Montageanweisung
Assembly instructions
Instructions de montage
Montå±ni
nåvod
MontåinY
névod
Montagevejledning
Instruccionesde monatje
Szerelési
utasitås
Istuzioni di montaggio
Montasje anvisning
Montage instructie
Instrucöes de montagem
Instrukcja montazu
Montageanvisning
Asennusohjeet
Montaj talimatl
¯frfStrüCtiuriÜdemontaj
"HCtpya.t'4Ano r,.nwaxy
oön# cuvappoX6yncns
ATTENTION: To preventelectricalshock, disconnectfrom powersourcebefore installingor servicing.
ATTENTION: Avant le montageet la mise enservice, couperllaljmentationsecteur pour évitertoutes décharges.
ACHTUNG: Vor Installations-OderServicearbeitenStromversorgung unterbrechen,um Elektroschocks zu vermeiden.
AITENZIONE:
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.
ATENCION: Desconéctesede la corrienteeléctrica,antesde la instalaciéno del servicio,a fin de impedirsacudidaseléctricas.
lb-In
50
BB-UL-TEPA/35
Lebensgefahr
Danger
Danger de mort
Nebezpeä
Nebezpeöenstvo
Fare
Peligro
Életveszély
Pericolo
di morte
Fare
Levensgevaar
perigo
Niebezpieczenstuo
Vaming
Hayati Tehlike
Pericol
Onacyoc•rs
KiVÖUVOS 8av&rou
Nm
44
BB-UL-TE/50
lb-in
Nm
35
4
lb-in
Nm
2.5
Montage nur durch Elektrofachkräfe
Installation by electricans only
Montage uniquement par un électricien
Montåä pouze osobami s elektrotechnickou
Montåi
iba osobami s elektrotechnjckou
Må kun installeres af en aut. el-installatør
Debe ser instalädo por un profesional eléctrico
Csak szakképzett személy szerelhetj
Montaggio esclusivamentead opera di personalespecializzato
Må monteres
Montage aileen door elektromonteurs
Deve ser instalado por um profissional
Montaz tylko przez uprawnionych instalator6w
Får endast utföras av behörigelektriker
Asennus vain sähköasentajan toimesta
Sadece
uzman_kisiier-
Instalare
numai de catre electricieni
MOHE•K
BB-UL-TEP/E
kvalifikäciou
av autorisert
installatør
Gr.L
monte_ edebilir
npoh3B0AHTbTansxo anewpMK
BB-lP45Ä
9
Nm
lb-in
so
5.5
Povæing B ushes W«fdbGd8
kvalifikaci
BB-IJ
EC/3