Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

celexon universal PS 815 Bedienungsanleitung

Projektor deckenhalterung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für universal PS 815:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
celexon.
Smart
Ideas for the bigger
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
celexon Projektor Deckenhalterung
celexon
universal PS 815
universal
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Vielen
Dank
für
den
Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig
Für eine optimale
Leistung
durch, bevor Sie dieses Produkt installieren oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese
durch,
bevor
Sie dieses
Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
Anleitung
für eine spätere
Version: 32423_081
Version:
32423
081
picture.
Projektor
PS 815
Kauf
dieses
Produkts.
und Sicherheit
Produkt
installieren
Verwendung
Deckenhalterung
lesen
Sie diese
Anweisungen
oder
betreiben.
auf.
bitte
sorgfältig
Bitte
bewahren
Sie diese
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für celexon universal PS 815

  • Seite 1 Smart Ideas for the bigger picture. Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung celexon Projektor Deckenhalterung celexon Projektor Deckenhalterung universal PS 815 universal PS 815 Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Vielen Dank für Kauf dieses Produkts. Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig Für eine optimale...
  • Seite 2: Warnhinweise

    Produkt nicht weiter genutzt werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler, das Produkt nicht weiter genutzt werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (Web: www.celexon.de, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (VVeb: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de) für weitere Informationen.
  • Seite 3 • Nach der Montage des Produkts und weiterer Komponenten sind diese auf ausrei- Nach der Montage des Produkts und weiterer Komponenten Sind diese auf ausrei- chende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen. chende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen. • Hängende Lasten müssen mindestens zweimal jährlich auf Festigkeit und Tragfähig- Hängende Lasten müssen...
  • Seite 4: Haftungsausschluss

    (Web: www.celexon.de, Fachpersonal, Ihren Händler oder celexon direkt (VVeb: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de). Mail: info@celexon.de). Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Sachschäden oder Personenschäden, Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Sachschäden oder Personenschäden,...
  • Seite 5: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG LIEFERUMFANG 1x B 1x C 3x D 1x A 1x E 1x F 4x M4x14 4x M5x20 3x M6x12 1x M-D M4x14 M5x20 M6x12 3x M-E 3x M-F 2x M-G 6x M-H 3x W-A 3x W-B 6x W Ø85mm 130 or 200mm 150 Ilt &roll...
  • Seite 6 INSTALLATIONSHINWEIS INSTALLATIONSHINWEIS Legen Sie die gewünschte Position der Halterung fest. Achten Sie darauf, dass Legen Sie die gewünschte Position der Halterung fest. Achten Sie darauf, dass ihr Projektor entsprechend passend ausgerichtet ist. Achten Sie auf den geeig- ihr Projektor entsprechend passend ausgerichtet ist.
  • Seite 7 SCHRITT 2: SCHRITT Schieben Sie den Gummiring über die Deckenplatte, drücken die beiden Schieben Sie den Gummiring über Deckenplatte, drücken beiden Schrauben zusammen und führen so das Verlängerungsrohr auf die Decken- Schrauben zusammen und führen so das Verlängerungsrohr auf die Decken- platte bis beide Schrauben in den Löchern im Rohr arretieren.
  • Seite 8 Richten Sie die Arme nun so aus, dass Sie die Grundplatte der Halterung an Richten Sie die Arme nun so aus, dass Sie die Grundplatte der Halterung den Armen installieren können. Legen Sie dazu die Grundplatte auf die Arme, den Armen installieren können.
  • Seite 9 Die Installation ist damit abgeschlossen. Die Installation ist damit abgeschlossen. +150 3600 Abb. 5 Abb. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE celexon Europe GmbH I Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten I DE...
  • Seite 10 Smart Ideas for the bigger picture. User Manual User Manual celexon Projector Ceiling Mount celexon Projector Ceiling Mount PS 815 PS 815 Thank you for purchasing this product. Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before...
  • Seite 11 Immediately contact the dealer from whom product must be used any longer. Immediately contact dealer from whom you purchased the product or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@ you purchased the product or celexon directly (\Neb: www.celexon.co.uk, Mail: info@ celexon.co.uk) for further information. celexon.co.uk) further information.
  • Seite 12 If you are unsure about the use of the product, please contact your qualified per- If you are unsure about use of the product, please contact your qualified per- sonnel, your dealer or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon. sonnel, your dealer or celexon directly (\Neb: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon. co.uk).
  • Seite 13: Technical Data

    The manufacturer accepts no responsibility for damage to property or personal injury, The manufacturer accepts no responsibility for damage to property or personal injury, if the bracket is used outside the recommended specifications, or improper installation. if the bracket is used outside the recommended specifications, or improper...
  • Seite 14 IN THE BOX 1x B 1x C 3x D 1x A 1x E 1x F 4x M4x14 4x M5x20 3x M6x12 1x M-D M4x14 M5x20 M6x12 3x M-E 3x M-F 2x M-G 6x M-H 3x W-A 3x W-B 6x W Ø85mm 130 or 200mm 150 Ilt...
  • Seite 15: Installation Note

    INSTALLATION NOTE INSTALLATION NOTE Determine the desired position of the bracket. Make sure that your projector is Determine the desired position of the bracket. Make sure that your projector suitably aligned. Ensure that there is a suitable distance between the projector suitably aligned.
  • Seite 16 STEP 2: STEP Slide the rubber ring over the ceiling plate, press the two screws together and Slide the rubber ring over the ceiling plate, press the two screws together guide the extension tube onto the ceiling plate until both screws lock into the guide the extension tube onto the ceiling plate until both screws...
  • Seite 17 Now align the arms so that you can install the base plate of the bracket on the Now align the arms so that you can install the base plate of the bracket on the arms. arms. To do this, place the base plate on the arms, align it and screw the base plate to To do this, place the base plate on the arms, align it and screw the base plate to the arms as shown in Fig.
  • Seite 18 The installation is now complete. The installation is now complete. +150 3600 Fig. 5 Fig. 5 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE celexon Europe GmbH I Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten I DE...
  • Seite 19 Smart Ideas for the bigger picture. Notice d’utilisation Notice d'utilisation Support de plafond celexon pour Support de plafond celexon pour projecteur universel PS 815 projecteur universel PS 815 Merci d’avoir choisi ce produit. Pour une performance et une sécurité optimales, veuil-...
  • Seite 20: Avertissements

    (web : www.celexon.fr, mail : info@celexon.fr) pour de plus amples informa- celexon (web : www.celexon.fr, mail : info@celexon.fr) pour de plus amples informa- tions.
  • Seite 21 • Après le montage du produit et des autres composants, il convient de vérifier que Aprös Ie montage du produit et des autres composants, il convient de vérifier leur résistance et leur sécurité de fonctionnement sont suffisantes. leur résistance leur sécurité...
  • Seite 22: Exclusion De Responsabilité

    En cas de doute lors de l’utilisation du produit, contactez le personnel spécialisé, En cas de doute Iors de I'utilisation du produit, contactez Ie personnel spécialisé, votre revendeur ou directement celexon (Web : www.celexon.fr, Mail : info@celexon. votre revendeur ou directement celexon (VVeb : www.celexon.fr, Mail : info@celexon.
  • Seite 23: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON CONTENU LIVRAISON 1x B 1x C 3x D 1x A 1x E 1x F 4x M4x14 4x M5x20 3x M6x12 1x M-D M4x14 M5x20 M6x12 3x M-E 3x MFE 2x M-G 6x M-H 3x W-A 3x W-B 6x W Ø85mm 130 or 200mm...
  • Seite 24: Consigne D'installation

    CONSIGNE D’INSTALLATION CONSIGNE D'INSTALLATION Définissez la position souhaitée du support. Assurez-vous que votre projecteur Définissez Ia position souhaitée du support. Assurez-vous que votre projecteur est correctement aligné. Faites attention à la distance appropriée entre l'objec- est correctement aligné. Faites attention å...
  • Seite 25 ÉTAPE N°2 : ÉTAPE N02 : Faites glisser l'anneau en caoutchouc sur la plaque de plafond, appuyez sur Faites glisser I'anneau en caoutchouc sur Ia plaque de plafond, appuyez les deux vis ensemble et guidez le tube d'extension sur la plaque de plafond Ies deux vis ensemble et guidez Ie tube d'extension...
  • Seite 26 Alignez maintenant les bras afin de pouvoir installer la plaque de base de mon- Alignez maintenant Ies bras afin de pouvoir installer Ia plaque de base de mon- tage sur les bras. Pour ce faire, placez la plaque de base sur les bras, alignez-les tage sur Ies bras.
  • Seite 27 L'installation est alors terminée. L'installation alors terminée. +150 3600 Fig. 5 Fig. 5 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE celexon Europe GmbH I Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten I DE...
  • Seite 28 Manual instrucciones Soporte de techo universal para Soporte de techo universal para proyector PS 815 celexon proyector PS 815 celexon Gracias por adquirir este producto. Gracias por adquirir este producto. Para un rendimiento y seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones antes de...
  • Seite 29 Póngase en contacto inmediatamente con o inusual, deje de utilizar el producto. Pöngase en contacto inmediatamente el distribuidor al que compró el producto o directamente con celexon (web: www. el distribuidor al que comprö el producto o directamente celexon (web: www.
  • Seite 30 Si no está seguro de cómo utilizar el producto, póngase en contacto con personal Si no estå seguro de cömo utilizar el producto, pöngase en contacto con personal cualificado, con su distribuidor o directamente con celexon (web: www.celexon.es cualificado, su distribuidor o directamente celexon (web: www.celexon.es correo: info@celexon.es).
  • Seite 31: Exención De Responsabilidad

    • Salvo cambios y errores técnicos. Salvo cambios y errores técnicos. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños materiales o personales si el El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por dahos materiales o personales si eI soporte se utiliza fuera de las especificaciones recomendadas o si se instala incorrecta- soporte se utiliza fuera...
  • Seite 32: Volumen De Suministro

    VOLUMEN DE SUMINISTRO VOLUMEN SUMINISTRO 1x B 1x C 3x D 1x A 1x E 1x F 4x M4x14 4x M5x20 3x M6x12 1x M-D M4x14 M5x20 M6x12 3x M-E 3x M-F 2x M-G 6x M-H 3x W-A 3x W-B 6x W Ø85mm 130 or 200mm...
  • Seite 33 NOTA DE INSTALACIÓN NOTA DE INSTALACIÖN Determine la posición deseada del soporte. Asegúrese de que el proyector Determine Ia posici6n deseada del soporte. Asegürese de que eI proyector esté correctamente alineado. Garantice una distancia adecuada entre la lente esté correctamente alineado.
  • Seite 34 PASO 2: PASO Desplace el anillo de goma por la placa del techo, apriete ambos tornillos y Desplace eI anillo de goma por Ia placa del techo, apriete ambos tornillos pase el tubo de prolongación por la placa del techo hasta que ambos tornillos pase eI tubo de prolongacién por Ia placa del techo hasta que ambos tornillos queden encajados en los orificios del tubo.
  • Seite 35 Oriente los brazos de modo que pueda instalar la placa base del soporte en los Oriente Ios brazos de modo que pueda instalar Ia placa base del soporte en Ios brazos. Para ello, coloque la placa base en los brazos, oriéntelos y fije la placa brazos.
  • Seite 36 Se ha completado la instalación. Se ha completado la instalaci6n. +150 3600 Fig. 5 Fig. 5 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | Alemania celexon Europe GmbH I Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten I Alemania...
  • Seite 37 Manuale di istruzioni Manuale istruzioni Supporto a soffitto per proiettore Supporto a soffitto per proiettore celexon universal PS 815 celexon universal PS 815 Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per garantire prestazioni e sicurezza ottima- Grazie per aver acquistato questo prodotto.
  • Seite 38 Contattare immediatamente il rivenditore presso il quale è stato acqui- il supporto. Contattare immediatamente il rivenditore presso il quale stato acqui- stato il prodotto o contattare direttamente celexon (sito: www.celexon.it, e-mail: stato il prodotto o contattare direttamente celexon (sito: www.celexon.it, e-mail: info@celexon.it) per ulteriori informazioni.
  • Seite 39 In caso di dubbi sull’uso del prodotto rivolgersi a personale specializzato, al rivendi- In caso di dubbi sull'uso del prodotto rivolgersi a personale specializzato, al rivendi- tore o direttamente a celexon (sito: www.celexon.it, e-mail: info@celexon.it). tore o direttamente a celexon (sito: www.celexon.it, e-mail: info@celexon.it).
  • Seite 40: Esclusione Di Responsabilità

    Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni a cose o persone se il sup- II produttore non si assume alcuna responsabilitå per danni a cose o persone se il sup- porto viene utilizzato in modo diverso dalle specifiche raccomandate, oppure se non è porto viene utilizzato...
  • Seite 41: Contenuto Della Fornitura

    CONTENUTO DELLA FORNITURA CONTENUTO DELLA FORNITURA 1x B 3x D 1x A 1x E 4x M4x14 4x M5x20 3x M6x12 1x M-D M4x14 M5x20 M6x12 3x M-E 3x M-F 2x M-G 6x M-H 3x W-A 3x W-B 6x W Ø85mm 130 or 200mm 150 Ilt &roll...
  • Seite 42: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI MONTAGGIO Determinare la posizione ideale del supporto. Assicurarsi che il proiettore sia Determinare la posizione ideale del supporto. Assicurarsi che il proiettore allineato in maniera corretta. Assicurarsi che la distanza tra l’obiettivo del pro- allineato in maniera corretta.
  • Seite 43 PASSAGGIO 2: PASSAGGIO Far scorrere l’anello di gomma sulla piastra del soffitto, premere le due viti e Far scorrere I'anello di gomma sulla piastra del soffitto, premere Ie due viti e guidare il tubo di prolunga sulla piastra del soffitto finché le due viti non si guidare il tubo di prolunga...
  • Seite 44 Allineare i bracci in modo da poter installare la piastra di base del supporto sui Allineare i bracci in modo da poter installare Ia piastra di base del supporto bracci. A tal fine, posizionare la piastra di base sui bracci, allinearla e avvitare bracci.
  • Seite 45 L’installazione è ora completa. L'installazione ora completa. +150 3600 Fig. 5 Fig. 5 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE celexon Europe GmbH I Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten I DE...
  • Seite 46: Instrukcja Obsługi

    Ideas for the bigger picture. Instrukcja obsługi Instrukcja obstugi uchwyt sufitowy do projektora uchwyt sufitowy do projektora uniwersalny celexon PS 815 uniwersalny celexon PS 815 Dziękujemy za zakup tego produktu. Dziekujemy za zakup tego produktu. Aby zapewnić optymalne działanie i bezpieczeństwo, przed zainstalowaniem lub obsłu- Aby zapewnié...
  • Seite 47: Wskazówki Ostrzegawcze

    Należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą, u dalej u±ywaé produktu. Naleiy bezzw*ocznie skontaktowaé sie ze sprzedawca, którego nabyto produkt lub bezpośrednio z firmą celexon (Internet: www.celexon. ktörego nabyto produkt lub bezpogrednio z firma celexon (Internet: www.celexon.
  • Seite 48 • Po zmontowaniu produktu i innych elementów należy je sprawdzić pod kątem od- Po zmontowaniu produktu i innych elementöw nale2y je sprawdzié pod katem powiedniej wytrzymałości i bezpieczeństwa eksploatacji. powiedniej wytrzymaåoéci i bezpieczehstwa eksploatacji. • Przedmioty zawieszone należy sprawdzać pod kątem wytrzymałości i nośności co Przedmioty zawieszone nale2y sprawdzaé...
  • Seite 49: Wyłączenie Odpowiedzialności

    Jeśli istnieją wątpliwości, w jaki sposób korzystać z produktu, należy skontaktować JeSIi istniejQ watpliwogci, w jaki sposöb korzystaC z produktu, nale2y skontaktowaé się z wykwalifikowanym personelem, sprzedawcą lub bezpośrednio z firmą celexon sie z wykwalifikowanym personelem, sprzedawcq lub bezpoérednio z firma celexon (Internet: www.celexon.pl, e-mail: info@celexon.pl). (Internet: www.celexon.pl, e-mail: info@celexon.pl).
  • Seite 50: Zakres Dostawy

    ZAKRES DOSTAWY ZAKRES DOSTAWY 1x B 1x C 3x D 1x A 1x E 1x F 4x M4x14 4x M5x20 3x M6x12 1x M-D M6x12 M5x20 41 M4x14 VI-A 3x M-E 3x M-F 2x M-G 6x M-H 3X M -F 3x W-A 3x W-B 6x W...
  • Seite 51: Wskazöwka Dotyczaca Instalacji

    WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA INSTALACJI WSKAZÖWKA DOTYCZACA INSTALACJI Ustalić żądaną pozycję uchwytu. Upewnić się, że projektor jest odpowiednio Ustalié 2QdanQ pozycje uchwytu. Upewnié Sie, ie projektor jest odpowiednio ustawiony. Zapewnić odpowiednią odległość między obiektywem projektora ustawiony. Zapewnié odpowiedniQ odleg\oéé miqdzy obiektywem projektora a ekranem projekcyjnym.
  • Seite 52 KROK 2: KROK Wsunąć gumowy pierścień na płytę sufitową, docisnąć dwie śruby i nasunąć Wsunqé gumowy piergcieh na p}yte sufitowq, docisnqé dwie gruby i nasunqé rurkę przedłużającą na płytę sufitową, aż obie śruby zablokują się w otworach rurke przed\u2ajaca na p}yte sufitowa, ai Obie gruby zablokujQ sie w otworach rurki.
  • Seite 53 Następnie wyrównać ramiona tak, aby umożliwić montaż płyty podstawy Nastepnie wyröwnaé ramiona tak, aby um021iwié monta2 plyty podstawy uchwytu na ramionach. W tym celu należy umieścić płytę podstawy na ra- uchwytu na ramionach. W tym celu nale2y umiegcié p}yte podstawy na ra- mionach, wyrównać...
  • Seite 54 Instalacja jest zakończona. Instalacja jest zakohczona. +150 3600 Rys. 5 Rys. 5 celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE celexon Europe GmbH I Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten I DE...
  • Seite 55 Smart Ideas for the bigger picture. Bedieningshandleiding Bedieningshandleiding celexon plafondhouder voor celexon plafondhouder voor projector universeel PS 815 projector universeel PS 815 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Voor optimale prestaties en veiligheid moet u deze aanwijzingen zorgvuldig doorlezen...
  • Seite 56: Waarschuwingen

    Neem direct contact op met de dealer bij wie u het product hebt gekocht of rechtstreeks met celexon (web: www.celexon.nl, mail: u het product hebt gekocht of rechtstreeks met celexon (web: www.celexon.nl, mail: info@celexon.nl) voor verdere informatie.
  • Seite 57 Let erop dat de ondergrond voldoende draagvermogen heeft om het product incl. Let erop de ondergrond voldoende draagvermogen heeft om het product incl. verdere componenten veilig en blijvend te dragen. verdere componenten veilig en blijvend te dragen. • Na de montage van het product en verdere componenten moeten deze op voldoen- Na de montage van het product en verdere...
  • Seite 58: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    Als u onzeker bent over het gebruik van het product, neem dan rechtstreeks contact Als u onzeker bent over het gebruik van het product, neem dan rechtstreeks contact op met gekwalificeerd personeel, uw dealer of celexon (website: www.celexon.nl, op met gekwalificeerd personeel, uw dealer of celexon (website: www.celexon.nl,...
  • Seite 59 LEVERINGSOMVANG LEVERINGSOMVANG 1x B 1x C 3x D 1x A 1x E 1x F 4x M4x14 4x M5x20 3x M6x12 1x M-D M4x14 M5x20 M6x12 3x M-E 3x M-F 2x M-G 6x M-H 3x W-A 3x W-B 6x W Ø85mm 130 or 200mm 150 Ilt &roll...
  • Seite 60: Installatieaanwijzingen

    INSTALLATIEAANWIJZINGEN INSTALLATIEAANWIJZINGEN Bepaal de gewenste positie van de houder. Zorg ervoor dat uw projector pas- Bepaal de gewenste positie van de houder. Zorg ervoor dat uw projector pas- send is uitgelijnd Let op de geschikte afstand tussen projectorlens en projec- send is uitgelijnd Let op de geschikte...
  • Seite 61 STAP 2: STAP Schuif de rubberen ring over de plafondplaat, druk de twee schroeven samen Schuif de rubberen ring over de plafondplaat, druk de twee schroeven samen en schuif zo de verlengbuis op de plafondplaat totdat beide schroeven in de en schuif zo de verlengbuis op de plafondplaat totdat...
  • Seite 62 Richt de armen nu zodanig uit dat de basisplaat van de houder aan de armen Richt de armen nu zodanig uit dat de basisplaat van de houder aan de armen gemonteerd kan worden. Leg daarvoor de basisplaat op de armen, richt deze gemonteerd kan worden.
  • Seite 63 Ietsel te voorkomen! De montage is hiermee afgerond. De montage is hiermee afgerond. +150 3600 Afb. 5 Afb. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE celexon Europe GmbH I Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten I DE...
  • Seite 64 Smart Ideas for the bigger picture. Bruksanvisning Bruksanvisning celexon projektorfäste för innertak celexon projektorfäste för innertak universal PS 815 universal PS 815 Tack för att du har valt denna produkt. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du Tack för att du har valt denna produkt.
  • Seite 65 Kontakta ome- eller om den beter sig onormalt får produkten inte längre användas. Kontakta ome- delbart återförsäljaren som du köpte produkten av eller vänd dig direkt till celexon delbart återförsäljaren som du köpte produkten av eller vänd dig direkt till celexon (webbplats: www.celexon.se, e-post: info@celexon.se) för ytterligare information.
  • Seite 66 Om du är osäker på hur produkten ska användas ber vi dig kontakta fackpersonal, 0m du är osäker på hur produkten ska användas ber vi dig kontakta fackpersonal, din återförsäljare eller celexon direkt (webbplats: www.celexon.se, e-post: info@ce- din återförsäljare eller celexon direkt (webbplats: www.celexon.se, e-post: info@ce- lexon.se).
  • Seite 67: Tekniska Data

    ANSVARSFRISKRIVNING ANSVARSFRISKRIVNING Informationen i detta dokument kan ändras av tillverkaren utan förvarning. Informationen i detta dokument kan ändras av tillverkaren utan förvarning. Denna bruksanvisning kommer att kompletteras med ändringar i senare versio- Denna bruksanvisning kommer att kompletteras med ändringar i senare versio- ner.
  • Seite 68 LEVERANSOMFATTNING LEVERANSOMFATTNING 1 styck B 1 styck C 3 styck D 1 styck B 1 styck C 3 styck 1 styck A 1 styck A 1 styck E 1 styck F 1 styck 1 styck 4 styck M4 x 14 4 styck M5 x 20 3 styck M6 x 12 1 styck M-D...
  • Seite 69 INSTALLATIONSANVISNING INSTALLATIONSANVISNING Bestäm den önskade positionen för fästet. Se till att din projektor är rätt riktad. Bestäm den önskade positionen för fästet. Se till att din projektor är rätt riktad. Se till att avståndet mellan projektorlinsen och projektorduken är lämpligt. Se till att avståndet mellan projektorlinsen och projektorduken...
  • Seite 70 STEG 2: STEG Skjut gummiringen över takplattan, tryck ihop de två skruvarna och styr på Skjut gummiringen över takplattan, tryck ihop de två skruvarna och styr på detta sätt förlängningsröret på takplattan tills båda skruvarna hakas fast i rö- detta sätt förlängningsröret på...
  • Seite 71 Rikta nu in armarna så att du kan montera fästets bottenplatta på armarna. För Rikta nu in armarna så att du kan montera fästets bottenplatta på armarna. För detta ändamål lägg basplattan på armarna, rikta in den och skruva fast basp- detta ändamål lägg basplattan på...
  • Seite 72 Installationen är därmed slutförd. Installationen är därmed slutförd. +150 3600 Bild 5 Bild celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE celexon Europe GmbH I Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten I DE...

Inhaltsverzeichnis