Grasp each side of shelf and pull outward
slowly and firmly until completely
open as in
fig 3
Saisissez
chaque cöté de l'étagére
et tirez
lentement
et fermement
vers l'extérieur
jusqu'å
ouverture
compléte
comme sur fig.
Tome cada lado del estante y tire hacia
afuera, despacio
y con firmeza,
hasta que
esté completamente abierto como en la
figura 3.
Das Regal auf beiden Seiten halten, und
langsam aber fest nach außen ziehen, bis es
ganz offen ist, wie in Abb. 3
WEIGHT
CAPACITY
75 LBS
(34 kg)
WITH WHEELS
After completely open - engage lock
2.
at back
Apres ouverture compléte
enclenchez
le verrou
å I'arriére
3
Una vez completamente
abierto,
coloque el cerrojo en la parte
posterior
Wenn es ganz offen ist, den
Verschluss
an der Rückseite
befestigen
TOLÉRANCE DE PODS
75LIVRES
(34 kg)
AVEC ROUES
Slowly swing top shelf over
3.
Faites pivoter lentement l'étagére
supérieure par-dessus
Gire lentamente
la parte superior
sobre
el estante
Das obere Regalbrett langsam
überklappen.
CAPACIDAD
DE PESO
CON LAS RUEDAS
4 Engage l ock (Fig. 4 1)
5.
Enclenchez le verrou (Fig. 4.1)
Coloque el cerrojo (figura 4.1)
Den Verschluss befestigen
(Fig. 4.1)
MAXIMALE
75LIBRAS
(34 kg)
MIT RADERN
Shelf is now ready to use
L'étagére est maintenant
préte pour utilisation
El estante estå listo para ser
usado
Das Regal ist jetzt
benutzungsfertig
i,mmmmr
BELASTBARKEIT
75 LBS
(34 kg)
PAGE 2 OF 3
PAGE 2 OF 3