STEP
4
EN
Hang the TV onto the wall plate
FR
Accrochez
le téléviseur
sur la plaque murale
Hängen
Sie den TV an die Wand-Platte
SP
Cuelgue el televisor
en la placa de pared
Pendura
a TV na chapa
de parede
3.1.*3
Mettere
Ia televisore
nella parete
delle mura
CoeAVIHVITb C HaCTeHHOV1naHeJ1b}-o
(1 ) Press the brackets
after you put them on the wall plate, then they would
(2) Pull down two strings
together
to unlock the brackets
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed,
Make Sure these instructions
are read and completely
understood
installer
for assistance
• The wall or mounting
surface must be capable Of supporting
the combined weight Of the mount and the display, otherwise
Safety gear and proper tools must be used. A minimum of two people are required for this installation.
death.
Please check joint parts every two months. making Sure the screws are loosened or not.
This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete walls. Before installing,
hardware _Never exceed the maximum load capacity 88.2 lbs (40
Note: this product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury.
Ce produit contient des petits Objets qui pourraient
etre un risque d'étouffement
• Assurez-vous
que ces instructions
sont lues et comprises
avant de procéder
• Le mur ou Ia surface de montage doit étre capable de supporter Ie poids combine du support et l'écran, sinon la structure doit étre renforcée.
• Les conseils de sécurité
at Ies outils appropriés doivent étra respectés
de sécurité peut entrainer
des dommages matériels.
des blessures
Vérifiez
Ies pieces
d'assemblage
tous Ies deux mois, en s'assurant
Ce produit a été concu pour étre installé sur Ies murs en bois ou en béton. Avant I'installation.
capacité
maximale 88.2 lbs (40 kg), sinon vous avez Ie risquez d'endommager
Notice: Ce produit est congu pour une utilisation
en intérieur.
L'utilisation
Dieses Produkt enthält Kleinteile.
die von Kindern verschluckt
werden können und somit eine Erstickungsgefahr
von
Kleinkindern
auf!
• Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung vollstandig
gelesen und verstanden
unsicher Sind, kontaktieren
Sie bitte einen Fachmann for professionelle
• Vergewissern
Sie sich vor der Anbringung,
dass die Wand Oder Montagefläche
Andernfalls
muss
die Konstruktion
verstärkt
werden.
• aenutzen
Sie fur die Montage eine Hebevorrichtung
und geeignetes Werkzeug,
Hebevorrichtung
kdnnen Gegenstände
beschädigt
und Personen
Diese Wandhalterung
ist fur dle Installation
an Wanden mit einer Holzständerreihe
Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen tragen kann. Überschreiten Sie niemals die maximale Belastbarkeit 88.2 lbs (40 kg).
Hinweis: Die Wandhalterung
ist ausschließlich
für die Verwendung
Verletzungsgefahr
führen_
Bracket
Wall
Wall
Wall plate
Clip the two arms
into the gear.
Stick the magnetic
on the
brackets.
be locked with wall plate.
from the wall plate, then you can take brackets
A
CAUTION
Keep these Items away from young children _
before attempting
installation.
If you are unsure Of any part Ofthis installation.
please contact a professional
the structure
must be reinforced.
Failure to use safety gear can result in property damage, serious injury or
make sure the wall Will support the combined load Of the equipment
and
else It may result in product failure or personal injury
A AVERTISSEMENT
en cas d'ingestion.
Eloignez-les
de vos enfants.
l'installation.
Si vous n'étes pas sor d'une étape, contactez
un installateur
professionnel.
un minimum de deux personnes
est necessaire
pour cette installation_Ne
pas respecter
Ies conseils
graves ou Ia mort.
que Ies vis soient bien serrées.
assurez-vous
que Ie mur supportera
Ia capacité de charge. Ne dépassez jamais Ia
des produits
ou d'entrainer
des blessures.
de ce produit a l'extérieur
pourrait conduire
un endommagement
du produit ou des blessures.
A
Achtung!
darstellen.
Bewahren
Sie diese Teile außerhalb
der Reichweite
haben bevor Sie mit der Montage beginnen.
Falls Sie sich bei einem punkt der Montage
Hilfe_
die kombinierte
Last von Bildschirm,
Wandhalterung
und allen Befestigungsteilen
tragen kann.
Für die Montage sind mindestens
zwei personen erforderlich.
Ohne die Verwendung
einer
lebensgefährlich
verletzt werden.
Oder Massivbetonwänden
geeignet.
Vergewissern
Sie sich vor der Anbringung,
dass die
im Innenbereich
entwickelt.
Eine Außenmontage
kann zu Beschädigungen
der Halterung und somit zu
Este
• Asegürese
favor pÖngase en contacto con un instalador
La pared o superficie
• Se debe utilizar equipo de herramientas y seguridad Se necesita minimo dos paersonas para Ia instalacidn Si no se utiliza equipo de seguridad
lesiones graves o muerte
• Porfavor
Este producto fue disehado para ser Instalada en Paredes con vigas de madera y de horrnigdn Antes de instalar. asegürese
equipo y Ia ferreteria
Nota: este producto estä disehado para uso interior
EI uso de este producto en exteriores
Este produto contém itens pequenos,
Confirma que jé leu e percebeu completamente
• Aparede
Roupas de seguranqa e instrumentos
em dano, ferimento grave e ate morte.
por favor verifica as peqas de ligaqäo em cada dois meses, para confirmar se o parafuso estå Seguro . ou näo.
Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou em betåo. Antes de instalaqåo,
(40 kg), se nao pode resultar em dano de produto ou ferimento pessoal.
Atencäo:
pendants
Questo prodotto contiene
• prima dell'lnstallazione,
d'installazione,
• Le mura dell'installazione
Ia capacitå
• Mentre l'installazione,
I'assenza di indossare gli abiti di sicurezza.
• Prego di controllare
Tali prodotti devono essere installati nelle mura della parete di legno o di cemento,
superare
Nota: questi prodOtti Si
down.
3TOT npoAYKT COCTO"T
• nepeA MOHTaxoMcneayeT npoqecTb nonHOCTb10
CTeHa,Ha KOTOpy»o MOHTnpyeTCR xpenJleHHe,AOMXHa"Merb AOCTaTOVHYK)
CTeHSL
• MOHTax He06XOAMM0 ocyugecTenRTb a
Meyee, "eM 2 (ABYM9)cneunam«ranw.
He06XOAYIMO npoaepnrs coem•1HmeJlbHb1e sneMeHTblHa Hans•1V/e ocna6neHVIRBMHTOB KaXASle2 (ABa) MeC9L\a.
naHHaA
ec.Tb
BHHMaHge:
060pynoaaH"R
ZOXOU
ADDRESS:
TEL:
1-855421-2808
Facebook:
Twitter:
Web: mvw_loctek.us
LOCTEK
ADDRESS: No. 588 Qihang South Road, Binhai Industrial zone, Yinzhou District, Ningbo China
WEB:
A
ATENCIÖN
piezas
existe peligro de asfixia Si
Seingiere Mantener fuera del alcance de IOSnihos pequenos
de que eStas instrucciones
Son leidas y completamente
ententidas
antes de comenzar
Ia instalaci6n_
profesional
para pedir ayuda
de montaje debe ser capaz de soportar eI peso del soporte y Ia pantalla. de 10contrario
Ia estructura
revise Ias piezas conjuntas
cada dos meses, aseguråndose
de que Ios tornillos no se aflojen
Nunca exceda Ia carga méxima 88.2 lbs (40 kgb de capacidad,
ode 10contrario puede resultar en Ia falla del producto o lesiones personales
podria causar fallas del producto o lesiones personales
A
AVISO
se engolir pode ter perigo de asfixia, por favor deixa estes itens longe das crianqas,
as instruqöes
antes de instalaqäo.
Se vocé näo entender
alguma parte da instalaqäo.
em que faz montagem tem que ser capaz de suportar o peso do suporte e artigo, ou a estrutura
de parede tem que ser reforqada.
correspondentes
tém que ser usados. NO minimo 2 pessoas säo necessårias.
confirma que
vå ultrapassar
Este Produto Sö pode ser usado dentro de Casa. a utilizaqäo
no exterior pode causar dano do Produto e ferimento
AVVERTENZE
particolari piccoli, se avesse ingerito accidentalmente,
ci sarå il pericolo di soffocamento,
deve determinare
di aver letta le istruzioni
d'installazione
e comprendere
pienamente
prego di rivolgersi
ad un installatore
professionista.
devono essere in grado di sopportare
il peso della staffa e il visualizzatore,
altrimenti
di caricole delle pareti delle mura.
dovete assicuratevi
di mettere i servizi di sicurezza
e l'uso di strumentl complementari,
con almeno due persona per completare
potrebbe causare
danni umami. Ie lesioni gravi o morti.
Ia connessione
in Ogni due mesi, prima delle Installazioni,
prego di confermare
se esiste I'allentamento
prima dell'installazione.
deve assicurarsi
il massimo 88.2 lbs (40 kg) portanti, altrimenti
causerå I danni del prodotto o Ie lesioni personali_
di Casa. Se utilizzate
all•aperto.
Causare I danni del prodOttO o
lesioni personali.
A nPEnynPE>KAEHVlE
Menx'x
Aeraneü,
xpaHMTb a HegocTynH0M
Mecre!
ecJIM*TO-TOHenoH*TH0,06paT/Tecb K cne1A/anMcTY noMOLAb'0.
npouHOCTb,"Hage He06XOA/MO
ogexae
'cn0"b30aaTb
cooTeeTcTeym.L4Me HACTpyMeHTb1.MOHTaXHb1epa60Tb1
MOHTmpyeTCAHa gepe89HHbIX
6eTOHHOlX CTeHax_nepeg MOHTaxoM y6eA"Tecb,
"TO Harpy3Ka Ha
npexaeapeMeHHoro
M3Hoca 060pyA0BaHHR
•rpaBMb1Henoaega.
060pya0BaHge
npeAHa3HaqeH0
ecnons30BaH/*
B 3axpb1Tex noMeu_1eH/9X. Ecnn OHOgcnonssyercg
TpaBMbl qenoaeKa.
88.2
lbs
INC.
(Distributor)
47618
Kato Road,
Fremont,
CA, 94538
United
States
Loctek
LoctekOfficial
VISUAL
TECHNOLOGY
CORP
(Manufacturer)
www.loctek.com
Si no estå Seguro de cualquier parte de esta instalaciön,
por
debe ser reforzada
puede resultar dahos a Ia propiedad,
de que Ia pared, Ia carga combinada
del
faca contato com instalador profissional.
para a instalaqäo.
Sem roupa de seguranqa pode resultar
a capacidade
maxima de carga da parede 88.2 lbs
pessoal.
88.2 lbs (40
si prega di metterli a lontano dai bambini.
come installare,
se non potra' capire la procedura
prego di rafforzare
la struttura
delle mura in tempo, rafforzando
l'installazione,
delle viti.
Che Ia capacita'di
carico delle mura, non deve
NX-NYE
88.2 lbs (40kg)
ee KOHCIPYKLVIK)Hecyuay»-o n 0BepXHOCTb
ocyugecTenRTbC9 He
CTeHyHe npeBbILuaeT 88.2
(40 Kr), "Hage
Ha yn/ue, TOecTb
npexnegpeMeHHoro
/3Hoca
(40 kg),