Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Axis Communications W102 Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W102:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
AXISW102BodyWornCamer
a
AXIS W102 Body Worn Camera
Installation guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guida all'installazione
Guía de instalación
イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド
Guia de instalação
Руководство по установке
설치가이드
安 安 装 装 指 指 南 南
Panduan instalasi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Axis Communications W102

  • Seite 1 AXISW102BodyWornCamer AXIS W102 Body Worn Camera Installation guide Guide d’installation Installationsanleitung Guida all’installazione Guía de instalación イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド Guia de instalação Руководство по установке...
  • Seite 2 Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and manuals without prior notice. Axis Communications AB makes no warranty of any kind with regard to the material contained within this document, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
  • Seite 3: Regulatory Information

    Trademark acknowledgements AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ARTPEC and VAPIX are registered trademarks of Axis AB in various jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective owners. Apple, Apache, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, Linux, Microsoft, Mozilla, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, Windows, and WWW are registered trademarks of the respective holders.
  • Seite 4 • Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU. See Electromagnetic compatibility (EMC), on page 4. • Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU. See Radio transmission, on page 7. • Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU. See Safety, on page 19. • Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU and 2015/863, including any amendments, updates or replacements.
  • Seite 5 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Contact information Axis Communications Inc. 300 Apollo Drive Chelmsford, MA 01824 United States of America...
  • Seite 6 (classe B). Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé (STP) qui est correctement mis à la terre. Europe This digital equipment fulfills the requirements for RF emission according to the Class B limit of EN 55032. The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded.
  • Seite 7 Radio transmission This device may generate or use radio frequency energy. The user could lose the authority to operate this device if an unauthorized change or modification is made. The device shall be positioned and fastened on the outside of clothing at the chest or waist belt, using an Axis fastening clip.
  • Seite 8 1.6 W/kg, averaged over 1g of tissue. The highest SAR value measured for this product when used close to the body is 1.17 W/kg More information about exposure to radio frequency electromagnetic fields can be obtained from Axis Communications AB. Canada This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS standard(s).
  • Seite 9 1.17 W/kg. More information about exposure to radio frequency electromagnetic fields can be obtained from Axis Communications AB. Ce dispositif est conforme aux normes RSS Innovation, Sciences et Développement économique Canada exemptes de licences. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d’interférences et (2) il doit tolérer toute interférence, y compris celles...
  • Seite 10 2.0 W/kg, averaged over 10g of tissue. The highest SAR value measured for this product when used close to the body is 0.35 W/kg. Par la présente Axis Communications AB déclare que l’appareil ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/CE.
  • Seite 11 La valeur de DAS la plus élevée mesurée pour ce produit lorsqu'il est utilisé près du corps est de 0.35 W/kg. Hiermit erklärt Axis Communications AB, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EG befindet.
  • Seite 12 Il valore SAR più alto misurato per questo prodotto, se usato vicino al corpo, è di 0.35 W/kg. Por medio de la presente Axis Communications AB declara que el este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/CE.
  • Seite 13 2,0 W/kg, promediado sobre 10 g de tejido. El valor SAR más alto medido para este producto cuando se utiliza sobre el cuerpo es de 0.35 W/ Axis Communications AB vakuuttaa täten että tämä tuote tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
  • Seite 14 2,0 W/kg, berekend als gemiddelde over 10 gram weefsel. De hoogste gemeten SAR-waarde voor dit product bij gebruik dicht op het lichaam bedraagt 0.35 W/kg. Härmed intygar Axis Communications AB att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG.
  • Seite 15 Det högsta SAR-värdet som uppmätts för denna produkt när den används nära kroppen är 0.35 W/kg. Undertegnede Axis Communications AB erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/ Dette apparat overholder grænserne for den specifikke absorptionshastighed (SAR), "grundlæggende begrænsning", som er...
  • Seite 16 10 g ιστού. Η ανώτατη τιμή SAR που μετρήθηκε για αυτό το προϊόν όταν χρησιμοποιείται κοντά στο σώμα είναι 0.35 W/kg. Axis Communications AB declara que este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/CE.
  • Seite 17 Para a utilização junto ao corpo, este dispositivo foi testado e considerado em conformidade com estes limites quando utilizado com acessórios Axis fornecidos ou designados para este produto. A utilização de outros acessórios pode não garantir o cumprimento destes limites. Para cumprir estes limites de SAR, o dispositivo deve ser posicionado a pelo menos 5 mm do corpo durante a utilização.
  • Seite 18 ションを使用して有線通信でインターネットに接続する場合には 既認定機器のルーター等に接続してください。 Mexico Esta información sólo se aplica a la variante de producto AXIS W102 BODY WORN CAMERA US. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
  • Seite 19 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使 • 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功 能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 • 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功 • 率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性 電機設備之干擾。 應避免影響附近雷達系統之操作。 • 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 • Safety This product complies with IEC/EN/UL 62368-1 ed. 3, safety of audio/video and IT equipment for outdoor use. Disposal and recycling When this product has reached the end of its useful life, dispose of it according to local laws and regulations.
  • Seite 20 approved and environmentally safe recycling process. For information about your nearest designated collection point, contact your local authority responsible for waste disposal. Businesses should contact the product supplier for information about how to dispose of this product correctly. This product complies with the requirements of Directive 2011/65/EU and 2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS).
  • Seite 21 电 气 实 装 部 分 0: 表示该有毒有害物质在该部件均质材料中的含量均在GB/T 26572标准规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量 超出GB/T 26572标准规定的限量要求。 Disposal and recycling Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking. 限用物質含有情況標示 設備名稱:穿戴式攝影機, 型號(型式):AXIS W100, W101, W102, W110 單元 限用物質及其化學符號...
  • Seite 22 鉛 汞 鎘 六價 多溴 多溴 鉻 聯苯 二苯 (Pb) (Hg) (Cd) 醚 (PBB) (PBD- 電路 ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ 板 ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ 外殼 ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ 線材 電源 ⃝ ⃝ ⃝ ⃝...
  • Seite 23: Contact Information

    地址: 臺北市內湖區瑞光路258巷39號6樓 Contact information Axis Communications AB Gränden 1 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty. • Take precautions to avoid electrostatic discharge (ESD) events when you replace the battery.
  • Seite 24 • chat with Axis support staff • visit Axis Support at axis.com/support Learn more! Visit Axis learning center axis.com/learning for useful trainings, webinars, tutorials and guides.
  • Seite 29 AXIS Body Worn Manager...
  • Seite 30 User manual axis.com/products/ axis-w102-body-worn-camera/support Daily Use Guide axis.com/products/ axis-w102-body-worn-camera/support...
  • Seite 31: Safety Information

    English Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Seite 32: Safety Instructions

    Safety instructions N N O O T T I I C C E E • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • This product is for professional use. • Install this product at a safe distance from children. •...
  • Seite 33 The 3.0 V MS621T and 3.7 V ID1058 batteries contain 1,2- dimethoxyethane; ethylene glycol dimethyl ether (EGDME), CAS no. 110- 71-4. The 3.7 V ID1058 battery contains 1,3 Propanesultone, CAS no. 1120–71– DANGER • Do not dispose of the product or batteries in a fire or a hot oven. Risk of explosion.
  • Seite 34 Note Do not replace the 3.7 V ID1058 battery during the period under which the Axis Hardware Product is covered by the Axis 3-year Limited Hardware Warranty. Replacement of the battery carried out by any other party than Axis during the warranty period voids the main item’s warranty.
  • Seite 35 CAUTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. N N O O T T I I C C E E Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait endommager l'appareil.
  • Seite 36 l'appareil Axis. L'application d'une force excessive sur l'appareil avec des outils puissants pourrait l'endommager. • Pour nettoyer le dispositif, utilisez un chiffon doux humide à l'eau tiède pure. • N'utilisez pas de produits chimiques tels que le nettoyant pour vitres ou l'acétone pour nettoyer votre dispositif.
  • Seite 37 La batterie ID1058 3,7 V contient du 1,3-Propanesultone, n° CAS 1120– 71–4. DANGER • Ne jetez pas le produit ou les batteries dans un feu ou dans un four chaud. Risque d'explosion. • Ne laissez pas le produit ou les batteries dans un environnement à une température supérieure à...
  • Seite 38: Sicherheitsinformationen

    Note Ne remplacez pas la batterie ID1058 3,7 V durant la période pendant laquelle le produit matériel Axis est couvert par la garantie matérielle limitée Axis de 3 ans. Le remplacement de la batterie effectué par une autre partie qu'Axis pendant la période de garantie annule la garantie de l'élément principal.
  • Seite 39 CAUTION Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichteren oder mäßig schweren Verletzungen führen könnte. N N O O T T I I C C E E Weist auf eine Situation hin, welche, wenn sie nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen könnte.
  • Seite 40 passende Werkzeuge. Ein zu großer Kraftaufwand mit elektrischen Werkzeugen kann das Produkt beschädigen. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, mit lauwarmem reinen Wasser befeuchtetes Tuch. • Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Geräts keine chemischen Substanzen wie Fensterreiniger oder Aceton. •...
  • Seite 41 DANGER • Entsorgen Sie das Produkt bzw. die Batterien nicht in einem Feuer oder in einem heißen Ofen. Explosionsgefahr. • Lassen Sie das Produkt oder die Batterien nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen von über 80 °C liegen. • Lassen Sie das Produkt oder die Batterien nicht in einer Umgebung mit extrem niedriger oder hoher Temperatur, da dies zum Austreten von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
  • Seite 42 während der Gewährleistungsfrist von einer anderen Partei als Axis ausgetauscht wurde, erlischt die Gewährleistung für den Hauptartikel. Wenden Sie sich bezüglich Akkuproblemen oder sonstiger Reparatur- und Wartungsarbeiten an den Axis Support oder Ihren Händler. USB-Anschluss WARNING Über den USB-Anschluss des Produkts können Sie es aufladen und nur AXIS TW1200 und AXIS TW1201 mit Strom versorgen.
  • Seite 43 N N O O T T I I C C E E Indica una situazione che, se non evitata, potrebbe danneggiare la proprietà. Altri livelli di messaggio Important Indica informazioni importanti, essenziali per il corretto funzionamento del dispositivo. Note Indica informazioni utili che aiutano a ottenere il massimo dal dispositivo.
  • Seite 44 consiglia l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis compatibile con il dispositivo. • Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis. • Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Contattare l'assistenza o il rivenditore Axis per questioni relative alla manutenzione. Trasporto N N O O T T I I C C E E •...
  • Seite 45 estremamente basse o alte. Ciò può provocare perdite di liquido infiammabile o gas. • Non sottoporre il dispositivo o le batterie a bassa pressione dell'aria. Ciò può provocare un'esplosione o perdite di liquido infiammabile o gas. WARNING • Ricaricare sempre il dispositivo utilizzando una docking station body worn Axis o un alimentatore USB-C da 5,0 V che soddisfi i requisiti UL/IEC LPS o PS2.
  • Seite 46 Connettore USB WARNING Utilizzare il connettore USB del dispositivo per caricarlo e alimentare solo AXIS TW1200 e AXIS TW1201. Non alimentare mai altri dispositivi utilizzando il connettore USB del dispositivo. Español Información de seguridad Niveles de peligro DANGER Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
  • Seite 47 Otros niveles de mensaje Important Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione correctamente. Note Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo. Instrucciones de seguridad N N O O T T I I C C E E •...
  • Seite 48 Transporte N N O O T T I I C C E E • Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para evitar daños en el producto. Batería El producto de Axis utiliza una batería de litio recargable ID1058 de 3,7 V como fuente de alimentación para el producto.
  • Seite 49 cumpla los requisitos de UL/IEC LPS o PS2. No intente nunca cargar el producto de otra manera. • La batería MS621T de 3,0 V no está diseñada para sustituirse. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación.
  • Seite 50 únicamente. No suministre alimentación a ningún otro dispositivo con el conector USB del producto. 日本語 安全情報 危 危 険 険 レ レ ベ ベ ル ル DANGER 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を示し ます。 WARNING 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険 な状態を示します。 CAUTION 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれの ある危険な状態を示します。 NOTICE 回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状態を示 します。 そ そ の の 他 他 の の メ メ ッ ッ セ セ ー ー ジ ジ レ レ ベ ベ ル ル Important 製品を正しく機能させるために不可欠な重要情報を示します。...
  • Seite 51 安全に関する指示 NOTICE • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用し てください。 • 本製品は業務用です。 • 本製品はお子様の手の届かない場所に設置してください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してくださ い。電動工具を使用して過剰な力をかけると、製品が損傷す ることがあります。 • 装置のクリーニングには、ぬるま湯で湿らせた柔らかい布を 使用してください。 • 窓ガラス用洗剤やアセトンなどの化学薬品を使用して装置を クリーニングしないでください。 • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使用してくだ さい。これらのアクセサリーは、Axisまたはサードパーティ から入手できます。Axisは、ご使用の製品と互換性のある Axis給電ネットワークスイッチの使用を推奨します。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使用してくださ い。 • 製品を自分で修理しないでください。修理については、Axis サポートまたは販売代理店にお問い合わせください。 輸 輸 送 送 NOTICE • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の梱包か 同等の梱包を使用してください。 バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー 本Axis製品は、製品の電源として、充電式リチウムバッテリー...
  • Seite 52 また、本Axis製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) の電源と して、充電式リチウムバッテリー3.0 V MS621Tも使用していま す。 3.0 V MS621Tおよび3.7 V ID1058バッテリーは、1,2-ジメトキシエ タン (エチレングリコールジメチルエーテル (EGDME)、CAS番号 110-71-4) を含有しています。 3.7 V ID1058バッテリーは、1,3-プロパンスルトン、CAS番号 1120‒71‒4を含有しています。 DANGER • 本製品またはバッテリーを火や高温のオーブンに廃棄しない でください。 バッテリーが破裂する危険があります。 • 本製品またはバッテリーを80°Cを超える高温の環境に放置 しないでください。 • 本製品またはバッテリーを極端に低温または高温の環境に放 置しないでください。可燃性の液体やガスが漏れる恐れがあ ります。 • 本製品またはバッテリーを低気圧にさらさないでください。 爆発したり、可燃性の液体やガスが漏れたりする恐れがあり ます。 WARNING • 本製品の充電には必ず、Axisの装着式ドッキングステーショ ンを使用するか、UL/IEC LPSまたはPS2の要件を満たす5.0 V USB-C電源を使用してください。...
  • Seite 53 ん。 修理については、Axisサポートまたは販売代理店にお問 い合わせください。 • 必要に応じて、AXIS TW1906 Battery Kit 5Pを使用して充電式 リチウムバッテリー3.7 V ID1058を交換できます。 • バッテリーを日光や火などの過度の熱にさらさないでくださ い。 • 使用済みバッテリーは必ず、地域の規制またはバッテリー メーカーの指示に従って廃棄してください。 Note Axisハードウェア製品がAxis 3年限定ハードウェア保証の対象期 間中は、3.7 V ID1058バッテリーを交換しないでください。 保 証期間中にAxis以外がバッテリーを交換した場合、本体保証は 無効です。 バッテリーまたはその他のサービス関連の問題につ いては、Axisサポートまたは販売代理店にお問い合わせくださ い。 U U S S B B コ コ ネ ネ ク ク タ タ ー ー WARNING 本製品のUSBコネクターは、本製品の充電とAXIS TW1200およ...
  • Seite 54 Português Informações sobre segurança Níveis de perigo DANGER Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá resultar em morte ou lesões graves. WARNING Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. CAUTION Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá...
  • Seite 55 Instruções de segurança N N O O T T I I C C E E • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as leis e regulamentações locais. • Este produto destina-se ao uso profissional. • Instale este produto s uma distância segura de crianças. •...
  • Seite 56 O produto Axis também usa uma bateria de lítio recarregável MS621T de 3 V como fonte de alimentação para seu relógio interno de tempo real (RTC). As baterias MS621T de 3,0 V e ID1058 de 3,7 V contêm 1,2-dimetoxietano; etileno glicol éter dimetílico (EGDME), nº CAS 110-71-4. A bateria ID1058 de 3,7 V contém 1, 3 Propanossultona, nº...
  • Seite 57 em contato com o suporte Axis ou seu revendedor Axis para questões de serviço. • Se necessário, a bateria de lítio recarregável ID1058 de 3,7 V poderá ser substituída pelo AXIS TW1906 Battery Kit 5P. • Nunca exponha baterias a aquecimento excessivo, como luz solar, fogo ou similares.
  • Seite 58 РУССКИЙ Сведения по безопасности Уровни опасности DANGER Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, приведет к смерти или опасным травмам. WARNING Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, может привести к смерти или опасным травмам. CAUTION Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, может привести к травмам...
  • Seite 59 Инструкции в экстренных ситуациях N N O O T T I I C C E E • Это изделие Axis следует использовать в соответствии с местными законами и нормативами. • Это изделие предназначено для профессионального использования. • Устанавливайте изделие на безопасном расстоянии от детей. •...
  • Seite 60 Аккумулятор В этом устройстве Axis в качестве источника питания используется литиевый аккумулятор ID1058 с напряжением 3,7 В. В качестве источника питания для внутренних часов реального времени в этом устройстве Axis также используется литиевый аккумулятор MS621T с напряжением 3,0 В. Аккумуляторы MS621T с напряжением 3 В и ID1058 с...
  • Seite 61 5,0 В, соответствующего требованиям IEC LPS или PS2. Ни в коем случае не пытайтесь заряжать устройство другим образом. • Аккумулятор MS621T с напряжением 3,0 В является несменным. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему торговому представителю Axis. •...
  • Seite 62 中文 安 安 全 全 信 信 息 息 危 危 险 险 等 等 级 级 DANGER 表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的危险情况。 WARNING 表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害的危险情况。 CAUTION 表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害的危险情况。 N N O O T T I I C C E E 表示如果不避免则可能导致财产损失的情况。 其 其 他 他 消 消 息 息 等 等 级 级 Important 表示产品正常工作所必需的重要信息。...
  • Seite 63 安 安 全 全 说 说 明 明 N N O O T T I I C C E E 使用安讯士产品时应遵守当地法律和法规。 • 本产品供专业人士使用。 • 安装本产品时,请与儿童保持安全距离。 • 安装安讯士产品时,仅使用适用的工具。使用电动工具过度施 • 力可能导致产品损坏。 使用蘸有温水的软布清洁设备。 • 请勿使用窗户清洁剂或丙酮等化学品来清洁设备。 • 仅使用符合产品技术规格的附件。这些附件可由安讯士或第三 • 方提供。安讯士推荐使用与产品兼容的安讯士电源设备。 仅使用安讯士提供或推荐的备件。 • 请勿尝试自行维修产品。有关服务事项,请联系安讯士支持部 • 门或安讯士经销商。...
  • Seite 64 DANGER 请勿将本产品或电池放在明火环境或热烤箱中处理。 爆炸风 • 险。 请勿将本产品或电池放在温度超过 80°C (176°F) 的高温环境 • 中。 请勿将本产品或电池放在温度非常低或高的环境中,这可能会 • 导致易燃液体或气体泄漏。 请勿将本产品或电池置于可能导致易燃液体或气体爆炸或泄漏 • 的低气压环境下。 WARNING 应始终使用可随身携带的 Axis 插接站或符合 UL/IEC LPS 或 • PS2 要求的 5.0 V USB-C 电源为本产品充电。 切勿尝试通过 其他方式为本产品充电。 3.0 V MS621T 电池不得更换。 有关服务事项,请联系 Axis 支 •...
  • Seite 65 U U S S B B 连 连 接 接 器 器 WARNING 使用本产品的 USB 连接器为产品充电,只能用于为 AXIS TW1200 和 AXIS TW1201 供电。 切勿使用本产品的 USB 连接器 为其他设备供电。 한국어 안전 정보 위험 레벨 DANGER 피하지 못한 경우 사망이나 심각한 부상이 발생하는 위험한 상황 을...
  • Seite 66 기타 메시지 레벨 Important 제품이 올바르게 작동하는 데 필수적인 중요 정보를 나타냅니다. Note 제품을 최대한으로 활용하는 데 도움이 되는 유용한 정보를 나타 냅니다. 안전 지침 N N O O T T I I C C E E • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 사용해야 합니 다.
  • Seite 67 배터리 본 Axis 제품은 3.7V ID1058 충전식 리튬 배터리를 제품의 전원 공 급 장치로 사용합니다. 본 Axis 제품은 3.0V MS621T 충전식 리튬 배터리도 내부 RTC(Real- Time Clock)의 전원 공급 장치로 사용합니다. 3.0V MS621T 및 3.7V ID1058 배터리에는 1,2-디메톡시에탄, EGDME(에틸렌글리콜 디메틸에테르), CAS 번호 110-71-4가 포함 되어...
  • Seite 68 지원 부서 또는 Axis 리셀러로 서비스 문제에 관해 문의하십시 오. • 필요 시 AXIS TW1906 배터리 키트 5P를 사용하여 3.7V ID1058 충전식 리튬 배터리를 교체할 수 있습니다. • 햇빛, 불과 같은 과도한 열에 배터리를 노출시키면 안 됩니다. • 사용한 배터리는 항상 해당 지역 규정 또는 배터리 제조업체의 지침에...
  • Seite 69 WARNING 表示如果不避免,此危險情況可能導致死亡或嚴重傷害。 CAUTION 表示如果不避免,此危險情況可能導致輕度或中度傷害。 N N O O T T I I C C E E 表示如果不避免,此情況可能導致財產損壞。 安全指示 N N O O T T I I C C E E • Axis 產品的使用應符合當地法規。 • 本產品可用於專業用途。 • 將本產品安裝在遠離兒童之處,並保持適當距離以策安全。 • 安裝 Axis 產品時,僅可使用適合的工具。使用電動工具時,過 度施力可能會造成產品損壞。...
  • Seite 70 Axis 產品也使用 3.0 V MS621T 可充電式鋰電池當做其內部即時時 鐘 (RTC) 的電源。 3.0 V MS621T 和 3.7 V ID1058 電池包含 1,2-二甲氧乙烷;乙二醇 二甲基醚 (EGDME) CAS no. 110-71-4。 3.7 V ID1058 電池包含 1,3 丙烷礦內酯 CAS no. 1120–71–4。 DANGER • 請勿將產品或電池丟入火中或熱爐中。爆炸的危險。 • 請勿將產品或電池置於超過 80°C (176°F) 的高溫環境中。 •...
  • Seite 71 USB 連接器 WARNING 使用本產品的 USB 連接器為產品充電並僅為 AXIS TW1200 和 AXIS TW1201 供電。 切勿使用本產品的 USB 連接器為任何其他 設備供電。 Informasi keselamatan Tingkat bahaya DANGER Menunjukkan situasi berbahaya yang jika tidak dihindari akan menyebabkan kematian atau cedera parah. WARNING Menunjukkan situasi berbahaya yang jika tidak dihindari dapat mengakibatkan kematian atau cedera parah.
  • Seite 72: Petunjuk Keselamatan

    Note Menunjukkan informasi berguna yang membantu mengoptimalkan fungsi produk. Petunjuk keselamatan N N O O T T I I C C E E • Produk Axis harus digunakan sesuai dengan hukum dan peraturan setempat. • Produk ini khusus digunakan oleh para profesional. •...
  • Seite 73 Pengangkutan N N O O T T I I C C E E • Ketika mengangkut produk Axis, gunakan kemasan asli atau setara untuk mencegah kerusakan pada produk. Baterai Baterai litium coin cell 3,0 V mengandung 1,2-dimetoksietana; etilen glikol dimetil ether (EGDME), CAS no. 110-71-4. Dome atau kaca depan N N O O T T I I C C E E •...
  • Seite 74 3398133 2025-08 (M4.2) © 2023 – 2025 Axis Communications AB...

Inhaltsverzeichnis