Seite 1
GETTING STARTED CHARGE YOUR SMARTWATCH • Charge your smartwatch by connecting the magnetic USB cable provided and charge your watch for at least two hours before first use. power button TURN ON YOUR SMARTWATCH • Remove the printed screen protector; below this is another clear screen protector which we advise you to keep on your watch to protect it from wear and tear.
Seite 2
Android (version 5.1 and above) Apple iOS (version 10.0 and above CONNECT YOUR SMARTWATCH TO THE APP • Open the Sekonda Smart app and open the menu. Make sure your smartphone has Bluetooth enabled and tap “Device” to search for nearby devices.
SYNCHRONISE DATA WITH THE APP • Once your watch is paired with the Sekonda Smart app you can synchronise the data your watch records. We recommend syncing your data daily to avoid loss of data. Data on your smartwatch is reset at midnight every day.
Seite 4
fi nd phone, relax, settings. Swipe up and down to scroll through the list and tap a function to select it. • Swipe left to display daily activity – steps, distance, and active calories burned. Continue swiping left to show heart rate, sleep data, and weather.
Seite 5
• Within any menu, press the top button to return to the home screen. • Press the lower button to enter the sports menu. To turn your smartwatch oa, swipe up from the home screen, tap the settings option and select “System”, then “Shut down”. CHANGING YOUR WATCH DIAL STYLE •...
• In this mode you can select from walking, running, climbing, riding or basketball, to record data during the activity. • Data that is recorded can include time, heart rate, steps and active calories burned, depending on which activity is selected.
Skip, pause, play and adjust the volume through the watch interface. WEATHER: • After your watch has been connected to the Sekonda Smart app, it will display local weather information. • Scroll down to see weather for the upcoming week.
Seite 8
• You can also access this option by swiping down from the home screen. RELAX: • Select one minute or two minutes. Tap to start. • The watch will guide your breathing for the duration of the time selected. SETTINGS SCREEN DISPLAY: •...
the strap from the watch. SAFETY AND CARE INSTRUCTIONS INTERNATIONAL PROTECTION RATING (WATER RESISTANCE): Your smartwatch is IP68 rated, meaning it has complete protection from the ingress of dust, and is protected from continuous immersion in water up to a depth of 1.5metres for a maximum of 30 minutes.
PRODUCT SPECIFICATION Model Sekonda 1909/1910/1911/1912 CPU RTL8762C ARM Cortex-M0 53MHz Memory RAM 128KB + ROM 64Mb Capacitive touch screen 1.3” IPS • 240*240 screen • 2.5D glass Bluetooth version 5.0...
Seite 11
• Tap on “Device” then “Unpair”. The app will ask if you wish to unpair the watch. Tap “Action” to do so. HOW TO RESTORE YOUR WATCH TO FACTORY SETTINGS • To clear all data from your watch and restore it to factory settings please swipe right on the home screen of your watch and navigate to “Setting”.
Seite 34
COMMENCER RECHARGEZ VOTRE MONTRE INTELLIGENTE • Chargez votre montre intelligente en connecter l'USB magnétique câble fourni et chargez votre regarder pendant au moins deux heures avant première utilisation. bouton d'alimentation ALLUMEZ VOTRE SMARTWATCH • Retirez le protecteur d'écran imprimé ; ci-dessous c'est un autre protecteur d'écran transparent qui nous vous conseillons de rester vigilant pour protégez-le de l’usure.
Seite 35
Apple iOS (version 10.0 et supérieure) CONNECTEZ VOTRE SMARTWATCH À L'APPLICATION • Ouvrez l' application Sekonda Smart et ouvrez le menu. Assurez-vous que votre le smartphone a Bluetooth activé et appuyez sur « Appareil » pour rechercher appareils à proximité.
• Sélectionnez le nom Bluetooth correct dans la liste pour vous connecter à votre montre intelligente. SYNCHRONISER LES DONNÉES AVEC L'APPLICATION • Une fois votre montre associée à l' application Sekonda Smart, vous pouvez synchronisez les données enregistrées par votre montre. Nous vous recommandons de synchroniser vos données quotidiennement pour éviter la perte de données.
Seite 37
• Appareil photo : utilisez votre montre comme obturateur à distance pour prendre des photos. photographies. • Surveillance de la fréquence cardiaque : activez-la pour permettre à votre montre de surveiller votre fréquence cardiaque à tout moment • Contrôle gestuel : lorsque cette option est activée, l'écran de votre montre se réveillera vers le haut lorsque vous tournez votre poignet.
Seite 38
les données et la météo. • Faites glisser votre doigt vers le bas pour ahicher les symboles indiquant la connectivité Bluetooth. et le niveau de la batterie. Vous pouvez également accéder au mode Ne pas déranger, paramètres, trouver le téléphone, les informations système et les paramètres de luminosité.
« Synchronisation… » pendant quelques secondes pendant le transfert des données. • Le nouveau cadran s'ahichera alors sur votre montre. AJOUTER UNE PHOTO À VOTRE CADRAN DE MONTRE : • Ouvrez l'application et appuyez sur l'icône du cadran de la montre en bas à droite de l'écran et appuyez sur l'option «...
la mesure du bas indique la température de votre corps. Ta montre Il faudra 60 secondes pour mesurer cela. • Veuillez noter que pour mesurer avec précision la température corporelle, la pièce la température doit être comprise entre 18 et 30° C DES SPORTS: •...
Seite 41
MÉTÉO: • Une fois votre montre connectée à l' application Sekonda Smart, elle ahicher les informations météorologiques locales. • Faites défiler vers le bas pour voir la météo de la semaine à venir. • Pour mettre à jour les informations météo, synchronisez la montre avec le application.
Seite 42
• Durée de l'écran – définissez la durée pendant laquelle l'écran reste éveillé. • Activer le réveil du poignet : définissez la durée pendant laquelle l'écran reste éveillé lorsque vous tournez votre poignet. Ce paramètre doit être activé dans l'application (geste contrôle).
Seite 43
minutes. Veuillez noter que l'eau salée ou certains produits chimiques présents dans l'eau peut endommager ou ahaiblir les joints de la montre, en particulier avec des exposition. Pour garantir que votre montre reste en bon état de fonctionnement, il est vous recommande : •...
Seite 44
fil transmis pourraient avoir un impact sur le fonctionnalité de l’électronique sensible. SPÉCIFICATION DE PRODUIT Modèle Sekonda 1909/1910/1911/ 1912 Processeur RTL8762C BRAS Cortex-M0 53 MHz Mémoire RAM 128 Ko + ROM 64 Mo Écran tactile capacitif 1,3”...
Seite 45
la montre. Appuyez sur « Action » pour le faire. COMMENT RESTAURER VOTRE MONTRE AUX PARAMÈTRES D'USINE • Pour ehacer toutes les données de votre montre et la restaurer aux paramètres d'usine, veuillez faites glisser votre doigt vers la droite sur l'écran d'accueil de votre montre et accédez à «...
ERSTE SCHRITTE LADEN SIE IHRE SMARTWATCH AUF • Laden Sie Ihre Smartwatch auf Anschließen des magnetischen USB Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an und laden Sie es auf vorher mindestens zwei Stunden erste Benutzung. Power- Taste SCHALTEN SIE IHRE SMARTWATCH EIN •...
Apple iOS (Version 10.0 und höher VERBINDEN SIE IHRE SMARTWATCH MIT DER APP • Öanen Sie die Sekonda Smart-App und öanen Sie das Menü. Stellen Sie sicher, dass Ihre Wenn auf dem Smartphone Bluetooth aktiviert ist, tippen Sie auf „Gerät“, um nach dem Gerät zu suchen...
Ihrem herzustellen Smartwatch. Daten mit der App synchronisieren • Sobald Ihre Uhr mit der Sekonda Smart-App gekoppelt ist, können Sie dies tun Synchronisieren Sie die Daten, die Ihre Uhr aufzeichnet. Wir empfehlen die Synchronisierung Überprüfen Sie Ihre Daten täglich, um Datenverluste zu vermeiden. Daten auf Ihrer Smartwatch sind jeden Tag um Mitternacht zurückgesetzt.
Seite 49
Intervalle festlegen. • Kamera – verwenden Sie Ihre Uhr als Fernauslöser zum Aufnehmen Fotos. • Herzfrequenzüberwachung – Aktivieren Sie diese Option, damit Ihre Uhr Ihre Herzfrequenz überwachen kann Herzfrequenz jederzeit • Gestensteuerung – Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Bildschirm Ihrer Uhr aktiviert nach oben, wenn Sie Ihr Handgelenk drehen.
Daten und Wetter. • Wischen Sie nach unten, um Symbole anzuzeigen, die die Bluetooth-Konnektivität anzeigen und Batteriestand. Sie können auch auf den „Bitte nicht stören“-Modus zugreifen. Einstellungen, Telefon suchen , Systeminformationen und Helligkeitseinstellungen. • Wischen Sie nach oben, um neue Nachrichten/ Benachrichtigungen anzuzeigen . Leistung Taste App-Store Google Play...
„Syncing…“ für einige Sekunden, während Daten übertragen werden. • Das neue Ziaerblatt wird dann auf Ihrer Uhr angezeigt. HINZUFÜGEN EINES FOTOS ZUM ZIFFERBLATT IHRER UHR: • Öanen Sie die App und tippen Sie unten rechts auf das Ziaerblattsymbol den Bildschirm und tippen Sie auf die Option „DIY“. •...
Die Messung dauert 60 Sekunden. • Bitte beachten Sie, dass die Körpertemperatur im Raum genau gemessen werden muss Die Temperatur muss zwischen 18 und 30 ° C liegen SPORT: • In diesem Modus können Sie zwischen Gehen, Laufen, Klettern, Reiten oder wählen Basketball, um Daten während der Aktivität aufzuzeichnen.
über die Uhrenschnittstelle. WETTER: Sekonda Smart-App verbunden wurde , wird dies der Fall sein lokale Wetterinformationen anzeigen. • Scrollen Sie nach unten, um das Wetter für die kommende Woche anzuzeigen. • Um die Wetterinformationen zu aktualisieren, synchronisieren Sie die Uhr mit dem App.
• Bildschirmzeit – Legen Sie fest, wie lange der Bildschirm wach bleibt. • Turn Wrist Wake – Legen Sie fest, wie lange der Bildschirm wach bleibt, wenn Sie Drehen Sie Ihr Handgelenk. Diese Einstellung muss in der App aktiviert werden (Geste Kontrolle).
Seite 55
Belichtung. Um sicherzustellen, dass Ihre Uhr in einem guten Funktionszustand bleibt, ist dies der Fall Ich habe Ihnen Folgendes empfohlen: • Drücken Sie die Tasten nicht, während Ihre Uhr untergetaucht ist. • Benutzen Sie die Uhr nicht beim Tauchen oder Schnorcheln. •...
Sie sich darüber im Klaren, dass die Übertragung drahtloser Signale Auswirkungen auf das Gerät haben kann Funktionalität sensibler Elektronik. PRODUKTSPEZIFIKATION Sekonda 1909/1910/1911/1912 CPU RTL8762C ARM Cortex-M0 53 MHz Speicher RAM 128 KB + ROM 64 MB Kapazitiver Touchscreen 1,3 Zoll IPS • 240*240-Bildschirm • 2,5D-Glas Bluetooth-Version 5.0...
Die Uhr. Tippen Sie dazu auf „Aktion“. SO STELLEN SIE IHRE UHR AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCK • Bitte löschen Sie alle Daten von Ihrer Uhr und stellen Sie sie auf die Werkseinstellungen zurück Wischen Sie auf dem Startbildschirm Ihrer Uhr nach rechts und navigieren Sie zu „Einstellungen“.
Seite 58
श ु # करना अपनी ःमाट. व ॉच चाज. कर3 • अपनी ःमाट. व ॉच को चाज. कर3 चु ं ब क7य USB कने : ट करना क े बल ूदान क7 गई है और अपना चाज. कर3 पहल े दे ख 3 पहला...
Seite 59
अपनी कलाई मोड़कर ःब7न ऊपर कर3 । ऐप डाउनलोड कर3 और इ ं ः टॉल कर3 • ऐप डाउनलोड करने क े िलए कृ पया अपने ःमाट. फ ोन म 3 " Sekonda Smart" खोज3 ऐप ःटोर। • या अपने ःमाट. फ ोन क ै मरे का उपयोग करक े उिचत :यू आ र कोड को ःक ै न कर3 :यू...
Seite 60
ऐप क े साथ डे ट ा िसं ब ोनाइज़ कर3 • एक बार जब आपक7 घड़Y SEKONDA SMART ऐप क े साथ ज ु ड़ जाए तो आप ऐसा कर सकत े हR अपनी घड़Y hारा mरकॉड. Hकए गए डे ट ा को िसं ब नाइज़ कर3 । हम समnवयन क7 अनु श ं स ा करते हR डे...
Seite 61
अnय स े H ट ं ग : अिधक स े H ट ं t स दे ख ने क े िलए "Hडवाइस" क े नीच े म े न ू का Fवःतार कर3 । पा ं च अलाम. तक स े ट कर सकत े हR । •...
Seite 62
अपनी ःमाट. व ॉच का उपयोग करना ःमाट. व ॉच इ ं ट रफ़ े स • फ़ ं :शन स ू च ी ूदिश . त करने क े िलए दाएं ःवाइप कर3 - द ै ि नक गितFविध, तापमान, ख...
Seite 63
स े H ट ं t स Fवक}प चु न 3 और "िसःटम" चु न 3 , Hफर "शट डाउन कर3 " । अपनी घड़Y क े डायल क7 श ै ल ी बदल रहा ह ू ँ • होम ःब7न पर (घड़Y ूदिश . त करने वाली ःब7न) अपनी...
Seite 64
• डायल को अपनी घड़Y म 3 जोड़ने क े िलए "पु श " पर टै प कर3 । काय. म े न ू तक पह ु ं च ने क े िलए दाएं ःवाइप कर3 । घड़Y इसक7 एक स ू च ी ूदिश . त करे ग ी नीच...
Seite 65
घड़Y इ ं ट रफ़ े स क े माwयम स े . मौसम: SEKONDA SMART ऐप स े कने : ट होन े क े बाद , यह कने : ट हो जाएगी ःथानीय मौसम क7 जानकारY ूदिश . त कर3 ।...
Seite 66
• आगामी सsाह का मौसम दे ख ने क े िलए नीच े ःबॉल कर3 । • मौसम क7 जानकारY अपडे ट करने क े िलए घड़Y को इसक े साथ िसं ब ोनाइज़ कर3 अनु ू योग। कृ पया स ु ि नbdत कर3 Hक ःथान अनु म ितयाँ आपक े भीतर चालू हR फ़ोन...
Seite 67
• चमक - घड़Y क7 ःब7न क7 चमक स े ट कर3 । • ःब7न समय - स े ट कर3 Hक ःब7न Hकतनी दे र तक सHबय रह े ग ी। • कलाई को चालू कर3 - स े ट कर3 Hक जब आप ःब7न पर हi तो ःब7न Hकतनी दे र तक जागती रह े ग ी अपनी...
Seite 68
अं त रा. ˆ ीय सु र Lा रे H टं ग (जल ूितरोध): आपक7 ःमाट. व ॉच IP68 रे ट े ड है , यानी इसम 3 पू र Y सु र Lा है धू ल क े ूव े श स े , और िनरं त र सु र bLत रहता है अिधकतम...
Seite 69
िनद‡ श i का पालन नहY ं Hकया जाता. • अपनी ःमाट. व ॉच को अलग करने का ूयास न कर3 । यह सु र Lा क े िलए ख़तरा हो सकता है , आपक7 घड़Y ख़राब हो सकती है , और/या...
Seite 70
उ€पाद Fविनद‡ श स े क iडा 1909/1910/1911/1912 सीपीय ू RTL8762C एआरएम कॉट‡ : स-एम0 53 म े ग ाह†ज . म े म ोरY र ै म 128KB + ROM 64Mb क ै पे ि सHटव टच ःब7न 1.3" आईपीएस • 240*240 ःब7न • 2.5डY tलास eलू...
Seite 71
INIZIARE CARICA IL TUO SMARTWATCH • Carica il tuo smartwatch tramite collegando l'USB magnetico cavo fornito e caricare il tuo guardare per almeno due ore prima primo utilizzo. pulsante di accensione ACCENDI IL TUO SMARTWATCH • Rimuovere la protezione dello schermo stampata; sotto questa è...
Seite 72
Android (versione 5.1 e successive) Apple iOS (versione 10.0 e successive COLLEGA IL TUO SMARTWATCH ALL'APP • Apri l' app Sekonda Smart e apri il menu. Assicurati che il tuo lo smartphone ha il Bluetooth abilitato e toccare "Dispositivo" per cercare dispositivi vicini.
SINCRONIZZA I DATI CON L'APP • Una volta che l'orologio è associato all'app Sekonda Smart, puoi farlo sincronizza i dati registrati dal tuo orologio. Ti consigliamo di sincronizzare i tuoi dati ogni giorno per evitare la perdita di dati. I dati sul tuo smartwatch lo sono resettato ogni giorno a mezzanotte.
Seite 74
frequenza cardiaca in ogni momento • Controllo tramite gesti: attivando questa opzione, lo schermo dell'orologio si riattiverà quando giri il polso. • Mano sinistra o mano destra: seleziona su quale polso indossi l'orologio. PER IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DELL'APP SI PREGA DI PRENDERE ATTENZIONE A QUANTO SEGUE: •...
Seite 75
Pulsante App store Google Play PULSANTI • Premere il pulsante in alto per riattivare lo schermo. • All'interno di qualsiasi menu, premere il pulsante in alto per tornare al menu schermo di casa. • Premere il pulsante inferiore per accedere al menu sportivo. Girare spegni lo smartwatch, scorri verso l'alto dalla schermata home, tocca l'opzione delle impostazioni e selezionare "Sistema", quindi "Spegni".
Seite 76
colore della data. • Selezionare se si desidera che l'ora/data venga posizionata su superiore, inferiore o al centro del quadrante. • Tocca "Push" per aggiungere il quadrante al tuo orologio. FUNZIONI Scorri verso destra per accedere al menu. L'orologio visualizzerà un elenco dei sotto le funzioni.
Seite 77
Salta, metti in pausa, riproduci e regola il volume attraverso l'interfaccia dell'orologio. TEMPO ATMOSFERICO: • Dopo che l'orologio è stato connesso all'app Sekonda Smart, lo farà visualizzare le informazioni meteorologiche locali. • Scorri verso il basso per vedere il meteo per la prossima settimana.
Seite 78
notifiche sull'orologio. • Assicurati di accettare le autorizzazioni per le notifiche push sul tuo telefono aminché funzioni correttamente. TROVA TELEFONO: • Dopo che l'orologio è stato collegato al telefono tramite Bluetooth, selezionando questa opzione il telefono vibrerà ed emetterà un segnale acustico può...
Seite 79
• Reimposta: cancella tutti i dati dall'orologio. CAMBIARE IL CINTURINO • Il cinturino del tuo smartwatch è rimovibile e intercambiabile con altri orologi da 22 mm cinghie. • Capovolgere l'orologio e individuare il rapido rilasciare come nella foto. • Far scorrere il rilascio rapido per separarlo il cinturino dell'orologio.
Quando usi il tuo smartwatch sugli aerei, negli ospedali o nelle vicinanze i sistemi elettronici medicali si prega di seguire gli standard delle autorità e tenere presente che i segnali wireless trasmessi potrebbero influire sul funzionalità dell'elettronica sensibile. SPECIFICHE DI PRODOTTO Sekonda 1909/1910/1911/1912...
Seite 81
CPURTL8762C ARM Cortex-M0 53 MHz Memoria RAM 128KB + ROM 64Mb Touch screen capacitivo IPS da 1,3" • Schermo 240*240 • Vetro 2,5D Bluetooth versione 5.0 Batteria agli ioni di litio 3,7 V/240 mAh COME DISASSOCIARE IL TUO SMARTWATCH DAL TUO TELEFONO •...
Seite 107
ROZPOCZĘCIE NAŁADUJ SWÓJ SMARTWATCH • Naładuj swój smartwatch przez podłączenie magnetycznego USB dostarczony kabel i naładuj swój obejrzyj co najmniej dwie godziny wcześniej pierwsze użycie. przycisk zasilania WŁĄCZ SMARTWATCH • Usuń zadrukowaną folię zabezpieczającą ekran; poniżej to kolejny przezroczysty ochraniacz ekranu, który Radzimy Ci zachować...
Seite 108
Android (wersja 5.1 i nowsze) Apple iOS (wersja 10.0 i nowsza POŁĄCZ SWÓJ SMARTWATCH Z APLIKACJĄ • Otwórz aplikację Sekonda Smart i otwórz menu. Upewnij się, że Twoje smartfon ma włączoną funkcję Bluetooth i dotknij „Urządzenie”, aby wyszukać urządzenia w pobliżu.
SYNCHRONIZUJ DANE Z APLIKACJĄ • Po sparowaniu zegarka z aplikacją Sekonda Smart będzie to możliwe zsynchronizuj dane zapisane w zegarku. Zalecamy synchronizację swoje dane codziennie, aby uniknąć utraty danych. Dane na Twoim smartwatchu to resetowany codziennie o północy.
Seite 110
• Sterowanie gestami — po włączeniu tej opcji ekran zegarka się wybudzi w górę po obróceniu nadgarstka. • Lewa czy prawa ręka — wybierz, na którym nadgarstku nosisz zegarek. ABY APLIKACJA DZIAŁAŁA PRAWIDŁOWO PROSZĘ ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA NASTĘPUJĄCE INFORMACJE: • Nie paruj zegarka bezpośrednio z modułem Bluetooth w telefonie ustawienia.
Seite 111
• Naciśnij górny przycisk, aby obudzić ekran. • W dowolnym menu naciśnij górny przycisk, aby powrócić do ekran główny. • Naciśnij dolny przycisk, aby wejść do menu sportowego. Skręcić wyłącz smartwatch, przesuń palcem w górę od ekranu głównego i dotknij opcję...
Seite 112
• Kliknij „Push”, aby dodać tarczę do zegarka. FUNKCJE Przesuń w prawo, aby uzyskać dostęp do menu. Zegarek wyświetli listę poniżej funkcje. Przewiń w górę lub w dół i dotknij, aby wybrać opcję. CODZIENNA AKTYWNOŚĆ: • Zegarek wyświetli całkowitą liczbę kroków i dystans przeszedłeś...
Seite 113
Pomijaj, wstrzymuj, odtwarzaj i reguluj głośność poprzez interfejs zegarka. POGODA: • Po połączeniu zegarka z aplikacją Sekonda Smart nastąpi to wyświetlać lokalne informacje o pogodzie. • Przewiń w dół, aby zobaczyć pogodę na nadchodzący tydzień. • Aby zaktualizować informacje o pogodzie, zsynchronizuj zegarek z aplikacja.
Seite 114
• Po połączeniu zegarka z telefonem przez Bluetooth, wybranie tej opcji spowoduje, że telefon będzie wibrował i wydawał sygnał dźwiękowy można go łatwo zlokalizować. • Dostęp do tej opcji można także uzyskać, przesuwając palcem w dół od ekranu głównego ekran. ZRELAKSOWAĆ...
Seite 115
paski. • Odwróć zegarek i zlokalizuj szybkozłącze zwolnij jak na zdjęciu. • Przesuń szybkozamykacz, aby go rozdzielić pasek od zegarka. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I KONSERWACJI MIĘDZYNARODOWY KLASA OCHRONY (WODOODPORNOŚĆ): Twój smartwatch ma stopień ochrony IP68, co oznacza, że zapewnia pełną ochronę przed wnikaniem pyłu i jest chroniony przed działaniem ciągłym zanurzenie w wodzie na głębokość...
Podczas korzystania ze smartwatcha w samolotach, w szpitalach lub w ich pobliżu standardów właściwych organów i pamiętaj, że przesyłane sygnały bezprzewodowe mogą mieć wpływ na funkcjonalność wrażliwej elektroniki. SPECYFIKACJA PRODUKTU Sekonda 1909/1910/1911/1912 Procesor RTL8762C...
Seite 117
ARM Cortex-M0 53 MHz Pamięć RAM 128KB + ROM 64Mb Pojemnościowy ekran dotykowy 1,3” IPS • Ekran 240*240 • Szkło 2,5D Wersja Bluetootha 5.0 Bateria litowo-jonowa 3,7 V/240 mAh JAK USUNĄĆ SPAROWANIE SMARTWATCHA Z TELEFONU • Otwórz aplikację i przejdź do menu, dotykając ikony w lewym górnym rogu ekranu.
Seite 118
COMEÇANDO CARREGUE SEU SMARTWATCH • Carregue seu smartwatch conectando o USB magnético cabo fornecido e carregue seu assista por pelo menos duas horas antes primeiro uso. botão de energia LIGUE SEU SMARTWATCH • Retire o protetor de tela impresso; abaixo este é...
Seite 119
Android (versão 5.1 e superior) Apple iOS (versão 10.0 e superior CONECTE SEU SMARTWATCH AO APLICATIVO • Abra o aplicativo Sekonda Smart e abra o menu. Certifique-se de que seu smartphone tem Bluetooth ativado e toque em “Dispositivo” para pesquisar Dispositivos próximos.
Seite 120
SINCRONIZE DADOS COM O APLICATIVO • Depois que seu relógio estiver emparelhado com o aplicativo Sekonda Smart, você poderá sincronize os dados que seu relógio registra. Recomendamos sincronizar seus dados diariamente para evitar perda de dados. Os dados do seu smartwatch são redefinir à...
Seite 121
para cima quando você gira o pulso. • Mão esquerda ou mão direita - selecione em qual pulso você usará o relógio. PARA QUE O APLICATIVO FUNCIONE CORRETAMENTE ATENÇÃO AO SEGUINTE: • Não emparelhe o relógio diretamente com o Bluetooth do telefone configurações.
Seite 122
• Dentro de qualquer menu, pressione o botão superior para retornar ao tela inicial. • Pressione o botão inferior para entrar no menu de esportes. Virar desligue o smartwatch, deslize para cima na tela inicial e toque em a opção de configurações e selecione “Sistema” e depois “Desligar”. MUDANDO O ESTILO DE DISCAGEM DO SEU RELÓGIO •...
Seite 123
FUNÇÕES Deslize para a direita para acessar o menu. O relógio exibirá uma lista dos funções abaixo. Role para cima ou para baixo e toque para selecionar uma opção. ATIVIDADE DIÁRIA: • O relógio exibirá o número total de passos, a distância caminhou e calorias ativas queimadas no dia atual.
Seite 124
Pular, pausar, reproduzir e ajustar o volume através da interface do relógio. CLIMA: • Depois que seu relógio for conectado ao aplicativo Sekonda Smart, ele exibir informações meteorológicas locais. • Role para baixo para ver o clima para a próxima semana.
Seite 125
selecionar esta opção fará com que o telefone vibre e emita um bipe para que ele pode ser facilmente localizado. • Você também pode acessar essa opção deslizando para baixo na tela inicial tela. RELAXAR: • Selecione um ou dois minutos. Clique para começar. •...
Seite 126
solte como na foto. • Deslize a liberação rápida para separar a pulseira do relógio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E CUIDADOS CLASSIFICAÇÃO INTERNACIONAL DE PROTEÇÃO (RESISTÊNCIA À ÁGUA): Seu smartwatch tem classificação IP68, o que significa que tem proteção completa da entrada de poeira e é protegido contra contínua imersão em água até...
fio transmitidos podem afetar o funcionalidade de eletrônicos sensíveis. ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO Sekonda 1909/1910/1911/1912 Processador RTL8762C ARM Cortex-M0 53 MHz Memória RAM 128KB + ROM 64Mb Tela de toque capacitiva IPS de 1,3”...
Seite 128
COMO DESEMPARELHAR SEU SMARTWATCH DO SEU TELEFONE • Abra o aplicativo e navegue até o menu tocando no ícone em canto superior esquerdo da tela. • Toque em “Dispositivo” e depois em “Desemparelhar”. O aplicativo perguntará se você deseja desemparelhar o relógio.
Seite 129
EMPEZANDO CARGA TU RELOJ INTELIGENTE • Cargue su reloj inteligente conectando el USB magnético cable proporcionado y cargue su mirar durante al menos dos horas antes primer uso. botón de encendido ENCENDE TU RELOJ INTELIGENTE • Retire el protector de pantalla impreso; abajo Este es otro protector de pantalla transparente que Le aconsejamos que esté...
Seite 130
Android (versión 5.1 y superior) Apple iOS (versión 10.0 y superior) CONECTA TU SMARTWATCH A LA APLICACIÓN • Abra la aplicación Sekonda Smart y abra el menú. Asegúrese de que su teléfono inteligente tiene Bluetooth habilitado y toque "Dispositivo" para buscar dispositivos cercanos.
SINCRONIZAR DATOS CON LA APLICACIÓN • Una vez que su reloj esté vinculado con la aplicación Sekonda Smart, podrá sincroniza los datos que registra tu reloj. Recomendamos sincronizar sus datos diariamente para evitar la pérdida de datos. Los datos de su reloj inteligente reiniciar a medianoche todos los días.
Seite 132
hacia arriba cuando giras la muñeca. • Mano izquierda o mano derecha: seleccione en qué muñeca usa su reloj. PARA QUE LA APLICACIÓN FUNCIONE CORRECTAMENTE POR FAVOR TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: • No empareje el reloj directamente con el Bluetooth del teléfono ajustes.
Seite 133
• Presione el botón superior para activar la pantalla. • Dentro de cualquier menú, presione el botón superior para regresar a la pantalla de inicio. • Presione el botón inferior para ingresar al menú de deportes. girar apaga tu reloj inteligente, desliza hacia arriba desde la pantalla de inicio, toca la opción de configuración y seleccione "Sistema", luego "Apagar".
• Toque “Push” para agregar el dial a su reloj. FUNCIONES Desliza hacia la derecha para acceder al menú. El reloj mostrará una lista de los funciones siguientes. Desplácese hacia arriba o hacia abajo y toque para seleccionar una opción. ACTIVIDAD DIARIA: •...
Seite 135
Saltar, pausar, reproducir y ajustar el volumen . a través de la interfaz del reloj. CLIMA: • Después de que su reloj se haya conectado a la aplicación Sekonda Smart, se mostrar información meteorológica local. • Desplácese hacia abajo para ver el clima de la próxima semana.
Seite 136
ENCONTRAR TELÉFONO: • Después de conectar el reloj a su teléfono mediante Bluetooth, seleccionar esta opción hará que el teléfono vibre y emita un pitido para que se puede localizar fácilmente. • También puedes acceder a esta opción deslizándote hacia abajo desde la página de inicio.
Seite 137
e intercambiable con otro reloj de 22 mm correas. • Dé la vuelta al reloj y localice el rápido Suelte como se muestra en la imagen. • Deslice el cierre rápido para separar la correa del reloj. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CUIDADO CALIFICACIÓN DE PROTECCIÓN INTERNACIONAL (RESISTENCIA AL AGUA): Su reloj inteligente tiene clasificación IP68, lo que significa que tiene protección completa...
Funcionalidad de la electrónica sensible. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo Sekonda 1909/1910/1911/ 1912 Procesador RTL8762C BRAZO Cortex-M0 53MHz Memoria RAM 128KB + ROM 64Mb...
Seite 139
Pantalla táctil capacitiva 1.3” IPS • Pantalla 240*240 • Vidrio 2.5D Bluetooth versión 5.0 Batería de iones de litio de 3,7 V/240 mAh. CÓMO DESCONECTAR TU SMARTWATCH DE TU TELÉFONO • Abra la aplicación y navegue hasta el menú tocando el icono en la parte superior izquierda de la pantalla.
Seite 140
BAŞLARKEN AKILLI SAATİNİZİ ŞARJ EDİN • Akıllı saat8n8z8 şu şek8lde şarj ed8n: manyet8k USB'y8 bağlama kablo tem8n ed8l8r ve şarj ed8l8r en az 8k8 saat önce 8zley8n 8lk kullanım. güç düğmes8 AKILLI SAATİNİZİ AÇIN • Yazdırılan ekran koruyucuyu çıkarın; altında bu başka b8r şeSaf ekran koruyucusu 8ç8n d8kkatl8 olmanızı...
Seite 141
. Veya uyanmak 8ç8n hareket kontrolünü etk8nleşt8r8n b8leğ8n8z8 çev8rerek ekranı yukarı kaldırın. UYGULAMAYI İNDİRİN VE YÜKLEYİN • Uygulamayı 8nd8rmek 8ç8n lütfen akıllı telefonunuzda “ Sekonda Smart”yu arayın uygulama mağazası. • Veya akıllı telefonunuzun kamerasını kullanarak uygun QR kodunu tarayın veya QR kod okuyucu uygulaması.
VERİLERİ UYGULAMA İLE SENKRONİZE EDİN Sekonda Smart uygulamasıyla eşleşt8r8ld8kten sonra şunları yapab8l8rs8n8z: Saat8n8z8n kaydett8ğ8 ver8ler8 senkron8ze ed8n. Senkron8zasyon yapmanızı öner8r8z Ver8 kaybını önlemek 8ç8n ver8ler8n8z8 günlük olarak saklayın. Akıllı saat8n8zdek8 ver8ler her gün gece yarısı sıfırlanır. • Ver8ler8n8z8 senkron8ze etmek bas8tt8r. Sadece uygulamaya bağlanın ve kaydırın ana ekranda aşağıya doğru ve “senkron8zasyon”...
Seite 143
b8leğ8n8z8 çev8rd8ğ8n8zde yukarı. • Sol el veya sağ el - saat8n8z8 hang8 b8leğ8n8ze takacağınızı seç8n. UYGULAMANIN DOĞRU ÇALIŞMASI İÇİN LÜTFEN AŞAĞIDAKİLERE DİKKAT EDİN: • Saat8n8z8 doğrudan telefonunuzun Bluetooth'u 8le eşleşt8rmey8n. ayarlar. Saat8n8z8 her zaman uygulama aracılığıyla eşleşt8r8n. • Telefonunuzun ayarlarından Bluetooth'u kapatmayın. Uygulamadan b8ld8r8m almak 8st8yorsanız , uygulamanın 8z8nler8n8 kabul ed8n.
Seite 144
ana ekran. • Spor menüsüne g8rmek 8ç8n alt düğmeye basın. Çev8rmek akıllı saat8n8z kapalıyken ana ekranı yukarı kaydırın, s8mges8ne dokunun. ayarlar seçeneğ8n8 seç8n ve “S8stem”8 ve ardından “Kapat”ı seç8n. SAAT ARAMA TARZINIZI DEĞİŞTİRME • Ana ekranda (saat8 gösteren ekran) Saat8n8z8n ekranın ortasına basın ve basılı tutun. •...
Seite 145
aşağıdak8 8şlevler. Yukarı veya aşağı kaydırın ve b8r seçeneğ8 seçmek 8ç8n dokunun. GÜNLÜK AKTİVİTE: • Saat toplam adım sayınızı, kat ett8ğ8n8z mesafey8 gösterecekt8r. Yürüdüğünüz ve o gün 8ç8n yaktığınız akt8f kalor8 m8ktarı. Ver8ler her gün gece yarısı tem8zlenecekt8r. • Ayrıca sola kaydırarak da günlük akt8v8te ekranına ulaşab8l8rs8n8z. ana ekran.
Seite 146
Atlayın, duraklatın, oynatın ve ses sev8yes8n8 ayarlayın saat arayüzü aracılığıyla. HAVA DURUMU: Sekonda Smart uygulamasına bağlandıktan sonra Yerel hava durumu b8lg8ler8n8 görüntüley8n. • Gelecek haftanın hava durumunu görmek 8ç8n aşağı kaydırın. • Hava durumu b8lg8s8n8 güncellemek 8ç8n saat8 saat8n8z 8le senkron8ze ed8n.
Seite 147
kolayca bulunab8l8r. • Bu seçeneğe evden aşağı kaydırarak da er8şeb8l8rs8n8z ekran. RAHATLAMAK: • B8r dak8ka veya 8k8 dak8kayı seç8n. Başlamak 8ç8n dokun. • Saat, seç8len süre boyunca nefes alış ver8ş8n8ze rehberl8k edecekt8r. AYARLAR EKRAN GÖRÜNTÜSÜ: • Kadranı değ8şt8r8n. • Parlaklık – saat ekranının parlaklığını ayarlayın. •...
Seite 148
res8mdek8 g8b8 bırakın. • Ayırmak 8ç8n hızlı serbest bırakma parçasını kaydırın saat8n kayışı. GÜVENLİK VE BAKIM TALİMATLARI ULUSLARARASI KORUMA SINIFI (SUYA DAYANIKLILIK): korumaya sah8pt8r toz g8r8ş8nden korunur ve sürekl8 olarak korunur Maks8mum 30 süre boyunca 1,5 metre der8nl8ğe kadar suya daldırma dak8ka.