Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
HAMMER DRILL
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
BORRHAMMARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BORHAMMER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
BOREHAMMER
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
MŁOTOWIERTARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BOHRHAMMER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
PORAVASARA
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
MARTEAU PERFORATEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
HAMERBOOR
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
031306
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 031306

  • Seite 1 031306 HAMMER DRILL OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions BOHRHAMMER BORRHAMMARE BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner PORAVASARA BORHAMMER KÄYTTÖOHJE BETJENINGSANVISNINGER Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene MARTEAU PERFORATEUR BOREHAMMER INSTRUCTIONS D’UTILISATION BETJENINGSVEJLEDNING Traduction des instructions d’origine Oversættelse af den originale vejledning HAMERBOOR MŁOTOWIERTARKA...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Introduction The product ..............7 The product is an battery powered rotary hammer with 4 different modes. The product is a part of the Meec Tools 1.2 Dedicated use ...............7 Multiseries 18 V. The battery and battery charger are not 1.3 Symbols ................7 included.
  • Seite 8: Safety

    Safety ● Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Safety definitions ● Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source Warning! If you do not obey these instructions, and/or battery pack, picking up or carrying the tool. there is a risk of death or injury.
  • Seite 9: Battery Tool Use And Care

    ● Maintain labels and nameplates. These carry ● In cold weather and when the product has not been important information. used for a long time, let the product become warm before operation under load. ● Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are ●...
  • Seite 10: Safety Instructions For Operation

    Operation ● Use applicable detectors to find hidden pipes or electric lines or refer to an approved personnel. 3.11.1 Overload protection ● Some dust caused by power drilling, contains chemicals known to cause cancer, birth defects or ● When the battery is operated at a too high current, the other reproductive harm.
  • Seite 11: The Rotation Selector

    3.3 The rotation selector 3.5 To attach and remove a bit Caution! Do not change the rotation direction Warning! Make sure that the bit is correctly when the product is operating. Make sure all moving part attached and locked inside the drill chuck before you use has come to a comlpete stop.
  • Seite 12: To Adjust The Depth Gauge

    Storage 3.7 To adjust the depth gauge ● If the product is not going to be used for a long period Attach the drill bit into the chuck. of time, remove the battery, keep the product in a clean and dry area, where children and pets do not Push and hold the depth gauge adjustment button.
  • Seite 13: Technical Data

    Technical data Specification Value Rated voltage 18 V DC Speed (no load) 0–1100 rpm Impact rate 0–4800 bpm Impact power 2.8 J Chuck SDS+ Dimensions (LxWxH) 435 x 105 x 232 mm Weight 2.8 kg Drilling capacity Concrete 26 mm Steel 13 mm Wood...
  • Seite 14: Produkten

    Innehållsförteckning Inledning Produkten Inledning Produkten..............14 Produkten är en batteridriven borrhammare med 4 olika lägen. Produkten ingår i serien Meec Tools Multiseries 1.2 Avsedd användning ..........14 18 V. Batteri och batteriladdare ingår inte. 1.3 Symboler ...............14 Avsedd användning Produktöversikt ............14 Produkten kan användas för att borra i betong, tegel, Säkerhet...
  • Seite 15: Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner

    Säkerhet ● Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Säkerhetsdefinitioner ● Förhindra oavsiktlig start Se till att avtryckaren är i avstängt läge innan du ansluter till en strömkälla och/ Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns eller ett batteripaket, eller när du plockar upp eller bär det risk för personskada eller dödsfall.
  • Seite 16: Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg

    ● Underhåll dina elverktyg och tillbehör. Kontrollera om ● Se till att bitset är korrekt på plats innan du använder elverktyget har felinställda eller rörliga delar som produkten. fastnat, skadade delar eller annat som kan påverka ● Vid kallt väder och när produkten inte har använts på elverktygets funktion.
  • Seite 17: Säkerhetsinstruktioner För Användning

    Användning ● Använd lämpliga detektorer för att hitta dolda rör eller elektriska ledningar eller kontakta behörig personal. 3.11.1 Överbelastningsskydd ● En del damm orsakat av kraftborrning innehåller kemikalier som är kända för att orsaka cancer, ● När batteriet drivs med en för hög ström stannar fosterskador eller annan reproduktionsskada.
  • Seite 18: Rotationsväljare

    3.3 Rotationsväljare Försiktighet! Stäng av produkten och ta ut batteriet innan du byter bitset. Försiktighet! Ändra inte rotationsriktningen när produkten är i drift. Se till att alla rörliga delar har stannat helt. 3.5.1 Att fästa ett borrbits Rengör och applicera en liten mängd fett på Obs! Placera alltid rotationsväljarknappen i mittläget skaftänden av bitset innan du sätter på...
  • Seite 19: Transport

    Transport Underhåll ● Låt produkten stanna helt, svalna och ta ut batteriet Försiktighet! Stoppa produkten och ta ut batteriet innan du förflyttar produkten. innan du utför underhåll. ● Använd handtagen när du lyfter eller flyttar produkten. ● Rengör produkten med en mjuk och fuktig trasa om Förvaring det behövs.
  • Seite 20: Tekniska Data

    Tekniska data Specifikation Värde Märkspänning 18 V DC Hastighet (ingen belastning) 0–1100 rpm Slaghastighet 0–4800 bpm Slagkraft 2,8 J Chuck SDS+ Mått (LxBxH) 435 x 105 x 232 mm Vikt 2,8 kg Borrkapacitet Betong 26 mm Stål 13 mm Trä 30 mm Bullernivåer Ljudtrycksnivå, L 89,2 dB(A), K=3 dB...
  • Seite 21: Introduksjon

    Introduksjon Produktet Introduksjon Produktet ...............21 Produktet er en batteridrevet borhammer med 4 forskjellige moduser. Produktet er en del av Meec Tools 1.2 Tiltenkt bruk ..............21 Multiseries 18 V. Batteri og batterilader er ikke inkludert. 1.3 Symboler ...............21 Tiltenkt bruk Produktoversikt ............21 Produktet kan brukes til å...
  • Seite 22: Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner

    Sikkerhet ● Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyevern. ● Forhindre utilsiktet start. Sørg for at bryteren er Sikkerhetsdefinisjoner i av-posisjon før du kobler til strømkilden og/eller batteripakken, plukker opp eller bærer verktøyet. Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, Å bære elektroverktøy med fingeren på bryteren eller er det fare for død eller personskade.
  • Seite 23: Bruk Og Vedlikehold Av Batteriverktøy

    ● Hold etiketter og navneskilt ved like. Disse inneholder ● I kaldt vær og når produktet ikke har vært i bruk på viktig informasjon. lenge, må du la produktet bli varmt før du bruker det under belastning. ● Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Riktig vedlikeholdt skjæreverktøy med skarpe skjærekanter har mindre ●...
  • Seite 24: Sikkerhetsinstruksjoner For Drift

    ● En del støv fra kraftboring inneholder kjemikalier som 3.11.2 Beskyttelse mot overoppheting er kjent for å forårsake kreft, fosterskader eller andre ● Når produktet blir overopphetet, stopper det reproduksjonsskader. Noen eksempler på slike automatisk. La produktet avkjøles før du starter kjemikalier er produktet igjen.
  • Seite 25: Slik Endrer Du Modus

    Se pilene på rotasjonsvelgerknappen. Sett boret inn i chucken med en vridende bevegelse til den går i inngrep. (Figur 6) Trykk rotasjonsvelgerknappen til venstre eller høyre for å rotere med eller mot klokken. 3.5.2 For å fjerne boret Sett rotasjonsvelgeren i midtstilling for å låse ●...
  • Seite 26: Transport

    Transport Vedlikehold ● La produktet stoppe helt opp, avkjøles og fjern Forsiktig! Stopp produktet og ta ut batteriet før du batteriet før du flytter det. utfører vedlikehold. ● Bruk håndtakene når du løfter eller flytter produktet. ● Rengjør produktet med en myk og fuktig klut om Oppbevaring nødvendig.
  • Seite 27: Tekniske Data

    Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Nominell spenning 18 V DC Hastighet, uten belastning 0–1100 o/min Slaghastighet 0-4800 slag/min Slagkraft 2,8 J Chuck SDS+ Dimensjoner (LxBxH) 435x105x232 mm Vekt 2,8 kg Borekapasitet Betong 26 mm Stål 13 mm 30 mm Støynivåer Lydtrykknivå, L 89,2 dB(A), K=3 dB Målt lydeffektnivå, L 97,2 dB(A), K=3 dB...
  • Seite 28: Produktet

    Indholdsfortegnelse Indledning Produktet Indledning Produktet ..............28 Produktet er en batteridrevet borehammer med 4 forskellige tilstande. Produktet er en del af Meec Tools 1.2 Anvendelse ..............28 Multiseries 18 V. Batteri og batterioplader medfølger ikke. 1.3 Symboler ..............28 Anvendelse Produktoversigt ............28 Produktet kan bruges til at bore i beton, mursten, træ og Sikkerhed til mejsling.
  • Seite 29: Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner

    Sikkerhed ● Undgå, at værktøjet starter utilsigtet. Sørg for, at afbryderen er i slukket position, før du tilslutter strømkilden og/eller batteripakken, samler værktøjet Sikkerhedsdefinitioner op eller bærer det. Risikoen for ulykker øges, hvis elværktøjet bæres med fingeren på afbryderen, eller Advarsel! Manglende overholdelse af disse der sættes strøm til elværktøj, mens afbryderen er i anvisninger kan medføre død eller personskade.
  • Seite 30: Brug Og Vedligehold Af Batteriværktøj

    ● Vedligehold etiketter og navneskilte. De indeholder ● I koldt vejr, og når produktet ikke har været brugt vigtig information. i lang tid, skal du lade produktet blive varmt, før du bruger det under belastning. ● Skæreværktøj skal holdes skarpt og rent. Korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter ●...
  • Seite 31: Sikkerhedsanvisninger For Brug

    ● Noget af det støv, der opstår ved maskinboring, 3.11.2 Beskyttelse mod overophedning indeholder kemikalier, der er kendt for at forårsage ● Når produktet bliver overophedet, stopper det kræft, fosterskader eller andre reproduktive skader. automatisk. Lad produktet køle af, før du starter det igen. Nogle eksempler på...
  • Seite 32: Sådan Skifter Du Funktionstilstand

    Tryk rotationsvælgerknappen til venstre eller højre 3.5.2 Sådan afmonterer du en bit for at rotere med eller mod uret. ● Træk låsehylsteret helt ned, og fjern borebitten. (Figur 7) Sæt rotationsvælgeren i den midterste position for 3.6 Sådan betjener du produktet at låse produktet.
  • Seite 33: Opbevaring

    Opbevaring ● Rengør produktet med en blød og fugtig klud efter behov. ● Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal du ● Hold ventilationsåbningerne fri for snavs. Brug trykluft tage batteriet ud og opbevare produktet på et rent og eller en børste til at rengøre områder, der er svære at komme til.
  • Seite 34: Tekniske Data

    Tekniske data Specifikation Værdi Nominel spænding 18 V DC Hastighed (uden belastning) 0–1100 rpm Slagfrekvens 0-4800 bpm Slagkraft 2,8 J Kobling SDS+ Mål (LxBxH) 435 x 105 x 232 mm Vægt 2,8 kg Borekapacitet Beton 26 mm Stål 13 mm Træ...
  • Seite 35: Wprowadzenie 1.1 Produkt

    Spis treści Wprowadzenie Produkt Wprowadzenie Produkt ................35 Produkt to akumulatorowa młotowiertarka z 4 różnymi trybami wiercenia. Produkt należy do serii Meec Tools 1.2 Przeznaczenie ............35 Multiseries 18 V. Bateria i ładowarka nie stanowią 1.3 Symbole ................35 elementu zestawu. Przegląd produktu ...........35 Przeznaczenie Bezpieczeństwo...
  • Seite 36: Bezpieczeństwo Definicje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo ● Środki ochrony indywidualnej, takie jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub środki ochrony słuchu odpowiednie do Definicje dotyczące danej sytuacji, zmniejszają zakres ewentualnych bezpieczeństwa obrażeń ciała. Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej ● Stosuj środki ochrony indywidualnej. Zawsze używaj instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń...
  • Seite 37: Obsługa I Czyszczenie Narzędzia Zasilanego Akumulatorowo

    ● Przechowuj elektronarzędzie, z którego nie korzystasz, ● Stosuj środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól, aby narażenia na drgania i hałas: elektronarzędzie było używane przez dzieci lub osoby, • Sprawdź, czy produkt jest w dobrym stanie. które go nie są...
  • Seite 38: Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa

    2.10 Dodatkowe instrukcje ● Obrażenia spowodowane zranieniem bezpieczeństwa ● Niebezpieczeństwo spowodowane polem elektromagnetycznym generowanym podczas pracy Uwaga! Produkt zasilany jest z akumulatora. Zapoznaj urządzenia. To pole może w niektórych okolicznościach się z instrukcją obsługi akumulatora i ładowarki w celu wpływać na aktywne lub pasywne implanty medyczne. uzyskania informacji dotyczących bezpieczeństwa.
  • Seite 39: Montaż Uchwytu Pomocniczego

    Przestroga! Nie używaj siły podczas montażu Przestroga! Upewnij się, że pokrętło trybu jest akumulatora. Jeśli nie można go łatwo włożyć, oznacza to, prawidłowo ustawione w pozycji żądanego trybu, aby że nie jest prawidłowo ustawiony. zapobiec zużyciu mechanizmu. Rysunek 3 3.1.1 Wkładanie akumulatora ●...
  • Seite 40: Obsługa Produktu

    3.6 Obsługa produktu Zwolnij przycisk regulacji ogranicznika głębokości, aby zablokować ogranicznik głębokości w Ostrzeżenie! Produkt jest wyposażony w hamulec odpowiednim położeniu. elektryczny. Jeśli produkt nie zatrzyma się szybko po zwolnieniu przełącznika zasilania, należy zlecić jego Transport serwisowanie wykwalifikowanemu personelowi. ● Przed transportem produktu poczekaj, aż całkowicie się...
  • Seite 41: Utylizacja

    Problem Możliwa przyczyna Zadanie Produkt emituje nietypowe dźwięki Produkt posiada i odgłosy grzechotania podczas wewnętrzne uszkodzenia Skontaktuj się ze sprzedawcą. pracy. lub jest zużyty. Pozostaw produkt do ostygnięcia i używaj Produkt jest przeciążony. produktu z mniejszym obciążeniem. Produkt jest cieplejszy niż normalnie.
  • Seite 42: Das Produkt

    Bei dem Produkt handelt es sich um einen akkubetriebenen Bohrhammer mit 4 verschiedenen Modi. 1.2 Zweckgebundene Nutzung .........42 Das Produkt ist Teil der Meec Tools Multiseries 18 V. Akku 1.3 Symbole ................42 und Akkuladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. Produktübersicht ............42...
  • Seite 43: Sicherheit Sicherheitshinweise

    Sicherheit 2.4 Persönliche Sicherheit ● Seien Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun, und Sicherheitshinweise nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen. Verwenden Sie ein Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
  • Seite 44: Verwendung Und Pflege Von Akku-Geräten

    2.7 Minimierung der Belastung ● Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn durch Lärm und Vibrationen der Schalter es nicht ein- und ausschaltet. Jedes Elektrowerkzeug, das sich nicht mit dem Schalter ● Planen Sie die Arbeiten so, dass sich die Belastung bedienen lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. durch starke Erschütterungen über einen längeren Zeitraum erstreckt.
  • Seite 45: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    ● Beginnen Sie den Vorgang immer mit niedriger Im Zusammenhang mit der Art und Ausführung dieses Drehzahl und erhöhen Sie die Drehzahl, sobald die Elektrowerkzeugs können folgende Gefahren auftreten: Spitze des Bohrers mit dem Werkstück in Berührung ● Gehörschäden, wenn kein Gehörschutz getragen wird. kommt.
  • Seite 46: So Bringen Sie Eine Batterie An Und Entfernen Sie

    3.11.3 Überentladungsschutz Beachten Sie die Pfeile auf der Drehwahltaste. ● Wenn die Akkukapazität zu niedrig ist, stoppt das Drücken Sie die Drehwahltaste nach links oder Produkt automatisch. Entfernen Sie den Akku und rechts, um im oder gegen den Uhrzeigersinn zu laden Sie ihn auf.
  • Seite 47: So Befestigen Sie Ein Bit

    3.5.1 So befestigen Sie ein Bit Halten Sie die Einstelltaste des Tiefenmessers gedrückt. (Abbildung 8) Reinigen Sie das Schaftende des Bohrers und tragen Sie eine kleine Menge Fett darauf auf, bevor Bewegen Sie den Tiefenmesser, bis der Abstand Sie den Bohrer einsetzen. (Abbildung 5) zwischen dem Tiefenmesser und dem Ende des Bohrers der anwendbaren Tiefe des Lochs oder Stecken Sie den Bohrer mit einer Drehbewegung...
  • Seite 48: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Setzen Sie den Akku richtig ein. Siehe „3.1 So Der Akku ist nicht richtig bringen Sie eine Batterie an und entfernen sie“ eingesetzt. auf Seite 46. Der Akku ist nicht geladen. Laden Sie die Batterie auf. Das Produkt startet nicht.
  • Seite 49 Sisällysluettelo Johdanto Tuote Johdanto Tuote ................49 Tuote on akkukäyttöinen poravasara, jossa on 4 poraustilaa. Tuote on osa Meec Tools Multiseries 18 V 1.2 Käyttötarkoitus ............49 -sarjaa. Akku ja akkulaturi eivät sisälly toimitukseen. 1.3 Symbolit ................49 Käyttötarkoitus Tuotteen yleiskuvaus ..........49 Tuotetta voidaan käyttää betonin, tiilen ja puun Turvallisuus poraamiseen sekä...
  • Seite 50: Turvallisuus

    Turvallisuus ● Käytä henkilösuojaimia. Käytä aina suojalaseja. ● Estä tuotteen tahaton käynnistyminen. Varmista, että Turvallisuusmääräykset kytkin on off-asennossa, ennen kuin kytket työkalun virtalähteeseen ja/tai akkuun taikka nostat tai kannat Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, työkalua. Jos kannat sähkötyökalua sormi virtakytkimellä seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
  • Seite 51: Akkukäyttöisen Työkalun Käyttö Ja Hoito

    ● Säilytä tarrat ja tyyppikilvet. Niissä on tärkeitä tietoja. ● Kylmällä säällä ja kun tuotetta ei ole käytetty pitkään aikaan, anna tuotteen lämmetä kuormitettuna ennen ● Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. käyttöä. Oikein huolletut leikkuutyökalut, joissa on terävät leikkuureunat, eivät juutu kiinni niin helposti ja niitä ●...
  • Seite 52: Käytön Turvaohjeet

    ● Osa iskuporauksen aiheuttamasta pölystä sisältää 3.11.2 Ylikuumenemissuoja kemikaaleja, joiden tiedetään aiheuttavan syöpää, ● Kun tuote ylikuumenee, se pysähtyy automaattisesti. synnynnäisiä vikoja tai muita lisääntymishaittoja. Anna tuotteen jäähtyä ennen sen käynnistämistä Näitä kemikaaleja voivat olla uudelleen. • lyijy lyijypohjaisesta maalista • kiteinen piidioksidi tiilestä, sementistä ja muista 3.11.3 Ylipurkaussuoja muuraustuotteista ●...
  • Seite 53: Tilan Vaihtaminen

    Käytä apuna pyörimissuunnan valintapainikkeessa 3.5.1 Pikaistukan kiinnittäminen olevia nuolia. Puhdista ja levitä pieni määrä rasvaa poranterän varren päähän ennen terän asentamista. (Kuva 5) Paina pyörimissuunnan valintapainiketta vasemmalle tai oikealle valitaksesi suunnaksi myötä- tai vastapäivän. Aseta terä istukkaan kiertäen, kunnes se lukittuu. (Kuva 6) Lukitse tuote asettamalla pyörimissuunnan valintapainike keskiasentoon.
  • Seite 54: Kuljettaminen

    Kuljettaminen Ylläpito ● Anna tuotteen pysähtyä kokonaan ja jäähtyä ja poista Huomio! Pysäytä tuote ja irrota akku ennen akku ennen kuin kuljetat tuotetta. huoltotoimenpiteitä. ● Käytä kahvoja, kun nostat tai siirrät tuotetta. ● Puhdista tuote tarvittaessa pehmeällä ja kostella liinalla. Säilytys ●...
  • Seite 55: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Nimellisjännite 18 V DC Nopeus ilman kuormitusta 0–1100 rpm Iskutiheys 0–4800 bpm Iskuteho 2,8 J Istukka SDS+ Mitat (P x L x S) 435 x 105 x 232 mm Paino 2,8 kg Porauskapasiteetti Betoni 26 mm Teräs 13 mm 30 mm...
  • Seite 56 Le produit Introduction Le produit ..............56 Le produit est un perforateur sans fil à 4 modes. Le produit appartient à la gamme Meec Tools Multiseries 1.2 Utilisation prévue .............56 18 V. La batterie et le chargeur ne sont pas inclus. 1.3 Symboles ..............56 Utilisation prévue...
  • Seite 57: Sécurité

    Sécurité ● Un équipement de protection, comme un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une Définitions relatives à la sécurité protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées, réduira les blessures corporelles. Avertissement ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure.
  • Seite 58: Utilisation Et Entretien Des Outils À Batterie

    ● Remisez les outils électriques à l’arrêt hors de portée • Utilisez exclusivement des accessoires en bon état et adaptés aux travaux. des enfants et ne permettez pas à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de •...
  • Seite 59: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    2.11 Consignes de sécurité pour le ● Les pièces détachées doivent toujours être sécurisées. fonctionnement ● Relâchez immédiatement la gâchette si le produit se ● Veuillez lire et respecter les instructions bloque. Soyez préparé(e) à de puissantes réactions de d’avertissement avant l’utilisation. couple pouvant provoquer des rebonds.
  • Seite 60: Pour Fixer La Poignée Auxiliaire

    3.1.2 Pour retirer une batterie 3.4.1 Rotation uniquement (A) ● Ce mode permet d’utiliser une mèche hélicoïdale ou Appuyez sur le bouton situé à l’avant de la batterie. une mèche à bois pour percer le bois, le métal ou les matières plastiques.
  • Seite 61: Pour Régler La Butée De Profondeur

    Transport Attention ! Ne regardez pas directement la lumière LED. ● Laissez le produit s’arrêter complètement et retirez-en la batterie avant de le transporter. Remarque ! Le voyant LED s'allume quand vous appuyez ● Utilisez la poignée pour soulever ou déplacer le produit. sur la gâchette d'alimentation.
  • Seite 62: Mise Au Rebut

    Problème Cause possible Tâche Le produit émet des bruits Il y a des dommages inhabituels et des cliquetis en internes ou de l'usure Contactez votre revendeur. cours d'utilisation. dans le produit. Laissez le produit refroidir et faites-le fonctionner Le produit est en surcharge. à...
  • Seite 63: Het Product

    Het product Inleiding Het product ..............63 Het product is een accu hamerboor met 4 verschillende standen. Het product is onderdeel van de Meec Tools 1.2 Beoogd gebruik ............63 Multiseries 18 V. De accu en acculader zijn niet inbegrepen. 1.3 Symbolen ..............63 Beoogd gebruik Productoverzicht ............63...
  • Seite 64: Veiligheid

    Veiligheid ● Veiligheidsuitrusting als een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een hard hoofddeksel of gehoorbescherming, gebruikt in de juiste Definities van veiligheid omstandigheden, verkleint de kans op lichamelijk letsel. Waarschuwing! Als u zich niet aan deze ● Gebruik een persoonlijke veiligheidsuitrusting. voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. Draag altijd oogbescherming.
  • Seite 65: Gebruik En Onderhoud Van De Accu

    ● Sla inactieve elektrische gereedschappen op buiten ● Volg de voorzorgsmaatregelen om het risico op het bereik van kinderen en laat mensen die niet blootstelling aan trillingen en lawaai te verminderen: bekend zijn met het elektrische gereedschap of met • Controleer of het product in goede staat verkeert. deze instructies het elektrische gereedschap niet •...
  • Seite 66: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    2.10 Aanvullende ● Snijwonden veiligheidsvoorschriften ● Gevaar door elektromagnetisch veld dat wordt gegenereerd terwijl de machine in werking is. Onder Let op! Het product werkt op een accu. Raadpleeg de bepaalde omstandigheden kan dit veld een negatieve gebruikershandleidingen van de accu en de oplader voor invloed hebben op actieve of passieve medische hun veiligheidsinformatie.
  • Seite 67: De Hulphandgreep Bevestigen

    Voorzichtig! Gebruik geen kracht om de accu te Voorzichtig! Zorg ervoor dat de modusknop bevestigen. Als hij niet gemakkelijk te bevestigen is, is hij correct in een stand staat om slijtage aan het niet correct uitgelijnd. mechanisme te voorkomen. Afbeelding 3 3.1.1 Een accu bevestigen ●...
  • Seite 68: Het Product Gebruiken

    3.6 Het product gebruiken Laat de instelknop van de dieptemeter los om de dieptemeter op zijn plaats te vergrendelen. Waarschuwing. Het product heeft een elektrische rem. Raadpleeg goedgekeurd personeel voor onderhoud, Vervoeren als het product niet snel stopt nadat u de stroomstarter ●...
  • Seite 69: Mogelijke Oorzaak

    Probleem Mogelijke oorzaak Taak Het product is overbelast. Laat het product in een lager tempo werken. Het product werkt langzaam. Voer de oude accu af en vervang deze door een De accu is versleten. nieuwe. Het product maakt ongebruikelijke Er is sprake van inwendige geluiden en rammelt tijdens het schade of slijtage aan het Neem contact op met uw verkoper.
  • Seite 70 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 031306 Model no.: ZA-DS-195 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överens-...
  • Seite 72 031306 2025-04-10...

Inhaltsverzeichnis