-respect...
Seite 38
Ouverture de la buse de brumisation Boitier en plastique Buse de brumisation Bouchon du réservoir Prise d alimentation Interrupteur Adaptateur secteur Niveau maximal d'eau Plateau ultrasonique Réservoir d'eau Bouton d'Eclairage/de Mode Entrée d'air...
Seite 39
Avant La Premiere Utilisation • Vérifiez que le produit ne présente pas de dommages dus au transport. • Retirez tous Ies matériaux d'emballage. • Nettoyez le produit avant la premiöre utilisation. • Avant de brancher l'adaptateur secteur sur la source d'alimentation électrique, vérifiez que Ia tension de la source d'alimentation électrique et la tension nominale correspondent...
Seite 40
Utilisation Remplissage du réservoir d'eau Risques d'électrocution Débranchez Ie produit de Ia prise secteur avant de remplir le réservoir d'eau (J). REMARQUE NedépassezpasIevolume maximal du réservoir qui s'élöve 3,4 fl oz (1 00 ml). REMARQUE Le produit ne fonctionne pas sans Ia présence d'eau dans Ie réservoir d'eau (J).
Seite 41
Risque d 'endommagement du produit ! Ne versez pas l'eau par le diffuseur d'air parfumé (A)/la buse de brumisation (C) sans avoir préalablement retiré Ie bottier en plastique (B)/le bouchon du réservoir (D). • Placez le bouchon du réservoir (D) sur le réservoir d'eau (J).
Seite 42
Raccordement de lladaptateur secteur • Raccordez la fiche 3 mm de l'adaptateur secteur la prise d'alimentation CC (E) de ce produit. • Branchez I'adaptateur secteur une prise secteur adaptée. Utilisation • Pour mettre le produit sous tension et démarrer Ia diffusion, pressez une fois I'interrupteur (F).
Seite 43
• Mode de diffusion sans éclairage coloré : Pressez unefois de plus le bouton d'Éclairage/deMode (K). Le produit éteint toutes Ies LED tout en continuant diffuser. Pression bouton LIGHT Fonction (Éclairage) L'éclairage LED parcourt 7 couleurs automatiquement Maintient la couleur d' éclairage en cours comme couleur...
Seite 44
REMARQUE CéciairageLED automatiquement lorsque l'interrupteur (F) est positionné sur hors tension. Vidange de I'eau • Pour vider le réservoir d'eau, versez l'eau restante partir de la face sur laquelle est imprimé DRAIN SIDE » (Cöté vidange). Ne vidangez pas par l'ouverture de la buse de brumisation (A) ou par la buse de brumisation...
Seite 45
Risques d'électrocution endant Ie nettoyage, ne pas plonger l'adaptateur secteur dans l'eau ni dans tout autre liquide. N'exposez jamais I'adaptateur secteur I'eau courante. Nettoyage Lavez le réservoir d'eau (J) avec 1 cuillére soupe diacide citrique et max 3,4 fl oz (100 mi) d'eau chaude 160 OF(70 oc).
Seite 46
REMARQUE Pour nettoyage, autres acl es, enzymes ou détergents pourraient causer des dysfonctionnements. REMARQUE Nettoyez Ie réservoir d'eau (J) tous les 3 jours. 72 h Rangement • Consen./ez le produit dans son emballage d'origine et dans un endroit sec. A tenir éloigné des enfants et des animaux domestiques.
Seite 47
Dépannage Probléme Solution Le produit Assurez-vous que l'adaptateur secteur (G) est bien branché ne se met Ia prise secteur. Vérifiez Ie bon sous tension. fonctionnement de la prise secteur. Assurez-vous que le cäble d'alimentation est branché. Réapprovisionnez Ie réservoir en eau (J).
Seite 48
Probléme Solution Mise sous Assurez-vous que le cåble tension d'alimentation est branché. Vérifiez l'absence dlobturation de la mais pas buse de brumisation (C). brumisation. Réapprovisionnez le résen/0ir en eau (J). Le produit Vérifiez que le bouchon du réservoir (D) fuit. est correctement positionné.
Seite 49
Énoncé d'lndustrie Canada CAN ICES 001 (*) / NMB Mise Rebut La directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)vise réduire au minimum I'impact des produits électriques et électroniques sur l'environnement, en augmentant la réutilisation et Ie recyclage et en réduisant Ia quantité de DEEE mis en décharge.
Seite 50
équipements électriques et électroniques. Pour plus d'informations sur les zones de recyclage de votre localité, veuillez contacter les autorités responsables de la gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques de votre commune, votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagöres Information des consommateurs sur la régle de tri (pour la France)
Seite 51
Caractéristiques Valeurs nominales 24 V 0 5 A en entrée Volume 3,4 fl oz +/— fl oz réservoir d'eau: Éclairage : 4 x LED US : env. oz (258 g) Poids EU : env. oz (277 g) env. 3,54 x 5,39 x 3,54 Dimensions pouces (lxHxP):...
Seite 52
Vous l'adorez ? Vous Ie détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s'engage vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientöle et répondant vos normes élevées. Nous vous encourageons rédiger un commentaire visant partager vos expériences...
Seite 53
WICHTIGE SICHER- HEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie diese zur künftigen Vennv'endung auf. Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Wenn Sie Elektrogeräte benutzen, sollten Sie stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachten, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und/ Oder Personenschäden zu reduzieren,...
Seite 54
• Verwenden Sie keine reinen ätherischen Öle Oder selbst hergestellte Duftstoffe ohne Wasser. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit reduzierten physischen, sensorischen Oder mentalen Fähigkeiten Oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Oder bezüglich des sicheren...
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. • Trennen Sie das Gerät vor dem Befüllen und Reinigen vom Stromnetz. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, da heißer Wasserdampf...
• Decken Sie das Netzteil Gerät während des Gebrauchs nicht ab, um eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden. • Die Lichtquelle dieses Geräts darf nur vom Hersteller Oder von einem seiner Kundendienstmitarbeiter Oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden. • Das Gerät darf nur mit dem emp fohlenen Verdampfungsmedium verwendet werden.
Seite 57
• Es dürfen nur ätherische ÖIe/Flüs sigkeiten verwendet werden, die nationalen Gesundheitsvor- schriften entsprechen. LESEN WAHREN DIESE BEDIENUN-GSAN- LEITUNG...
Erklärung der Symbole Dieses Symbol steht für „Conformité Européenne", was „Konformität EU-Richtlinien" bedeutet. CE-Zeichen bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt mit enschlägigen europäischen Richtlinien Verordnungen konform ist. Verwendungszweck • Dieses Produkt dient dazu, der Luft Feuchtigkeit zuzuführen und zusammen mit farbigen LED- Leuchten das Aroma ätherischer Öle Oder selbst hergestellte...
Seite 59
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den Einsatz trockenen Innenräumen bestimmt. • Nutzen Sie das Produkt nicht als medizinisches Beatmungsgerät Oder Luftbefeuchter. • Für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung Oder Missachtung dieser Bedienungsanleitung Wird keine Haftung übernommen.
ersten Gebrauch • ÜberprüfenSie das Produktauf Transportschäden. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Reinigen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch. • Uberprüfen Sie, 0b die Netzspannung und der Nennstrom mit den Angaben auf dem Typenschild des Netzteils übereinstimmen, bevor Sie das Netzteil an die Stromversorgung anschließen.
Seite 63
Bedienen Wasserbehälter füllen VORSICHT Risiko eines Stromschlags! Trennen Sie das Produkt vom Netzadapter, bevor Sie den Wasserbehälter (J) füllen. HINWEIS Überschreiten Sie nicht die maximale Füllmenge des Wasserbehälters 3,4 fl oz (100 ml). HINWEIS OhneWasserimWasserbehälter (J) funktioniert Produkt nicht. • Entfernen Sie das Kunststoffgehäuse (B) und den Behälterdeckel (D).
Seite 64
VORSICHT Risiko Produktschäden! Füllen Sie kein Wasser durch den Auslass für die duftende Luft (A)/die Nebeldüse (C), ohne zuerst das Kunststoffgehäuse (B)/den Behälterdeckel (D) zu entfernen. • Platzieren Sie den Behälterdeckel (D) auf dem Wasserbehälter (J). • Wischen Sie den Wasserbehälter (J) trocken und platzieren Sie das Kunststoffgehäuse (B) wieder auf dem Hauptteil.
Seite 65
Netzadapter anschließen • VerbindenSieden 3-mm-Stecker des Netzadapters (G) mit der Gleichstromeingangsbuchse (E) an diesem produkt. • Stecken Sie den Netzadapter in eine haushaltsübliche Netzsteckdose. Bedienen • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (F), um das Produkt einzuschalten. • Drücken Sie erneut die Ein/Aus-Taste (F), um das Produkt auszuschalten.
Seite 66
• Die CED-Leuchten schalten sich ein und wechseln fortlaufend ihre Farbe in der Reihenfolge: rot, violett, blau, rosa, weiß, grün und orange. • Diffusionsmodus ohne Farbe: Drücken noch einmal die Licht/Modus-Taste (K). Das Produkt schaltet alle CED-Leuchten aus, während weiterhin als Diffusor fungiert. Drücken die LIGHT Funktion...
Seite 67
• Periodischer Diffusionsmodus: Drücken während eines beliebigen Farbmodus 2 Sekunden die Licht-/Modus-Taste (K). Das Produkt läuft und pausiert in wechselnden Intervallen (30 Sekunden). HINWEIS Die LED-Beleuchtungschaltetsich automatisch aus, wenn das Produkt mit der Ein/Aus- Taste (F)ausgeschaltet wird. Restliches Wasser entleeren •...
Reinigung und Pflege A VORSICHT Risiko eines Stromschlags! Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzadapter, einen Stromschla zu vermeiden. VORSICHT • Risiko eines Stromschlags! Tauchen Sie den Netzadapter beim Reinigen nicht in Wasser Oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie den Netzadapter nie unter fließendes Wasser.
Seite 69
• Wischen Sie verschüttetes ätherisches Öl Oder verschüttete selbst hergestellte Duftstoffe mit einem weichen Tuch von der Oberfläche • Verwenden Sie nie ätzende Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Scheuermittel, Metall Oder scharfe Materialien, um das Produkt zu reinigen. HINWEIS VerwendenSie zur Reinigungkeine anderen Säuren, Enzyme Oder Reinigungsmittel, welche zu Funktionsstörungen führen können.
Seite 70
Wartung • ÄtherischesÖl Oderselbst hergestellteDuftstoffe dürfen nicht mit der Oberfläche Produkts Berührung kommen. Fehlerbehebung Lösung Problem ÜberprüfenSie,0b der Produkt lässt sich nicht Netzadapter (G) mit der Steckdose verbundenist. ÜberprüfenSie, 0b einschalten. die Steckdose funktioniert. Prüfen Sie, 0b die Gleichstromeingangsleitung angeschlossen ist.
Seite 71
Problem Lösung Unangenehmer Renigen Sie den Geruch. Wasserbehälter (J). Tauschen Sie das Wasser aus. Prüfen Sie, 0b die Produkt Gleichstromeingangsleitung eingeschaltet, angeschlossen ist. aber es strömt Prüfen Sie, 0b die Nebeldüse (C) kein Nebel verstopft ist. Füllen Sie den Wasserbehälter (J)auf. Das Produkt Prüfen Sie, 0b der ist undicht.
Entsorgung (nur für Europa) Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte zielt darauf ab, die Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Waren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minmieren, durch Steigerung der Wiedervemendung und des Recyclings sowie durch Reduktion der Anzahl an Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die auf Mülldeponien landen.
Seite 73
Bringen Sie es zu einer autorisierten Sammelstelle für Altgeräte, die von einer lokalen Behörde betneben wird. • Unterstützen Sie nationale Recyclingkampagnen. Für Geräte bis zu 25 cm und mit einem Gewicht von weniger als 30 kg können Sie über die Landbell Group en Prepaid-Etikett erstellen und drucken.
Seite 74
Eine Altgeräte- Prepaid-Etikett Entsorgung Verpackungs- Liste der Landbell über Annahmestellen anwelsungen Group erstellen Amazon. de bestellen Tipps zum Löschen persönlicher Daten von Elektro- Elektronikgeräten Wenn Sie Eigentümer eines elektronischen Geräts Sind, das unter de WEEE-Richtlinie fällt, beisplelsweise eIn Computer, ein Mobiltelefon, eine Kamera Oder en anderes Gerät, sollten Sie sicherstellen, dass alle persönlichen Oder vertraulichen Daten...
Seite 75
EU S.ä.r.l haftet nicht für die Daten auf Ihrem Gerät. Bevor Sie Ihr Gerät zurücksetzen, sollten Sie: • Sensible Daten wie Fotos, Kontakte und Nachrichten sichern. • Das Gerät, wenn möglich, auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. • Sich bei al en Konten abmelden, bei denen Sle angemeldet Sind, z.
Seite 76
Technische Daten Eingangsleistung: 24 V 0 5 A Fassungsvermögen 3,4 fl Unzen +/— fl Unzen Wasserbehälters: Beleuchtung: 4 x LED-Leuchtdioden Nettogewicht: 1-Jnzen(277 g) Abmessungen ca. 3,54 x 5,39 x 3,54 Zol (90 x 137 x 90 mm) Netzadapter USA: 100-130 50/60 Nennleistung: EU: 100-240...
Seite 77
Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nichtQ Dann bewerten Sie das Produkt unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
Seite 78
ISTRUZIONI IMPORTANTI LA SICUREZZA Leggere attentamente Ie istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di consegnare questo manuale utente. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, é necessario rispettare sempre le avvertenze generali di sicurezza per ridurre il pericolo di incendio, scosse elettriche e/o lesioni personali, tra cui: •...
Seite 79
• Questo apparecchio pub essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacitä fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza esperienza e di conoscenza, purché siano sorvegliati o istruiti all'uso dell'apparecchio sicurezza e ne comprendano pericoli connessi.
Seite 80
• Scollegare I'apparecchio durante il riempimento e Ia pulizia. • Prestare attenzione all'emissione di vapore acqueo caldo durante l'uso dell'apparecchio. • Utilizzare I'apparecchio unicamente I'alimentatore dotazione (24 V • Per prevenire un riscaldamento non consentito, non coprire l'alimentatore e I'apparecchio durante I'uso.
Seite 81
• La sorgente luminosa all'interno dell' apparecchio puö solo essere sostituita dal produttore, un suo agente di servizio o una persona qualificata autorizzata. • II prodotto deve essere unicamente utilizzato in combinazione vaporizzatore raccomandato. L'uso di sostanze differenti potrebbe causare un pericolo di esposizione ad agenti tossici o un incendio.
LEGGERE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Spiegazione dei Simboli Questo simbolo indica "Conformité Européenne", corrisponde alla "Conformitä alle direttive IJE". il marchio CE il produttore conferma che questo prodotto é conforme alle direttive e ai regolamenti europei in vigore.
Previsto • Questo prodotto destinato all'umidificazione dell'aria e alla diffusione dell'aroma di oli essenziali o profumi fatti in casa in combinazione con luci a colorate. • Questo prodotto destinato unicamente all'uso privato. Non destinato all'uso commerciale. • Questo prodotto destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni...
Seite 85
Apertura ugello nebbia Involucro 'n plastica Ugello nebbia Coperchio del serbatoio Presa di corrente Pulsante di accensione Alimentatore Livello massimo acqua Piastrina a ultrasuoni Serbatoio dell'acqua Pulsante luce/modalltä presa...
Seite 86
Prima Primo Utilizzo • Controllare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto. • Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. • Pulire il prodotto prima del primo utilizzo. • Prima di collegare l'alimentatore all'alimentazione elettrica, verificare che Ia tensione e Ia corrente nominale corrispondano ai dati indicati...
Seite 87
Funzionamento Riempimento del serbatoio dell'acqua ATTENZIONE • Pericolo di scossa elettrica! Scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica prima di riempire il serbatoio dell'acqua (J). AWISO Non superare Ia capacitä massima del serbatoio di 3,4 once liquide (100 ml). AVV/SO IIprodotto non funziona senzaacqua all'interno del serbatoio dell'acqua (J).
Seite 88
ATTENZIONE Pericolo di danni al prodotto! Non utilizzare l'uscita dell'aria profumata (A) / l'ugello nebbia (C) per riempire il prodotto con acqua senza avere preventivamente rimosso I'involucro in plastica (B) / il coperchio del serbatoio (D). • Posizionare il coperchio del serbatoio (D) sul serbatoio dell'acqua (J).
Seite 89
• Collegare l'alimentatore a una presa di corrente domestica. Funzionamento • Per accendere il prodotto e iniziare a diffondere I'aroma, premere una volta il pulsante di accensione (F). • Per spegnere il prodotto, premere nuovamente pulsante di accensione (F). Modalitä di funzionamento Le seguenti modalitå...
Seite 90
Pressione del pulsante Funzione LIGHT (Luce) 1 7 colori delle luci a LED variano automaticamente Mantiene costante il colore attuale della luce a LED. Spegnimento delle luci a LED • Modalitä di diffusione intermittente: premere il pulsante luce/modalitå (K) per 2 secondi in qualsiasi modalitä...
Svuotamento dell'acqua • Per svuotare il serbatoio dell'acqua, far fuoriuscire l'acqua residua dal lato con la scritta "DRAIN SIDE" (LATO Dl SCARICO). Non utilizzare I'apertura dell'ugello nebbia (A) o I'ugello nebbia (C). AVV/SO Quando il prodotto non é in uso, non lasciare che rimanga acqua all' interno del serbatoio dell'acqua (H) Pulizia...
Seite 92
Pulizia • Risciacquare il serbatoio dell'acqua (J) con 1 cucchiaio di acido citrico e max. 3,4 once liquide (100 ml) di acqua calda a 160 OF(70 oc). Lasciare agire la soluzione per 5 minuti. Far fuoriuscire la soluzione. • Pulire il serbatoio dell'acqua (J) con un panno morbido.
Seite 93
AWISO Pulire il serbatoio dell'acqua (J) ogni 3 giorni. Conservazione • Conservare il prodotto nel suo imballaggio originale in un Iuogo asciutto. Tenere lontano dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Manutenzione • Evitare di fare entrare in contatto l'olio essenziale o il...
Risoluzione Problemi Problema Soluzione II prodotto non Controllare che l'alimentatore si accende. sia inserito nella presa di corrente. Controllare che Ia presa sia funzionante. Controllare il cavo alimentazione DC sia collegato. Riempire il serbatoio dell'acqua (J). Odore Pulire il serbatoio dell'acqua (J).
Seite 95
Problema Soluzione II prodotto é Controllare che il cavo di alimentazione DC sia collegato. acceso emette Controllare che l'ugello nebbia (C) nebbia. sia ostruito. Riempire il serbatoio dell'acqua (J). II prodotto ha Controllare che il coperchio delle perdite. serbatoio (D) sia posizionato correttamente.
Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a minimizzare l'impatto di suddette apparecchiature sull'ambiente, aumentando le pratiche di riutilizzo e riciclo e riducendo la quantitä di rifiuti RAEE inviati in discarica. II simbolo su questo prodotto o sull'imballaggio indica che il prodotto dovrä...
Seite 97
Specifiche Potenza nominale o,5A di ingresso: Capacitä del 3,4 fl once +/— fl once serbatoio (1 OO mi +/-6 dell'acqua: 4 lampadine a LED Illuminazione: peso netto: circa 9,8 once (277 g) circa 3,54 x 5,39 x 3,54 pollici Dimensioni (90 x 137 x 90 mm) Alimentatore US: 100-130...
Seite 98
Feedback e Aiuto Ti piaceQ Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all'altezza degli standard piü elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
Seite 99
IMPORTANTE LA SEGURIDAD INSTRUCCIONES Lea estas instrucciones atentamente y guårdelas para futuras consultas. Si transfiere eI producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. A1usar aparatos eléctricos, sempre deben tomarse unas precauciones de seguridad båsicas para reducir eI riesgo de incendio, de descarga eléctrica y/o de daäos personales incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
Seite 100
Para América Norte: PRECAUCIÖN iRiesgo de descarga eléctrica! No Ilene el producto en exceso. A PRECAUCIÖN iRiesgo de descarga eléctrica! Desenchüfelo antes de limpiarlo. • EI cable debe estar dispuesto de manera que no cuelgue o que los nihos puedan tirar o tropezar con él. •...
Seite 101
• El producto solo debe usarse con el medio de vaporizaciön recomendado. El uso de Otras sustancias puede dar lugar a una intoxicaciön o a un incendio. • Solo se pueden usar aceites / liquidos esenciales que cumplan con los requisitos nacionales de salud. Para la Uniön Europea: •...
Seite 102
• Los nihos no deben jugar con el aparato. • Los niäos no deben realizar la limpieza y mantenimiento sin supervisiön. • Desenchufe el aparato antes de Ilenarlo y limpiarlo. • Se debe tener cuidado al utilizar eI aparato, ya que emite vapor de agua caliente.
Seite 103
• La fuente de luz de esta luminaria solo debe ser sustituida por el fabricante o su agente de servicio o persona cualificada. • El producto solo debe usarse con el medio de vaporizaciön recomendado. El uso de otras sustancias puede dar lugar a una intoxicaciön o a un incendio.
Seite 104
Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Explicaciön de los Simbolos Este simbolo corresponde «Conformidad Europea», que significa "Conformidad con las directivas europeas». Con el marcaje CE, el fabricante confirma que este producto cumple con las normas y directivas europeas aplicables.
Seite 105
Previsto • Este producto se ha disefiado para aportar humedad al aire y difundir el aroma de los aceites esenciales o de fragancias caseras con luces de color LED. • Este producto solo se ha disehado para uso privado. No es apto para uso comercial. •...
Seite 107
Apertura de la boquilla de neblina Carcasa de plåstico Boquilla de neblina Tapa del deposito Toma de entrada de alimentaciön Botön de encendido Fuente de alimentaciön Nivel måximo del agua Placa ultrasonica Depösito de agua Boton Modo/Luz Entrada de aire...
Seite 108
Antes Primer • Compruebe si el producto ha sufrido dahos durante el transporte. • Retire todos Ios materiales del embalaje. • Limpie el producto antes del prmer uso. • Antes de conectar el adaptador al suministro de alimentaciön, compruebe que eI voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden los detalles del suministro de alimentaciön que se...
Seite 109
Funcionamiento Llenado del deposito de agua PRECAUCIÖN iRiesgo de descarga eléctrica! Desconecte eI producto de Ia fuente de alimentaciön antes de Ilenar el deposito del agua (J). AVISO NosupereIacapacidadmaximadel deposito 3,4 fl oz (100 ml). AVISO El producto no funciona sin agua en el deposito (J).
Seite 110
A PRECAUCIÖN iRiesgo de dafios producto! No Ilene de agua a través de la salida de aire (A) ni de la boquilla de neblina (C) sin primero sacar la carcasa de plåstico (B) o la tapa del deposito (D). • Coloque la tapa del deposito (D) en el deposito de agua (J).
Seite 111
Conectar el adaptador de corriente • Conecte el enchufe de 3 mm de la fuente de alimentaciön (G) a la toma de entrada de alimentacién CC (E) de este producto. • Conecte la fuente de alimentaciön a una toma corriente doméstica.
Seite 112
Las luces LED se encienden y cambian en la siguiente secuencia: rojo, morado, azul, rosa, blanco, verde y naranja continuamente. • Modo de difusiön sin color: Presione el boton Modo/Luz (K) una vez mås. El producto apaga todas las luces LED mientras sigue esparciendo. Presionar Funciön boton...
Seite 113
• Modo de difusiön periödica: Presione el botön Modo/Luz (K) durante 2 segundos en cualquier modo de color. EI producto funciona a intervalos de 30 segundos. AVISO La luz LEDse apagaautomåticamente cuando se apaga eI boton de encendido (F). Vaciar el agua •...
Limpieza y Mantenimiento A PRECAUCIÖN iRiesgo de descarga eléctrica! Para evitar una descarga eléctrica, desenchufe Ia fuente de alimentaciön antes limpiarlo. A PRECAUCIÖN iRiesgo de descarga eléctrica! Durante la limpieza, no sumerja la fuente de alimentaciön en agua u otros liquidos. Nunca sostenga Ia fuente de alimentaciön bajo agua corriente.
Seite 115
• I-impie el deposito de agua (J) con un paho suave. Evite la placa ultrasonica (l) y limpiela con un bastoncillo de algodön. • Limpie el aceite esencial vertido o la fragancia casera en la superficie con un paho suave. •...
Seite 116
Mantenimiento • Los aceites esenciales o las fragancias caseras no deben entrar en contacto con la superficie del producto. Soluciön Problemas Problema Soluciön El aparato no Compruebe si la fuente de se enciende. alimentaciön (G) estå conectada Ia toma eléctrica. Compruebe si Ia toma eléctrica funciona.
Seite 117
Problema Soluciön Olor Limpie el deposito de agua (J). desagradable. Cambie eI agua. El botön estå Compruebe si la fuente de encendido alimentaciön estå conectada. pero Compruebe si la boquilla de no hay neblina (C) estå obstruida. neblina. Vuelva a Ilenar el deposito de agua (J).
Seite 118
Eliminaciön El objetivo de la Directva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrönicos (RAEE) es minimizar eI impacto de Ios bienes eléctricos y electrönicos en el medio ambiente, aumentando la reutilizaciön y el reciclaje y reduciendo Ia cantidad de RAEE que van a Ios vertederos. EI simbolo en este producto o en su embalaje indica que debe...
Seite 119
Especificaciones Potencia 24 V 0 5 A entrada: Capacidad 3,4 fl oz +/— 0.2 fl oz deposito de (100 mi +/- 6 mi) agua: Iluminaciön: 4 bombillas EE. UIJ.: aprox. 9,1 onzas (258 g) Peso neto: IJE: aprox. 9,8 onzas (277 g) Dimensiones aprox.
Seite 120
Comentarios y Ayuda We encanta? le gusta nada? Escriba una opiniön como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados eståndares de calidad. Le animamos a que escriba una opiniön sobre su experiencia con el producto.
Seite 121
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSIN- STRUCTIES Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid op wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken, zoals: •...
Seite 122
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder of personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of als ze aanwijzingen hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
Seite 123
• Haal de stekker uit het stopcontact tijdens het vullen en reinigen. • Wees voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt, er wordt hete waterdamp vrijgegeven. • Gebruik dit apparaat alleen met de inbegrepen netadapter (24 V • 0m het ongewenst opwarmen van de netadapter of het apparaat te vermijden, dek ze tijdens het gebruik niet af.
Seite 124
• De lichtbron in dit apparaat kan alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn reparateur of een gelijksoortig vakbekwaam persoon. • Het product mag alleen met het aanbevolen verstuivingsproduct worden gebruikt. Het gebruik van andere stoffen kan toxisch gevaar of een brandrisico veroorzaken.
LEES EN BEWAAR DEZE GEBRUIKS- AANWIJZING Verklaring van de Symbolen Dit symbool is de afkorting van "Conformité Européenne" "Conformiteit met de EU-richtlijnen" betekent. Met de CE-markerng bevestigt de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de geldende Europese richtlijnen en voorschriften.
Beoogd Gebruik • Dit product is bestemd voor het toevoegen van vocht aan de lucht en het verspreiden van aroma van etherische olién of zelfgemaakte geurstoffen met led-kleurverlichting. • Dit product is alleen bestemd voor privégebruik. Het is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Seite 128
Opening voor neveltuit Kunststof behuizing Neveltuit Reservoirdeksel DC-ingangsaansluiting Aan/uit-knop Netadapter Maximum waterpeil Ultrasone Plaat Waterreservoir Licht/Modus-knop Luchtinlaat...
Vöör Eerste Gebruik • Controleer het product op transportschade. • Verwijder alle verpakkingsmateriaal. • Reinig het product vÖÖr het eerste gebruik. • Controleer of de nominale voedingsspanning en stroom overeenstemmen voedingsvereisten, die op het typeplaatje van het apparaat weergegeven zijn, voordat u de stekker van de netadapter in het stopcontact steekt.
Seite 130
Bediening waterreservoir vullen VOORZICHTIG Risico op elektrische schok! Ontkoppel het product van de voeding voordat het waterreservoir (J) wordt gevuld. OPMERKING Overschrijd de maximum inhoud van het reservoir van 3,4 fl oz (100 ml) niet. OPMERKING Het product werkt niet wanneer er zich geen water in het waterreservoir (J) bevindt.
Seite 131
A VOORZICHTIG Kans op schade aan het product! Voeg geen water via de opening van de neveltuit (A) / neveltuit (C) toe zonder de kunststof behuizing (B) / het dekselreservoir (D) eerst te verwijderen. • Breng het reservoirdeksel (D) aan op het waterreservoir (J).
De netadapter aansluiten • Sluit de 3 mm stekker van de netadapter (G) aan op de DC-ingangsaansluiting (E) van het product. • Steek de stekker van de netadapter in een gepast stopcontact. Bediening • 0m het product in te schakelen en de verspreiding van de nevel te starten, druk eenmaal op de aan/uit knop (F).
Seite 133
• Geen kleur-verspreidingsmodus: Druk opnieuw eenmaal op de Licht/Modus-knop (K). Het product schakelt alle LED-Iampen uit terwijl de vernevelingsfunctie actief blijft. Aantal keren drukken op de Functie LIGHT (Licht)- knop 7 kleuren van de LED-Iampen I Ste wijzigen automatisch De huidige kleur van de LED- lampen wordt vastgezet en brandt continu.
Seite 134
• Periodieke verspreidingsmodus: Druk in een willekeurige kleurmodus gedurende 2 seconden op de Licht/Modus-knop (K). Het product werkt en pauzeert afwisselend (stappen van 30 seconden). OPMERKING De LED-Iampenschakelen automatisch uit wanneer de aan/uit-knop (F)wordt uitgeschakeld. water afvoeren • 0m het waterreservoir leeg te maken, voer het resterend water af langs de kant die met "DRAIN SIDE"...
Seite 135
Reiniging en Onderhoud VOORZICHTIG Risico op elektrische schok! Haal de stekker van de netadapter uit het stopcontact voordat u het product reinigt om een elektrische schok te voorkomen. A VOORZICHTIG Risico op elektrische schok! Dompel tijdens het reinigen de netadapter niet onder in water of een...
Seite 136
• Maak het product nooit schoon met een bijtend schoonmaakmiddel, staalborstel, schuursponsje, metalen of scherp gereedschap. OPMERKING Maak het apparaat niet schoon met een zuur, enzym of reinigingsmiddel om het risico op storing te vermijden. OPMERKING Reinighet waterreservoir (J) elke 3 dagen. 72 h Opslag •...
Probleemoplossing Oplossing Probleem Het product Controleer of de stekker van de niet netadapter (G) in het stopcontact worden zit. Controleer of het stopcontact ingeschakeld. werkt. Controleer of de DC- ingangskabel is aangesloten. Vul het waterreservoir (J) bij. Onaangename Reinig het waterreservoir (J).
Seite 138
Probleem Oplossing Het apparaat Controleer of de DC-ingangskabel ingeschakeld, is aangesloten. maar Controleer de neveltuit (C) op er wordt verstopping. vrijgegeven. Vul het waterreservoir (J) bij. Controleer of het Het product lekt. reservoirdeksel (D) juist is aangebracht. Controleer of het waterreservoir (J) beschadigd is.
Seite 139
Afdanking De Richtlijn inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) heeft als doel de impact van elektrische en elektrische goederen tot een minimum te beperken door hergebruik en recycling te stimuleren en de hoeveelheid AEEA die op de stortplaats terechtkomt te beperken.
Specificaties Ingangsvermogen: 24 V 0 5 A Inhoud 3,4 fl oz +/— fl oz waterreservoir: ( 00 ml +/— 6 mi) Verlichting: 4 x LED-Iampen Ong. 9,8 oz (277 g) Nettogewicht: Afmetingen Ong. 3,54 x 5,39 x 3,54 inch (90 x 137 x 90 mm) Netadapter Opgenomen US: 100-130...
Seite 141
Feedback en Hulp Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt.
Seite 142
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA vol-07/22...