DIGITAL REVERB DR600 (EN) Safety Instruction correct disposal of this product 1. Read these instructions. will contribute to the efficient use of natural resources. For more 2. Keep these instructions. information about where you can 3. Heed all warnings. take your waste equipment for 4.
Seite 3
User Manual 11. Cómo debe Respectez les consignes du deshacerse de fabricant concernant l’installation este aparato: de l’appareil. Este símbolo 8. Ne placez pas l’appareil indica que este à proximité d’une source de aparato no debe chaleur telle qu’un chauffage, ser tratado como basura orgánica, une cuisinière ou tout appareil según lo indicado en la Directiva dégageant de la chaleur...
Seite 4
DIGITAL REVERB DR600 11. Korrekte vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, Entsorgung dieses veuillez contacter votre mairie ou Produkts: Dieses votre centre local de collecte Symbol weist des déchets. darauf hin, das Produkt 12. N’installez pas l’appareil entsprechend der WEEE Direktive dans un espace confiné...
Seite 5
User Manual 5. Não utilize este dispositivo Para mais informação acerca dos perto de água. locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para 6. Limpe apenas com um reciclagem, é favor contactar os pano seco. serviços municipais locais, 7. Não obstrua as entradas de a entidade de gestão de resíduos ventilação.
DIGITAL REVERB DR600 11. Smaltimento 6. Reinig het uitsluitend met een corretto di questo droge doek. prodotto: questo 7. Let erop geen van de simbolo indica che ventilatie-openingen te questo dispositivo bedekken. Plaats en installeer non deve essere het volgens de voor- schriften van smaltito insieme ai rifiuti de fabrikant.
Seite 7
User Manual 11. Kassera hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter produkten på rätt voor het milieu en de gezondheid, sätt: den här maar draagt tevens bij aan een symbolen doelmatiger gebruik van de indikerar att natuurlijke hulpbronnen.
Seite 8
DIGITAL REVERB DR600 7. Nie zasłaniać otworów wykorzystywania zasobów wentylacyjnych. W czasie naturalnych. Szczegółowych podłączania urządzenia należy informacji o miejscach, w których przestrzegać zaleceń producenta. można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy 8. Nie stawiać urządzenia miejskie, przedsiębiorstwa w pobliżu źródeł ciepła utylizacji odpadów lub najbliższy...
Seite 10
10 DIGITAL REVERB DR600 Music Tribe accepts no liability for any loss Music Tribe übernimmt keine Haftung which may be suffered by any person who für Verluste, die Personen entstanden relies either wholly or in part upon any sind, die sich ganz oder teilweise auf hier...
Seite 12
12 DIGITAL REVERB DR600 Thank you for showing your confidence in us by purchasing the Behringer DIGITAL REVERB DR600. This ultimate effects pedal is specifically designed to deliver 24-bit high-resolution stereo reverbs comparable to state-of-the-art studio processors. Thanks to six renowned modes and extensive parameter control for maximum creativity you’ll have plenty of cool sounds at your disposal for...
User Manual Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included). The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover. To install or replace the 9 V battery (not included), press the hinges with a ballpoint pen and remove the pedal cover.
Seite 14
14 DIGITAL REVERB DR600 Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. WARNING • • As with all small batteries, the batteries used with this product should be kept away from small children who still put things in their mouths.
Seite 15
User Manual Muchas gracias por la confianza que has depositado en nosotros al adquirir el DIGITAL REVERB DR600 de Behringer. Este pedal de efecto ha sido diseñado para proporcionarte sonidos de reverb estéreo con resolución de 24 bits comparables a procesadores de la más alta calidad.
16 DIGITAL REVERB DR600 El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V, presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del pedal.
Seite 17
User Manual Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. ADVERTENCIA • • Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías que se utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de los niños pequeños que aún se llevan cosas a la boca.
Seite 18
18 DIGITAL REVERB DR600 Merci de la confiance que tu nous a prouvée en achetant la DR600 Behringer. Cette pédale d’effet produit des reverbs stéréo 24 bits à haute résolution comparables à celles des meilleurs processeurs de studio. Avec ses six modes et ses nombreux paramètres, la DR600 décuple ta créativité...
User Manual Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour installer ou remplacer la pile 9 V, appuie sur les axes de la charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas la rayer.
Seite 20
20 DIGITAL REVERB DR600 Les batteries (batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. AVERTISSEMENT • • Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à...
User Manual Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer DIGITAL REVERB DR600 entgegengebracht hast. Dieses ultimative Effektpedal bietet Dir hochauflösenden 24-Bit Stereo Reverb-Effekt, vergleichbar mit professionellen Studio prozessoren. Dank sechs verschiedener Reverb-Sounds und umfangreicher Parameter-Regelung zur individuellen Anpassung, besitzt Du eine Fülle von angesagten Reverb-...
22 DIGITAL REVERB DR600 Der DC IN-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten). Das BATTERIEFACH befindet sich unter dem Fußschalter. Um die Batterie einzubauen oder auszutauschen, drücke die Gelenke vorsichtig zusammen und entferne das Pedal.
Seite 23
User Manual Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. ACHTUNG • • Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden, die noch Dinge in den Mund nehmen. Wenn sie verschluckt werden, rufen Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.
Seite 24
24 DIGITAL REVERB DR600 Muito obrigado pela confiança que demonstrou em nós com a compra do Behringer DIGITAL REVERB DR600. Este Pedal de Efeitos de última geração oferece-lhe efeitos Estéreo Reverb de alta resolução, de 24 Bit, comparáveis aos processadores de estúdios profissionais. Graças aos seis sons Reverb diferentes e à...
User Manual A ligação DC IN destina-se a ligar um adaptador de 9 V (não fornecido). O COMPARTIMENTO PARA PILHAS encontra-se por baixo do interruptor de pedal. Para inserir ou trocar as pilhas, comprima cuidadosamente as patilhas com uma esferográfica e retire o pedal. Tenha cuidado para não riscar o aparelho.
Seite 26
26 DIGITAL REVERB DR600 As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante. AVISO • • Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas com este produto devem ser mantidas longe do alcance de crianças que ainda colocam coisas na boca.
User Manual Grazie per la fiducia accordataci nell’aver acquistato il Behringer DIGITAL REVERB DR600. Questo moderno pedale per effetti offre un effetto Stereo Reverb ad alta risoluzione a 24-bit, confrontabile con i processori professionali da studio. Grazie a sei diversi Reverb-Sound ed un’ampia regolazione dei parametri per l’adattamento individuale si è...
28 DIGITAL REVERB DR600 L’attacco DC IN serve per il collegamento di un adattatore da 9 V (non compreso nella fornitura). L’ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto l’interruttore a pedale. Per montare o sostituire la batteria è necessario premere con cura le giunture con una penna e rimuovere il pedale.
Seite 29
User Manual Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. ATTENZIONE • • Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo prodotto devono essere tenute lontane dai bambini piccoli che mettono ancora gli oggetti in bocca.
Seite 30
30 DIGITAL REVERB DR600 Hartelijk dank voor het vertrouwen, dat je ons door de aankoop van de Behringer DIGITAL REVERB DR600 hebt getoond. Dit ultimatieve effectpedaal biedt je een hoogoplossend 24-Bit Stereo Reverb-effekt, vergelijkbaar met professionele studioprocessoren. Dankzij zes verschillende Reverb-sounds en een omvangrijke parameter-regeling voor de individuele aanpassing, bezit je heel veel van de beloofde Reverb-sounds voor elke situatie.
User Manual Het BATTERIJVAK bevindt zich onder de voetschakelaar. Om de batterij te plaatsen of te vervangen, moet u de scharnieren voorzichtig met een ballpoint samendrukken en het pedaal verwijderen. Let erop, dat u geen krassen achterlaat. ◊ ◊ De DR600 heeft geen On/Off-schakelaar. De DR600 is klaar voor gebruik, zodra er een kabel in de IN-bus zit.
Seite 32
32 DIGITAL REVERB DR600 Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. WAARSCHUWING • • Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij dit product worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden van kleine kinderen die nog dingen in hun mond stoppen.
Seite 33
User Manual Tack för det förtroende du visat oss genom köpet av Behringer DIGITAL REVERB DR600. Denna ultimativa effektpedal erbjuder dig en högupplösande 24-bit stereo reverb-effekt, jämförbar med professionella studioprocessorer. Tack vare sex olika reverb-sounds och omfattande parameter-reglering för individuell anpassning, har du en mängd av olika sounds, för att klara av alla situationer.
34 DIGITAL REVERB DR600 BATTERIFACKET befinner sig under fotkontakten. För att sätta in eller byta batteriet, trycker man försiktigt med en kulspetspenna samman länkarna och tar loss pedalen. Se till att inte skrapa apparaten. ◊ ◊ DR600 har ingen On/Off-strömbrytare. DR600 är driftsklar så...
Seite 35
User Manual Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för kraftig värme som solsken, eld eller liknande. VARNING! • • Som med alla små batterier, bör batterierna som används med denna produkt hållas borta från små barn som fortfarande lägger saker i munnen.
36 DIGITAL REVERB DR600 Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo firmę Behringer, nabywając urządzenie DIGITAL REVERB DR600. Ten uniwersalny pedał efektów oferuje wysokiej jakości 24-bitowy stereofoniczny efekt reverb porównywalny z profesjonalnymi procesorami studyjnymi. Dzięki sześciu różnym dźwiękom reverb i licznej regulacji parametrów dla indywidualnego dostosowania, znajdziesz brzmienie reverb pasujące do każdej sytuacji.
User Manual SCHOWEK NA BATERIE znajduje się pod przełącznikiem nożnym. Aby włożyć lub wymienić baterię, należy ostrożnie ścisnąć przeguby długopisem i wyjąć pedał. Zwrócić uwagę na to, aby nie porysować urządzenia. ◊ ◊ DR600 nie ma przełącznika On/Off. DR600 jest gotowy do pracy, gdy kabel jest podłączony do gniazda IN.
Seite 38
38 DIGITAL REVERB DR600 Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp. OSTRZEŻENIE • • Podobnie jak w przypadku wszystkich małych baterii, baterie używane z tym produktem powinny być trzymane z dala od małych dzieci, które wciąż...
Seite 39
User Manual この度は をお買い求めいただき Behringer DIGITAL REVERB DR600 誠にありがとうございます。 この究極のエフェクトペダルが、 プロ用スタジオプロセッサーのような ビット ・ ステレオリバ ーブエフェクトをお届けします。 種類のリバーブサウンドと多 なパラメータ制御により、 どのようなシチュエーションにも対 応できる今風のリバーブサウンドが満載されています。 コントローラー コントローラーにより、 出力信号の音 を調整します。 LEVEL コントローラーでサウンド全体の音色を変更する TONE ことができます。 コントローラーにより、 残響時間の長さを設定します。 TIME コントローラーにより 種類のリバーブサウンド MODE を選択します。 古典的なスプリングリバーブをシミュレーション SPRING: します。 反響板のサウンドをシミュレーションします。 PLATE: コンサートホールの反響をシミュレーションする、 非常...
Seite 44
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
Seite 45
阻抗 Out B 1/4" 接口 单声道接口 1 kΩ 阻抗 电源供应 9 V , 1.7 mA 稳压 Behringer PSU-SB 120 V~, 60 Hz 美国 加拿大 240 V~, 50 Hz 英国 澳大利亚 220 V~, 50 Hz 中国 230 V~, 50 Hz 欧洲...
Seite 46
46 DIGITAL REVERB DR600 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Behringer DIGITAL REVERB DR600 Music Tribe Responsible Party Name: Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, Address: 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com Email Address: DIGITAL REVERB DR600 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Seite 47
User Manual Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community. musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.