Herunterladen Diese Seite drucken

Akord R-60SZ1P4 Montageanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R-60SZ1P4:
BE
AANDACHT!
AANDACHT!
NL
WIJ plaatsen geen beschadigde
Wij plaatsen geen beschadigde elementen! Vermijden
NL
krassen en beschadigingen,
krassen en beschadigingen, dit meubel dient gemonteerd
te worden zacht oppervlak, bijvoorbeeld tapijt.
te worden zacht oppervlak, bijvoorbeeld tapijt.
BG
BHMMAHVIE!
BG
ВНИМАНИЕ!
He MOHTl,1parqe noBpeaeHL,1enerv1eHTL4! na M36erHa
Не монтираме повредени елементи! Да избегна
,1
APaCKOTVIHL
noBpeAL,1,Bbpxy KOVITO TPA6Ba aa ce
драскотини и повреди, върху които трябва да се
MOHTVIPa Ta3V1 Me6en Mel(a nOBbPXHOCT, Hanpv1MepKVIJIVIM.
монтира тази мебел мека повърхност, например килим.
HR PAZNJA!
HR
PAŽNJA!
OSteéene elemente ne ugradujemo!
Oštećene elemente ne ugrađujemo! Izbjeći ogrebotina
i oštećenja, ovaj komad namještaja treba postaviti na
i 0Steéenja, ovaj komad namjeStaja treba postaviti na
mekana površina, npr. tepih.
mekana povrSina, npr. tepih.
CZ
POZORNOST!
CZ
POZORNOST!
PoSkozené prvky nemontujeme!
Poškozené prvky nemontujeme! Vyhnout se škrábance
a poSkozeni, mél by byt tento kus nåbytku namontovån
a poškození, měl by být tento kus nábytku namontován
mékkY povrch, na$iklad
měkký povrch, například koberec.
DK
OPMÆRKSOMHED!
DK
OPMÆRKSOMHED!
Vi installerer ikke beskadigede
Vi installerer ikke beskadigede elementer! At undgå
ridser og skader skal dette møbel monteres på blød
ridser og skader skal dette møbel monteres på blød
overflade, fx tæppe.
overflade, fx tæppe.
EE TÄHELEPANU!
EE
TÄHELEPANU!
Kahjustatud
elemente me ei paigalda! Vältima kriimustuste
Kahjustatud elemente me ei paigalda! Vältima kriimustuste
ja kahjustuste korral tuleks see mööbliese paigaldada
ja kahjustuste korral tuleks see mööbliese paigaldada
pehme pind, nt vaip.
pehme pind, nt vaip.
HUOMIO!
FI
HUOMIO!
Emme asenna vaurioituneita
Emme asenna vaurioituneita elementtejä! Välttää
naarmuja ja vaurioita, tämä huonekalu tulee asentaa
naarmuja ja vaurioita, tämä huonekalu tulee asentaa
pehmeä pinta, esim. matto.
pehmeä pinta, esim. matto.
FR
ATTENTION!
FR
ATTENTION!
Nousn'installonspas d'élémentsendommagés! Éviter
Nous n'installons pas d'éléments endommagés ! Éviter
rayures et dommages, ce meuble doit être monté sur
rayures et dommages,
surface molle, par exemple un tapis.
surface molle, par exemple un tapis.
GR
nPOEOXH!
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ!
AEV TOTT09ETOÖP
E
KaTEOTpappÉva OTOIXEia!Na arrocpüvw
Δεν τοποθετούμε κατεστραμμένα στοιχεία! Να αποφύγω
VPCITOOUVIÉ
C
Kai (nulÉg,
γρατσουνιές και ζημιές, αυτό το έπιπλο πρέπει να
TOIT06ETne€ipaÅaKh ETTI(PdVEla,
τοποθετηθεί μαλακή επιφάνεια, πχ χαλί.
iATENClÖN!
ES
¡ATENCIÓN!
iNo instalamos elementos daäados! Para evitar
¡No instalamos elementos dañados! Para evitar
rayones y daños, este mueble debe montarse en
rayones y dahos, este mueble debe montarse en
superficie blanda, por ejemplo, alfombra.
superficie blanda, por ejemplo, alfombra.
LT
DÉMESIO!
LT
DĖMESIO!
Paieistq
elementq nemontuojame!
Pažeistų elementų nemontuojame! Vengti įbrėžimų ir
pažeidimų, šis baldas turėtų būti montuojamas minkštas
paieidimq,
Sis baldas turetq büti montuojamas
pavirSius, pvz., kilimas.
paviršius, pvz., kilimas.
LV UZMANfBU!
LV
UZMANĪBU!
Bojätus elementus neuzstädäm!
Bojātus elementus neuzstādām! Izvairīties
skräpéjumi un bojäjumi, STmébele ir jäuzstäda
skrāpējumi un bojājumi, šī mēbele ir jāuzstāda
miksta virsma, pieméram, pakläjs.
mīksta virsma, piemēram, paklājs.
STOP
Wszelkie prawa autorskie do instrukcji monta2u nale2q firmie Meble AKORD Zabrania sie kopiowania tekstöw, ich fragmentåw, obrazöw, zdjeé, fragmentöw
instrukcji, badi jakiegokolwiek innego wykraczajacego poza zwykly u2ytek wykorzystywania
Wszelkie formy naruszenia
praw autorskich skutkowaé
elementen! Vermijden
dit meubel dient gemonteerd
Izbjeéi ogrebotina
Vyhnout se Skråbance
koberec.
elementer! At undgå
elementtejä!
Välttää
ce meuble doit étre monté sur
TOÉTTITTÅO TTPÉTTEI va
xaÅi.
Vengti ibréiimq
minkStas
Izvairrties
beda dochodzeniem
MP ATENTIE!
MD
ATENŢIE!
Nu instaläm elemente deteriorate! A evita zgärieturi
Nu instalăm elemente deteriorate! A evita zgârieturi și
RO
deteriorare, aceastä piesä de mobilier trebuie montatä pe
deteriorare, această piesă de mobilier trebuie montată pe
aceasta suprafa!ä moale, de exemplu covor.
aceasta suprafață moale, de exemplu covor.
DE
DE
AUFMERKSAMKEIT!
AUFMERKSAMKEIT!
Wir bauen keine beschädigten Elemente ein! Vermeiden
Wir bauen keine beschädigten Elemente ein! Vermeiden
Kratzer und Beschädigungen, auf denen dieses Möbelstück
Kratzer und Beschädigungen, auf denen dieses Möbelstück
montiert werden sollte weiche Oberfläche, Z.B. Teppich.
montiert werden sollte weiche Oberfläche, z.B. Teppich.
NQ
MERK FØLGENDE!
NO
MERK FØLGENDE!
Vi monterer ikke skadede elementer!
Vi monterer ikke skadede elementer! Å unngå riper og
skader bør dette møbelet monteres på myk overflate, for
skader bør dette møbelet monteres på myk overflate, for
eksempel teppe.
eksempel teppe.
UWAGA!
PL
UWAGA!
Uszkodzonych
Uszkodzonych elementów nie montujemy!. Aby uniknąć
rys i uszkodzeh, ten mebel powinien by montowany na
rys i uszkodzeń, ten mebel powinien by montowany na
miekkim podt02u np.dywanie.
miękkim podłożu np.dywanie.
PT
ATENGÄO!
ATENÇÃO!
Näo instalamos
Não instalamos elementos danificados! Evitar arranhões
e danos, este movel deve ser montado sobre superf(cie macla,
e danos, este móvel deve ser montado sobre superfície macia,
por exemplo, carpete.superf(cie macia, por exemplo, carpete.
por exemplo, carpete.superfície macia, por exemplo, carpete.
SK
OZOR'
POZOR!
osK0dénéprvky neinStalujeme!Vyhnüt' sa Skrabancov
Poškodené prvky neinštalujeme! Vyhnúť sa škrabancov
a poSkodeni, mal by byt' tento kus nåbytku namontovany
a poškodení, mal by byť tento kus nábytku namontovaný
mäkkY povrch, napriklad koberec.
mäkký povrch, napríklad koberec.
SI
OPOMBA
OPOMBA
PoSkodovanih elementov ne vgrajujemo!
Poškodovanih elementov ne vgrajujemo! Izogniti se
praske in poSkodbe, na ta kos pohiStva namestite
praske in poškodbe, na ta kos pohištva namestite
mehko povrSino, na primer preprogo.
mehko površino, na primer preprogo.
UPPMÄRKSAMHET!
SE
SE
UPPMÄRKSAMHET!
Vi installerar
Vi installerar inte skadade element! Att undvika
repor och skador ska denna rnöbel monteras på
repor och skador ska denna möbel monteras på
mjuk yta, t ex matta.
mjuk yta, t ex matta.
C.E ATTENTION:
GB
ATTENTION:
Damaged pieces should not be assembled! To avoid
Damaged pieces should not be assembled! To avoid
scratches and damage, this furniture should be
scratches and damage, this furniture should be
assembled on a soft surface such as a carpet.
assembled on a soft surface such as a carpet.
IJA
UA
YBArA!
УВАГА!
[IOUJKOA>lGHi enetqeHTL,1 H e BCTaHOBJ1hOCMO!
Пошкоджені елементи не встановлюємо! Уникати
nonpnnvlH i nOUJKOA)KeHb, ueVl npeAMeT Me6niB nOBVlHeH
подряпин і пошкоджень, цей предмет меблів повинен
6YTMBCTaHOBneHV11i
бути встановлений на м'які поверхні, наприклад, килим.
FIGYELEM!
HU
FIGYELEM!
Sérült
elemeket
Sérült elemeket nem szerelünk be! Elkerülni
ir
karcolások és sérülések esetén ezt a bútordarabot fel kell
karcolåsok
és sérülések
szerelni puha felület, például szőnyeg.
szerelni puha felület, példåul szönyeg.
IT
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Non installiamo elementi danneggiati!
Non installiamo elementi danneggiati! Evitare
graffi e danni, questo mobile deve essere montato
graffi e danni, questo mobile deve essere montato
superficie morbida, ad esempio un tappeto.
superficie morbida, ad esempio un tappeto.
X
powy2szych instrukcji lub jej fragmentöw bez zgody w}aSciciela
roszczeh odszkodowawczych
elementöw nie montujemy!. Aby uniknaé
elementos
danificados!
Evitar arranhöes
inte skadade
element!
Att undvika
Ha M'RKinoBepxHi, Hanpvll{naa, KVIJIVIM.
nem
szerelünk
be!
Elkerülni
esetén
ezt a bütordarabot
7
na drodze postepowania
sadowego
unngå riper og
Izogniti se
YHVIKaTV1
fel kell
Evitare
3
3
loading

Diese Anleitung auch für:

R60d2sz1