Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
UbiBot
SPI
USER
GUIDE
GUIDE
UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
GU(A DE USUARIO
GUIDA
UTENTE
GEBRUIKSAANWIJZING
PYKOBOACTBO
nonb30BATEJIA
INSTRUKCJA
MANUAL
DE UTILIZADOR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UbiBot SP1

  • Seite 1 UbiBot USER GUIDE GUIDE UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH GU(A DE USUARIO GUIDA UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING PYKOBOACTBO nonb30BATEJIA INSTRUKCJA MANUAL DE UTILIZADOR...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents English 01-07 Franqais 08-14 Deutsch 15-21 Espafiol 22-28 Italiano • 29-35 Nederlands 36-42 43-49 50_56 PyccKl.4Li 57-63 Polski • 64-70 Portugués 71-77...
  • Seite 3: English

    English Introduction Package List: Smart Plug SPI (xl) User Guide (x 1) Socket Power Button Indicator Sensor Interface (DS 18B20) sensor interface (RS485) Note: The sensor interface is a 3.5 mm audio jack.
  • Seite 4 English Installation Option 1: Download the App from www.ubibot.com/setup Option 2: Search for "UbiBot" on the App Store or Google Play.
  • Seite 5 English Indicator Status & Operations When the indicator flashes alternately yellow and blue, it means the device is in the setup mode. • When the indicator is constantly blue, the device is powered on and the network is connected. e When the indicator is constantly yellow, the device is powered on but the...
  • Seite 6 English Quick Start on Mobile Phone STEP Launch the App and log in. Please make sure your phone's Bluetooth enabled then click "+" to add a device. STEP Enter device WiFi setup mode: Plug the socket into the power supply, then press and hold the button for 5s until the indicator light flashes alternately yellow and blue.
  • Seite 7: Data* Setup

    English Mobile Data* Setup Mobile Data* Setup STEP Insert a Nano-SIM card in the correct direction as instructed. Nano-SIM Slot STEP Launch the App and log in. Please make sure your phone's Bluetooth enabled then click "+1' to add a device. Please follow instructions...
  • Seite 8 English Sensor Connection Plug the external sensor into Smart Plug. (sensors need to be purchased separately) DS18B20 Probe RS485 Probe...
  • Seite 9: Warranty Information

    English Warranty Information This device is warranted to be free of defects in materials and workmanship for a period of up to one year from the original purchase date. The following situations are not covered by the warranty: O Issues arising after the warranty period has ended. @ Malfunction or damage caused...
  • Seite 10 Francais Introduction Contenu du paquet . • smart Plug SPI (xl) Guide utilisateur (xl) Prise Bouton d'alimentation Indicateur Interface de capteur (DSI 8820) Interface de capteur (RS485) Note: L'interface du capteur est une prise audio de 3,5 mm.
  • Seite 11 Francais Installation de l'application Option 1: Téléchargez l'application å partir de www.ubibot.com/setup Option 2: Recherchez « UbiBot » sur I'App Store ou sur Google Play.
  • Seite 12 Francais Statut des indicateurs et fonctionnement Lorsque ('indicateur clignote alternativement en jaune et en bleu, cela signifie que l'appareil est en mode de configuration. Lorsque l'indicateur est constamment bleu, l'appareil est mis sous tension et le réseau est connecté. Lorsque l'indicateur est constammentjaune, l'appareil est mis sous tension mais Ie réseau est déconnecté.
  • Seite 13 Francais Démarrage rapide sur téléphone portable ÉTAPE 1. Lancez I'application et connectez-vous. Veuillez-vous assurer que Ia fonction Bluetooth de votre téléphone est activée, puis cliquez sur « + » pour ajouter un appareil. ÉTAPE 2. Accédez au mode de configuration WiFi de Itappareil : Branchez la prise dans I'alimentation...
  • Seite 14: Configuration

    Francais Configuration des données mobiles* ÉTAPE 1. Insérez une carte Nano-SIM dans Ie bon sens en suivant Ies instructions. port Nano-SIM ÉTAPE 2. Lancez ['application et connectez-vous. Veuillez-vous assurer que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée, puis cliquez sur « + » pour ajouter un appareil.
  • Seite 15 Francais Connexion du capteur Branchez le capteur externe sur la prise Smart Plug. (Ies capteurs doivent étre achetés séparément) Sonde DSI 8820 Sonde RS485...
  • Seite 16 Francais Informations sur les garanties Cet appareil est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période pouvant aller jusqu'å un an å compter de Ia date d'achat initiale. Les situations suivantes ne sont pas couvertes par la garantie: O Problémes survenant aprés Ia fin de Ia période de garantie.
  • Seite 17: Einführung

    Deutsch Einführung Packliste: Smart Plug SPI (xl) Benutzerhandbuch (xl ) Stecker Ein-/Aus- Taste Indikator Sensor Schnittstelle (DS 18B20) sensor schnittstelle (RS485) Anmerkung: Die Sensor Schnittstelle ist 3,5 mm Audio Jack.
  • Seite 18 Deutsch Installation Option 1: Die App von www.ubibot.com/setup herunterladen Option 2: Nach "UbiBot" im App Store Oder Google Play suchen.
  • Seite 19 Deutsch Statusanzeige & Operationen Wenn der Indikator abwechselnd gelb und blau blinkt, das Gerät ist in Setup Modus. Wenn der Indikator konstant blau leuchtet, ist das Gerät eingeschaltet und das Netzwerk verbunden. • Wenn der Indikator konstant gelb leuchtet, ist das Gerät eingeschaltet aber das Netzwerk getrennt.
  • Seite 20 Deutsch Schnellstart Mobiltelefon SCHRITT Starten Sie die App und melden Sie sich an. Stellen Sie sicher, dass der Bluetooth Ihres Telefons aktiviert ist, dann klicken Sie auf "+1', um ein Gerät hinzuzufügen. SCHRITT Wi-Fi Setup-Modus des Geräts aufrufen: Stecken Sie den Stecker in der Stromversorgung, dann drücken Sie die Taste und halten Sie 5 Sekunden lang gedrückt, bis der Indikator abwechselnd...
  • Seite 21 Deutsch Mobile Data* Setup SCHRITT Legen Sie eine Nano-SIM-Karte in der richtigen Richtung, gemäß den Anweisungen. Nano-SIM-Steck latz SCHRITT Starten Sie die App und melden Sie sich an. Stellen Sie sicher, dass der Bluetooth Ihres Telefons aktiviert ist, dann klicken Sie auf "+", um ein Gerät hinzuzufügen.
  • Seite 22: Sensor Verbindung

    Deutsch Sensor Verbindung Stecken Sie den externen Sensor im Smart Plug. (Sensoren müssen separat gekauft werden) DS18B20 sonde RS485 sonde...
  • Seite 23: Garantie-Information

    Deutsch Garantieinformation Dieses Gerät ist garantiert frei von Material- und Verarbeitungsfehlern, diese Garantie dauert ein Jahr ab Verkaufsdatum. Die folgenden Situationen sind nicht von der Garantie abgedeckt: O Probleme außerhalb der Garantie auftreten. @ Fehlfunktion Oder Beschädigung durch unsachgemäße Handhabung Oder die Anweisungen bei der Benutzung des Geräts nicht beachten.
  • Seite 24 Espahol Introducciön Lista de equipamiento: Enchufe Inteligente SPI (xl) Guia de Usuario (xl) Zöcalo Botön de Encendido Indicador Interfaz del sensor (DS18B20) Interfaz del sensor (RS485) Nota: La interfaz del sensor es una toma de audio de 3,5 mm.
  • Seite 25 Espahol Instalaciön de APP Opciån 1: Descargue la App de www.ubibot.com/setup Opciön 2: Busque "UbiBot" en Ia App Store o Google Play.
  • Seite 26 Espahol Indicador de estado y operaciones Cuando el indicador parpadea alternativamente amarillo y blue, significa que el dispositivo estä en modo configuraciön. Cuando el indicador estå constantemente en azul, el dispositivo se enciende y la red se conecta. Cuando el indicador estå constantemente en amarillo, el dispositivo se enciende, pero Ia red se desconecta.
  • Seite 27 Espanol Inicio råpido en teléfono mövil PASO Lanzar Ia aplicaciön e iniciar sesiön. Por favor, asegürese de que eI Bluetooth de su teléfono esté activado y luego haga clic en "+" para aäadir un dispositivo. PASO Ingresa al modo de configuraciön de WiFi del dispositivo: Conecte el enchufe a Ia fuente de alimentaciön,...
  • Seite 28 Espanol Configuraciön de Datos Möviles* PASO Inserte una tarjeta Nano-SIM en Ia direcciön correcta como se indica. Nano-SIM ranura pASO Lanzar la aplicaciön e iniciar sesiön. Por favor, asegürate de que el Bluetooth de tu teléfono esté activado y luego haz clic en "+" para afiadir un dispositivo.
  • Seite 29 Espanol Conecciön Sensor Enchufe el sensor externo en el enchufe inteligente. (Ios sensores deben ser comprados por separado) Sonda DS18B20 Sonda RS485...
  • Seite 30 Espanol Informaciön de Garantia Se garantiza que este dispositivo esté libre de defectos de materiales y mano de Obra durante un periodo de hasta un afio a partir de Ia fecha de compra original. Las siguientes situaciones no estän cubiertas por la garantia: O Los problemas que surjan después de que eI periodo de garantia haya terminado.
  • Seite 31: Contenuto Confezione

    Italiano Introduzione Contenuto confezione: Presa smart SPI (xl) Guida Utenti (xl) Presa Pulsante accensione Indicatore Interfaccia sensore (DSI 8B20) Interfaccia sensore (RS485) Nota: L'interfaccia del sensore é un jack audio da 3.5 mm.
  • Seite 32 Italiano Installazione dell'APP Opzione 1: Scarica l'App da www.ubibot.com/setup Opzione 2: Cerca "UbiBot" su App Store o Google Play.
  • Seite 33 Italiano Stato dell'indicatore & Operazioni Quando l'indicatore lampeggia rosso e blu alternate, il dispositivo é in modalitå installazione. Quando l'indicatore é blu fisso, il dispositivo é acceso e la rete é connessa. Quando I'indicatore é giallo fisso, il dispositivo é acceso ma Ia rete é disconnessa. Quando I'indicatore é...
  • Seite 34 Italiano Avvio Rapido su Telefono PASSO Lanciare I'app e accedere. Assicurarsi che il Bluetooth del telefono abilitato e poi cliccare "+1' per aggiungere un dispositivo. pASSO Entrare in modalitå installazione del dispositivo WiFi: Inserire 10 spinotto nella presa della corrente, poi premere e tenere premuto il pulsante per 5 secondi finché...
  • Seite 35 Italiano Installazione Dati Mobili* PASSO Inserire una scheda Nano-SIM nella direzione corretta, come indicato. Slot Nano-SIM pASSO Lanciare l'app e accedere. Assicurarsi che il Bluetooth del telefono abilitato e poi cliccare "+" per aggiungere un dispositivo. Si prega di seguire le istruzioni nell'APP per completare il processo di installazione.
  • Seite 36 Italiano Connessione del Sensore Inserire il sensore esterno nella Presa Smart. (i sensori si acquistano separatamente) Sonda DSI 8820 Sonda RS485...
  • Seite 37 Italiano Informazioni sulla Garanzia Questo dispositivo é garantito di essere privo di difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo fino a un anno dalla data di acquisto. Le seguenti situazioni non sono coperte dalla garanzia: O Problemi dopo la fine del periodo di garanzia. @Malfunzionamenti o danni causati da trattamento improprio o dall'uso del...
  • Seite 38 Nederland5 Inleiding In de doos: Smart Plug SPI (xl) Gebruikershandleiding (xl) Stopcontact aan/uit-knop Led-indicator sensor Interface (DS18820) sensorinterface (RS485) Opmerking: De sensorinterface is een 3,5 mm audio jack.
  • Seite 39 Nederland5 APP-installatie Optie 1: download de app van www.ubibot.com/setup Optie 2: zoek naar "UbiBot" in de App Store of Google Play.
  • Seite 40 Nederland5 Indicatorstatus en bediening Als de indicator afwisselend geel en blauw knippert, betekent dit dat het apparaat zich in de instelmodus bevindt. Als de indicator constant blauw is, is het apparaat ingeschakeld en is er verbinding het netwerk. Als de indicator constant geel is, is het apparaat ingeschakeld maar is de verbinding met het netwerk verbroken.
  • Seite 41 Nederland5 Snel aan de slag op een mobiele telefoon STAP Start de App en log in. Zorg ervoor dat de Bluetooth van uw telefoon ingeschakeld en klik dan op "+1'om een apparaat toe te voegen. STAP Ga naar de WiFi setupmodus van het apparaat: Steek de stekker in het stopcontact...
  • Seite 42: Nederlands

    Nederlands Mobiele data * Installatie STAP Plaats een nanosimkaart in de juiste richting zoals aangegeven. Nano-SIM-sleuf STAP Start de App en log in. Zorg ervoor dat de Bluetooth van uw telefoon ingeschakeld en klik dan op "+" om een apparaat toe te voegen. Volg de instructies op APP om het installatieproces te voltooien.
  • Seite 43 Nederlands Sensoraansluiting Sluit een externe sensor aan op de Smart Plug ingang. (Sensoren moeten apart worden aangeschaft) DS18B20-sensor RS485-sensor...
  • Seite 44: Garantie-Informatie

    Nederlands Garantie-informatie Dit apparaat is gegarandeerd vrij van defecten in materiaal vakmanschap voor een periode van maximaal één jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. De volgende situaties vallen niet onder de garantie: O Problemen die zich voordoen nadat de garantieperiode is afgelopen. @ Storing of schade veroorzaakt door onjuiste behandeling of het niet bedienen van het apparaat volgens...
  • Seite 45 1--7-35 SPI (xl) —+f—fid (xl) —714 Ä (DS18B20) (RS485)
  • Seite 46 [108!qm : z cer.cg mas/w0Y10cuqn•MMM : L< E r.cg...
  • Seite 48 Äiy71. -r 71) Äiy72. WiFiö2.4 GHzC, 7— FöiEb <...
  • Seite 49 r,.ÜYÄlS-oueN —%LNIS-OUPN)
  • Seite 50 DS18B20iMfä RS485iMfä...
  • Seite 52 (DS18B20) (RS485)
  • Seite 53 :J3Yl0141...
  • Seite 55 "+" J_FS...
  • Seite 56 *Gila-JI Nano-SIM Nano-SIM "+" JSi:dl...
  • Seite 57 .,$jJI DS18B20 Jets RS485...
  • Seite 58 si JJI Jl*i si guaöi s i O...
  • Seite 59 PyccK',1i 3HaKOMCTBO C YCTPOiCTBOM K0MnneKTaL4VIR: Y MHan p03eTKa SPI (1 WT.) PYKOBOACTBO n onb30BaTeJIR (I LUT.) P03eTKa KHonKa VIHAVlKaTOP l,'1HTep$e1hc Anq aaTLlVIKa(DS18B20) VIHTepcbeic aaTUVIKa ( RS485) VIHTepcbevic aaTHL,1Ka- ayanopa3béM 3,5 MM.
  • Seite 60 PyccK',1i YCTaHOBKa npnnoxeHL,1R BapmaHT 1: CKaqaVITenpnnoxeHL,1e npmno c cai1Ta www.ubibot.com/setup BapV1aHT 2: B Mara- 3L,1He npnnoxeH1,1Lä App Store Google Play BBeAVITeB novlCK «UbiBot»...
  • Seite 61 PyccK',1i COCT09HV1e VIHAVIKaTopa VIaeiCTBVIR Ecnvl VIHAVlKaTOPMV1raeTnonepeMeHH0 >Kéf1TblMVICVIHVIM UBeTOM, 3HaqVIT YCTPOVICTBO HaXOAVITC9B pe>KMMe HacTPOLhKV1. Ecnvl VIHAVlKaTOPn0CTOfiHHO ropi,1T CVIHVIM UBeTOM, 3HaVVIT nv1TaHV1eBKf1}-oqeHO,a YCTPOVICTBO noAKnyoqeHO K cen,l. Ecru,l YCTPOüCTBOn0CTORHHO ropv1T >KéJITblM 14BeTOM,31-GUVIT yapoü1CTBa BKnyogeHO, HO ceTb OTKJU•oqeHa. ECTIVI V IHAVIKaTOPBblKnyoqeH, 3Ha'4VITYCTPOVICTBO OTKmoqeHO OT nVITaHVlA. Ecnvl VIHAVlKaTOPMV1raeTCVIHVIMUBeTOM, 3HaLlVIT,YCTPOVICTBO B03Bpal.uaeTC9 K HaCTPOb11KaM no ytqonqaHVlhO.
  • Seite 62 6blCTPbli 3anycK Ha M06VIJ1bHOMYCTP0iCTBe UJAr 3anycTL,1Te VIBOIiAVITe B CVICTeMY. n oxaJIYbicTa, y6eAVITeCb, VTO Bluetooth Bawero CMapT$0Ha BKmoqéH, nocne vero Ha>KMVlTeKHOnKY «+», LIT06bl A06aBVITb YCTPObiCTBO. I-IJAr BoilAb4Te B POKL,IMHacrp0LiKb'1 Wi-Fi ycTp01hcTBa: BCTaBbTeBVIJIKYB VICTOUHVIK nocne gero Hah<MVITeVI KHOnKY B TeqeHL,1e5 ceKYHA AO Tex nop, noKa VIHAVIGTOP He HaqHéT MV1raTbnonepeMeHH0 >KéJITblMVI CVIHVIM CneAYLiTeVIHCTPYKL4V19...
  • Seite 63 PyccKM',i HacTpoVlKa M06VIJ1bHblX aaHHblX* UJAr BCTaBbTeNano SIM-KapTY B cnoT npaBVIJ1bH01h CTOPOHOLi, K aK noKa3aH0 B VIHCTPYKUVIVI. CnoT Nano SIM-KapTbl I-mr 3anycTb4Te npnnoxeH1,1e VIBOIiAVITe B cmcTerv1Y.noxaJIYLicTa, y6eAVITecb, MTOBluetooth Bawero BKJUoqéH,nocne gero Ha>KMVITe KHOnKY «+», UT06bl A06aBVITb YCTPOlhCTBO. noxaJIYlhcTa, cneAYLhTeVIHCTPYKL4V19M UT06bl 3aBePLUVITb npouecc HaCTPObiKL,1.
  • Seite 64 Pycckb-lü noAKmoueHne aaTMVIKa noAKJIF0L/L,1Te BHe1.UHVIV1 aaTVVIK B YMHYIO p03eTKY. (AaTV1,1KV He06XOAVIMO npL,106peTaTbOTAef1bHO) BHeLUHVlLi m aTqVlK VIHTepqjehc RS485 TeMnepaTypbl DS18B20 KOMMYHVIGUVIVI...
  • Seite 65 PYCCKVIM rapaHTL.'1 Ha AaHHOe YCTP01iCTBO pacnpocrpaHneTcg Ha OTCYTCTBV1e aed)eKTOB MarepnanoB VI B Teqe\-we OAHoro roaa CMOMeHTa nepB0HaqaJ1bH0Lh noKynKb4. rapaHTL,19 He 6yaeT pacnpocTpaHßTbcq Ha cneaym.ume cnyqam: O np06neMbl, B03HVlKLUl,1e nocne OKOHqaHV19 r apaHTl,11iHoronepnoaa. Q) HencnpaBHocTb Bb13BaHHOe HeHaane>KaLUVlM 06pal-ueHl,1eM 3KcnnyaTauneV1 YCTPOLiCTBaHe B COOTBeTCTBVIV1 C VIHCTPYKUVIRMVI. noBpexueHL,1e MJIL,In0Bpe»qeHVle, B03HVIKUjee...
  • Seite 66: Polski

    Polski Wprowadzenie Zawartoéé zestawu: Inteligentne gniazdko SPI (xl) Instrukcja (xl) Gniazdo Przycisk zasilania Dioda Gniazdko czujnika (DS18B20) Gniazdko czujnika (RS485) Uwaga: Gniazdka czujniköw zewnetrznych w standardzie audio jack 3.5mm.
  • Seite 67: Instalacja Aplikacji

    P015ki Instalacja aplikacji Opcja 1: Pobierz aplikacje z www.ubibot.com/setup Opcja 2: Wyszukaj "UbiBot" w App Store lub Google Play.
  • Seite 68 P015ki Wskazania stanu urzqdzenia Jeéli dioda miga w kolorach 26ttym i niebieskim, to urzqdzenie znajduje sie w trybie konfiguracji. JeÉli dioda Swieci sie na niebiesko, to urzadzenie jest wtqczone, a tacznogt sieciowa dziata. JeÉli dioda Swieci sie na ±ötto, to urzadzenie jest wtqczone, ale nie dziata tacznoÉé. Gdy urzqdzenie jest wytqczone, to dioda jest zgaszona.
  • Seite 69 Sie. Nastepnie kliknij aby dodat nowe urzadzenie. KROK Wejd± w tryb konfiguracji WiFi urzqdzenia: podtqcz gniazdo UbiBot do gniazdka elektrycznego, a nastepnie naciÉnij i przytrzymaj przycisk przez 5s, at dioda zacznie migaé na przemian na 2ötto i niebiesko. Postepuj...
  • Seite 70 Polski Konfiguracja z kartq SIM* KROK Wtö2 karte nano-SIM zgodnie z poni2szym rysunkiem. Gniazdo nano-SIM KROK Upewnij Sie, ie Bluetooth w Twoim telefonie jest wtaczony. Uruchom aplikacje i zaloguj Sie. Nastepnie kliknij "+1',aby dodat nowe urzqdzenie. Postqpuj dalej zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby dok06czyt konfiguracje.
  • Seite 71 Polski Podtqczanie czujniköw Podtacz zewnetrzny czujnik do odpowiedniego gniazdka mini-jack. (czujniki nale2y zakupié oddzielnie) Czujnik DS18B20 Czujnik RS485...
  • Seite 72 Polski Informacje o gwarancji Urzqdzenie jest objete gwarancjQ na wady materialowe i produkcyjne przez okres do jednego roku od daty pierwszego zakupu. Nastepujqce przypadki nie sq objete gwarancjq: O Wady ujawnione lub powstate po zakoficzeniu okresu gwarancyjnego. @ Nieprawidtowe dziakanie lub uszkodzenia spowodowane niewtagciwq...
  • Seite 73: Portugués

    Portugues Introducäo Conteüdo da Embalagem: Tomada inteligente SPI (xl) Manual de utilizador (xl ) Tomada B0täo de Energia Indicador Interface do Sensor (DSI 8B20) Interface do Sensor (RS485) N0ta: A interface do sensor é um conector de åudio de 3,5 mm.
  • Seite 74 Portugues Instalaqäo da Aplicaqäo Opeo Faga Download da App de www.ubibot.com/setup Opqäo 2: Pesquise por "UbiBot" na App Store ou Google Play.
  • Seite 75 Portugues Estados do Indicador & Operaqöes Quando indicador pisca alternadamente entre amarelo e azul, significa que o dispositivo estä em modo de configuraqäo. Quando o indicador estå cosntantemente azul, o dispositivo estå ligado e ligado rede. Quando o indicador estä cosntantemente amarelo, o dispositivo estä...
  • Seite 76 Portugués Guia räpido no Telemövel PASSO Abra a aplicaqäo e faqa login. Certifique-se de que o Bluetooth do seu telefone estä ligado e clique em "+" para adicionar um dispositivo. PASSO Entre no modo de configuraqäo WiFi do dispositivo: Ligue a tomada å fonte de alimentaqäo e mantenha pressionado...
  • Seite 77 Portugués Dados Möveis* Configuraqäo PASSO Insira um cartäo Nano-SIM na direqäo correta conforme as instruqöes. Slot Nano-SIM PASSO Abra a aplicaqäo e faqa login. Certifique-se de que o Bluetooth do seu telefone estä ligado e clique em "+" para adicionar um dispositivo.
  • Seite 78 Portugués Conexäo do Sensor Ligue o sensor externo å Tomada Inteligente. (os sensore tém de ser comprados separadamente) Crna DSI 8820 sonda RS485...
  • Seite 79 Portugués Informaqäo de Garantia Este dispositivo tem garantia contra defeitos de materiais e fabrico por um periodo de até um ano a partir da data de compra original. As seguintes situaqöes näo säo cobertas pela garantia: OProblemas surgidos apos o término do periodo de garantia. Q)Mau funcionamento ou danos causados por utilizaqäo...
  • Seite 80 www.ubibot...

Inhaltsverzeichnis