Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Midland M-5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M-5:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
NOIIDV
NI d 13syn0A
Ind
183
W-uWV
83
31180W
Wd/WV
U3A13DSNVUL
Wd/WV
83
3bV10313A
A1 Inw
Wd/WV
80
Wd/WV
yn31d3338-un3L13VN3
83
IIAOW
LVB3D>lNnd1180W
31180W
3UOL1113WSVU13Dlb
- QNv811nnw
Olavu
311VIS<
83
Olavu
801d3DSNV8L
83
Wd/WV
83
Wd/WV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Midland M-5

  • Seite 1 NOIIDV NI d 13syn0A A1 Inw - QNv811nnw Wd/WV Olavu 311VIS< Wd/WV Olavu W-uWV 31180W yn31d3338-un3L13VN3 Wd/WV IIAOW 801d3DSNV8L LVB3D>lNnd1180W Wd/WV U3A13DSNVUL 31180W Wd/WV Wd/WV 3bV10313A 3UOL1113WSVU13Dlb...
  • Seite 2 VNVWOH 1>1SIOd SIV5NVUd IONVdS3 I-IOSInaa HS11DN3 ONVIIVII...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sommario Caratteristiche Contenuto della confezione Descrizione dei comandi Installazione Alimentazione Collegamentodell'antenna Funzionamento Specifichetecniche Manuale d'uso...
  • Seite 4: Caratteristiche

    E un apparatodi ultimagenerazione e rappresentala novitä nel mondo CB: i co- mandiinfatti sonoposti sulmicrofono perrendereil suoutilizzoancorapibsemplice immediato. M-5 e conforme ale piü recentl norme europeeIn materiadi bandacittadina ed a dotato delle principalibanded' frequenzaeuropeeper poter essereutilizzatoin tutti i paesiEU. Caratteristiche...
  • Seite 5: Descrizione Dei Comandi

    Descrizione dei comandi Radio MIC - presamicrofono: inseritelo spinottodel microfono nellapresa. fornisceunafonte di alimentazione (Max 2A - 5V) perricaricare Presa USB: Inqualsiasi m omentoi vostridispositivi Pannelloposteriore EXT sp Presaspeaker:presaaltoparlanteesterno(questocollegamentoescludel'al- toparlanteinterno). presad'alimentazione. Power 12.6VCC: Connettore antenna: previstoil connettoreS0239 Manuale d'uso...
  • Seite 6 Microfono D LAN SCAN DisplayLCD Presaperil collegamentoadun accessorio ester- Presa MIC/SPK Kenwood: RFG: premereperattivarela modalitäRF GAIN EMG: tasto canae d'emergenza9/19. Premere una volta per selezionareil canale9; premeredi nuovoper sintonlzzarsi sulcanaled'emergenza 19. UP/DOWN• . Tasti selezione canale. Premere UP o DOWN a seconda del ca nale che si desidera.
  • Seite 7 SCAN: tasto scansione.Premere brevementeper attvare la funnone scan. Se durante lascansionesi premono tasti UP/DOWN si cambialadirezione della scansione. pcrmcttc lasclczioncdcl mododi emissioncAM/FM Ncllc bandcUK o CE (soloin modaliti FM) premendoAIF si attiva lafunzione CR (richiamo ultimo canale utilizzato) a pressione di questotasto pert-nettedi seezionare varilivellidi squelch mentre con la pressionelungasi commutail tipo di squelch(manualeo digi- tale) PTT:premerepertrasmettere...
  • Seite 8: Installazione

    Grazie al cavo di alimentazione a12V, M-5 non deve essere necessariamentc mon tato ed installatonel veicolocome i classiciCB, ma si pub posizionare facilmente ovunquesulvostro mezzo,anchenascostonon avendotasti funzionesulcorpo ra- dio. Alimentazione Collegareil cavoaccendsea ala presadellavostravettura.Assicuratex./l cheil vo...
  • Seite 9: Funzionamento

    Funzionamento Accensione/spegnimento della radio Tenerepremuto per 1 secondoil pulsanteMUTE/ POWER per accendereo spe gnereM-5 A1momento dell'accensoneil d'splaymostreräper un secondola bandadi lavoro operativa. Controllo volume Premerei pulsantiSQ/VOL+ o SQ/VOL- per regolareil volume;sonodisponibili 10 livelli: da O a 9 (massimo livello). Selezione del canale Premereripetutamentei tasti UP o DOWN sulfrontale del microfono per sele nonare il canae desiderato.Tenerepremutl i tast...
  • Seite 10: Controllo Guadagnorf In Ricezione

    IIdisplayLCD visualizzerci la modaliti selezionata. Nelle bandeche comprendonouna sola moduazione(FM) a pressionedel tasto richiama l'ultimo canale utilizzato. Controllo guadagnoRF in ricezione , il displaymostral'indicazione e per5 secondi il livellodell'RFgainattuae lampeggante. Quando il displaymostrail livelloattualedell'RFgainlampeggiante a possibile mo- d'ficarlo (aumentareo diminuire il livello di attenuazionein ricezione) premendo brevemente i tasti UP 0 DOWN sul microfono.
  • Seite 11: Tabellabandedi Frequenza

    desiderata. Confermate con il tasto PTT II Ledlampeggerå 3 volte di rossoadindicarea nuova banda selezionata. Tabellabandedi frequenza Siglasuldisplay Paese Italia 40 CH AM/FM 4 Watt Italia 34 CH AM/FM 4 wall Germania 80 CH FM 4 Watt / 40 CH AM 4 Watt Internazionale 27 CH AM/FM...
  • Seite 12: Specifichetecniche

    Specifichetecniche Gamma di frequenza* 26.565-27.99 D mensioni 110 x 120 x 25 mm Peso Tensione di alimentazione 12.6V ± Consumo 2 A max Gammadi temperaturad'uso da -10 a +55 oc Presaper I'antenna UHF, SO-239 Errore di frequenza Potenza TX 4 Watt Ciclo di utilizzo su 1 0 a) / RX...
  • Seite 13 Index Main features What's in the box Controls description Installation Powersupply Installingan antenna Operation Technicalspecifications Instruction Guide...
  • Seite 14: Main Features

    CB world:all controlsareplacedon the microphoneto makethe usemuch easierand to always havethe CB "in your hands" M-5 is in compliancewith the latest EuropeanCB regulationsandis equippedwith the mainEuropeanfrequencybandsto beusedin all EU countries. Main...
  • Seite 15: Controlsdescription

    Controlsdescription Radio —microphonesocket:plugthe mikeconnector into thisjack. USB port: this socket is a powersupply source(Max 2A - 5V) to recharge your electronicdeviceswheneveryou want. Rearpanel EXT sp EXT SPjack: externalspeaker j ack (if you connect an external speaker,the built-in speakerwill beexcluded). Power12.6VDC: powersupplycable Antenna connector:S0239 type.
  • Seite 16 Microphone D LAN SCAN LCD display MIC/SPK Kenwood jack: socketfor the connectionto anexternalaccessory, suchasheadsets, e arphone/m'kes, e tc. RFG: pressto activateRF GAIN EMG: button suitablefor the emergencychannels(9/19) activation. Press onceto selectchannel9, pushit againfor the immediateselectionof channel UP/DOWN Push UP 0 DOWN to se ect the desired channel.
  • Seite 17 SCAN: scanbutton. Shortly pressto activatethe scanfunction. While scan- mngyou canchangethe directionby pushng UP or DOWN to selectthe AM or FM mode.If you select CJK or CE bands(operating in FM modc only) by p csslngthis button you cnablcthc LCR function (Last Channel Recall) .
  • Seite 18: Installation

    12 V and not 24V. Installing an antenna Connect the CB antenna to the ANT socket on the back of M-5. The antenna must be tuned to LheCB radioband(27 MHz). To verify Lheproper functioning of Lhe antenna, use a SW R meter.
  • Seite 19: Operation

    Operation Power on/off Keeppressed for I secondthe MUTE/POWER button to turn on/off Thedisplaywill showfor I secondthe opearatingband. Volume control SQ/VOL+ o SQ/VOL- to adjustthe volume;you can chooseamongst10 Press levels: from O to 9 (max leve ). Channel selection controlson the mike to scrollthrough the channelsand se- Press the UP/DOWN lect the desired one.
  • Seite 20: Keypad Lock

    06 (minimum) to 54 (max attenuation). When the RFG feature is on, M-5 will receive attenuatly and the lowestsignals could not be received. Example: i f the RFGlevelis setto 24, the attenuationwill be24dB. Emergencychannel Shortly pressEMG to select the emergencychannelCH9 (EMG will blinkon the display).
  • Seite 21: Frequencybandchart

    Frequencybandchart Digits displayed Country Italy 40 CH AM/FM 4 Watt taly 34 CH AM/FM 4 Watt Germany 80 CH FM 4 Watt / 40 CH AM 4 Watt International 27 CH AM/ FM 4 Watt Europe 40 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM I Watt CEPT 40 CH FM 4 Watt England40 CH FM 4 Watt Englishfrequencies+ EC 40 CH FM4 WattCEPTfrequencies...
  • Seite 22: Technicalspecifications

    Technical s pecifications Frequency band* 26.565-27.99 D mensions 110 x 120 x 25 mm 380er Supplyvoltaee 12.6V ± Current consumption 2 A max Operatingtemperature -10 to +55 oc UHF, S0039 Antenna socket Frequency error TX power 4 Watt Duty cycle (0/0 on I hour) TX 50/0 / RX / Stand by Spurious emissions...
  • Seite 23 Inhalt Haupteigenschaften Lieferumfang Beschreibung der Bedienelemente Installation Stromversorgung Installation der Antenne Bedienungshinweise Technische Daten M-5 Bedienungsanleitung...
  • Seite 24: Haupteigenschaften

    M-5 steht fur moderneTechnologeund ist die neueBedienerfreundlichkeit • n der CB-Welt: alle Bedienelemente befinden sich aufdem Mikrofon, um den Einsatz vie einfacher zu machen und das CB immer „in hren Händen" zu behalten. entspricht den neuesten europäischenCB-Vorschriften und ist mit den wichtigsteneuropåischenFrequenzbåndern ausgestattet,um in allen EU-Ländern...
  • Seite 25: Beschreibung Der Bedienelemente

    Buchse USB-Anschluss: Buchse (Max. 2 A - 5 V) für das Aufiaden Ihrer elektronischenGeråte(Z.B.Smartphones). Rückseite EXT sp Externe Lautsprecher-Buchse(wenn Sie einen externen SP-Buchse: Lautsprecher a nschließen, W irdder eingebauteLautsprecherabgeschaltet). Strom 12,6 V DC : Stromversogungskabel Antennenanschluss: Typ S0239. M-5 Bedienungsanleitung...
  • Seite 26 Auswahl der gewünschten Betriebsart ( AM/FM); mit denTasten UP/DOWN kdnnen Sie dengewünschten Ländercode w ählen: W ählenSieunterfolgenden verfügbaren Ländern: CE — EU — IN — DE — 12 — 10 — PL - CJK. Drucken Sie dann PTTzur Bestätigung• M-5 Bedienungsanleitung...
  • Seite 27 SQ+/VOL: Drjcken, um die Lautstårke und den Rauschsperrepegel zu erhöhen.Zur Einstellungder Rauschsperre siehePunkt16(SQ-/VOL). Anzeige c dh LOCK Anzeigedesaktuellen Kanals S-METER.Anzeigeder emp angenenSignalstärke und StärkedesSende- Signal AM/FM-Modus RX/TX-lndikator: Empfang(RX) und Senden(TX) SC: Such-Funktion aktiviert ASQ: Automatische Rauschsperre aktvert LOW:AnzeigegeringerSendeleistung EMG:Anzeigefir Notfallkanal9/19 LOCK: Tastensperre •staktiviert Anzeigefir Betriebsband/MUTE/MENU M-5 Bedienungsanleitung...
  • Seite 28: Installation

    Installation Suchen Sie den richtigen Montageort für die Installationdes Gerätes, ohne die SicherheitzubeeinLråchtigen, vvährend SieIhr Fahrzeug betreiben. Dankdes12 V ZgararettenanzÜnder-Steckers i st die InstallationdesRadiosschnell und einfach. Das M-5 benÖtigtnicht viel Platzund kannauch auße Sichtweite eingebautwerden,dasichalle Bedienelemente amMikrofon befinden. Stromversorgung VerbindenSiedenZigareLLenanzÜnder-Stecker mit dem12VOIL ZgaraLLenanzÜnder...
  • Seite 29: Bedienungshinweise

    Hinweis:EinhöhererASQ-Pegelerforderteinstörkeres Signal,um die Lautsprecher- Wiedergabe z uölTnen undGespråchspartner zuhÖren. AM/FM Drucken Sie kurz A/F, um zwischen demAM und FM-Modus zu wechseln. Die LCD-Anzeigezeigt denausgewåhlten Modus. Wenn Sie in einem Ländercode auswählen, der nur FM-Modulation zulåsst, Wird durch DrückenderTasteA/F derzuletztverwendeteKanal a ufgerufen. M-5 Bedienungsanleitung...
  • Seite 30: Tastatursperre

    Sie die Taste F und anschließend die Taste A/F D'e I-CD-Anzeigezeet den aktuellverwendeteLändercode an(siehenachfolgende Tabelle);Siekönnenden gewünschteLändercode mit denTastenUP OderDOWN am Mikrofon auswåhlen. BeståtigenSielh e Auswahlanschlleßend mit derTastePTT. Die LED amMikrofon blinkt 3 Mal rot, um anzuzeigen, dassein neuesBandausgewählt w urde. M-5 Bedienungsanleitung...
  • Seite 31: Frequenzband-Tabelle

    DOWN Die LCD-Anzeigezeigt SPOFF IJm den Lautsprecher w iedereinzuschalten, d rückenSieF gefolgt vonDOWN, SP Wirdauf dem Displayangezeigt. Wiederherstellender Werkseinstellungen(RESET) D ücken Sie: F -->UP+EMG Durch dese Funktionwerdenalle Einstellungen wiederauf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. D asM-S Wirdauf Kanal9 desCE-Bandes(FM) eingestellt. M-5 Bedienungsanleitung...
  • Seite 32: Technische Daten

    Spiegelselektion 70 dB Nachbarkanalunterdruckung 60 dB DualeAudioausgabe 3 Watt (8 Ohm) Geråt 2 Watt (16 Ohm) Mikrofon-Anschluss Frequenzgang 300-3000 *decktallezugelassenen E U-Frequenzbänder a b. Anderungen der technischen Datenvorbehalten. Indie Instalationsverkabelung musseine eicht zugängliche Trennvorrichtungeingebautwerden. DieTrennvorrichtung m ussbeidePolegleichzeitig trennen. M-5 Bedienungsanleitung...
  • Seite 33 indice Caracteristicasprincipales Lacajaincluye Descripci6nde loscontroles Instalaci6n Alimentaci6n Instalaci6n de una antena Funcionamiento Especificaciones t écnicas Manual de Instrucaones...
  • Seite 34: Caracteristicasprincipales

    representalatecnologiadevanguardia y esunagrannoticia en el mundode la CB: todos loscontrolesse hancolocadoen el micr6fono parahacerel usomucho mésfäcil y tener siemprelaCB ensusmanos. cumplecon lasUltimasregulaciones europeasde CB y eståequipadacon las principalesbandas de frecuenaaseuropeas que se utilizarånentodos os paisesde CJE. Caracteristicasprincipales Transceptor multiesténdarblackboxcon micr6fono multifunci6n Teclas del micr6fono retroiluminadas (on/off)
  • Seite 35: Descripci6Nde Loscontroles

    Descripci6nde loscontroles Radio — torna de micr6fono. enchufe el conector del mic en esta torna. proporcionaunafuente deenergia(mix. PA 5V) parareca gar Puerto USB: susdispositivos en cualquiermomento. Panel trasero EXT sp Toma EXT SP: toma de altavozexterno (esteconector excluyeel altavozIn- terno). Power 12.6VCC: toma...
  • Seite 36 Micr6fono D LAN SCAN DisplayLCD toma para a conexiön a un accesorio externo. Toma MIC/SPK Kenwood: RFG:presioneparaactivarel modo RF GAIN EMG: bot6ncanaldeemergencia 9/19. Pulseunavezparaseleccionar e l canal 9; pulsede nuevoparasintonizarel canalde emergencia 9. Presionearribao abap para ARRIBA/ABAJO: teclas de selecci6n de canal.
  • Seite 37 neadosepulsael bot6n ARRIBA / ABAJO, cambia a direcci6n de laexplo raclon. permite la selecci6ndel modo de emisi6nAM/ FM. En IasbandasCJK o CE (solo cn FM), pulsando A/F sc activa Iafunci6n LCR (memoriaUltimo canal utilizado). Ia pulsaciöncorta de este bot6n permite seeccionarvamosnivelesde squelch,mienLras quecon Iapulsaci6nlargase cambiaeI Lipode squelch(di- gital o manual).
  • Seite 38: Instalaci6N

    Instalaci6n Encuentrela posici6nadecuada parainstalarel disposit•vo sininterferir con lasegu- ridadmienLras trabajacon suvehiculo. Graciasa la toma de 2V, a instalac16n de Ia radio es extremadamenterépidae inmediata;se puedecolocaren ugarespequer50s o no a Iavista,ya quetiene todas las teclas de funcionamiento en el micr6fono. Alimentaci6n Conecte el cable de alimentacién con Loma de encendedor...
  • Seite 39: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido/apagado Mantengapresionado durante1segundoel bot6n MUTE/POWER paraencender/ apagarIa LapantallamostraräduranLe I segundola bandaoperativa. Volumen PulseSQ/VOL+ 0 SQ/VOL - paraajustarel volumen;puedeescogerentre 10 ni- veles: de O a 9 (nivel rnäx). Selecci6n de canales Pulse las teclas ARRIBA/ABAJO en el micr6fono paranavegarpor loscanalesy seleccionar eI deseado.
  • Seite 40: Bloqueode Teclado

    Losnivelesde atenuac16n que se puedenseleccionarvan de 06 (minimo) (rnéxma atenuaci6n). Cuando la funci6n RFG estä activada,Ia recepci6n de M-5 seré atenuaday las ser5ale rnåsbajasno podrianser recibidas. Ejemplo: s i el niveldeRFGseestablece en24, la atenuaci6n ser624dB. Canalde emergencia...
  • Seite 41 Tabla de bandas de frecuencia Digitos mostrados Pais Italia 40 CH AM/FM 4 Watt I alia 34 CH AM/FM4 Watt 80 C FM 4 Watt/ 40 CH AM 4 Watt Internacional 27 CH AM/ FM 4 Watt Europa 40 CH FM4 Watt/ 40 CH AM I Watt CEPT 40 CH FM 4 Watt Inglaterra 40 CH FM 4 Watt Frecuencias ingesas+ frecuen- EC 40...
  • Seite 42: Especificaciones T Écnicas

    Especificaciones t écnicas Banda de frecuencia 26.965-27.405 D mensiones 110 x 120 x 25 mm Peso 3802 Tensi6n de ahmentaci6n 126k/ ± Consumo de corriente 2 A måx Temperatura operativa -10 to +55 oc Toma de antena U H F, SO-239 Error de frecuencia Potencia...
  • Seite 43 Index Fonctionnalitésprincipales Contenu de la botte Descriptiondescommandes Installation Source d'alimentation Installation de l'antenne Opération Caractéristiquestechniques Guide de utilisation...
  • Seite 44: Fonctionnalitésprincipales

    est une avancée technologiquedansl'unive sde IaCB: ToutesIescommandes sont placéessurle microphonepourfacilité lacommunicationet pourgarder a CB est conforme auxderniéresrégementationseuropéennes en matiérede CB et est équipédesprincipalesbandes defréquenceseuropéennes utilisabledanstous Iespaysde I'UE. Fonctionnalitésprincipales Radiomu tistandardéquipéed'unebolte noireet d'un micro multifonction Boutonsdecontralesavecrétroéclairage (marche/arréL) Commande directionnelle UP/DOWN Scan canaux Affichage I-DC avecS-matre en Txet Rx Rétroéclairage de 'écrandisponibleen7 couleurs Squelchréglablesur28 niveauxdesensibilité...
  • Seite 45: Descriptiondescommandes

    Descriptiondescommandes Radio MIC —prisemicrophone.brancheze connecteurdu micro danscette prise. USB port: sourced'alimentation(Max 2A-5V) pour rechargervos appareils électroniques. Panneau arriére EXT sp EXT SPjack: Prisepour haut-parleur externe (si vous connectezun haut- parleurexterne,le haut- parleurinterne seraexclu). Power 12.6VDC: CÉble d'alimentation Connecteur antenne: S0239. Guide de utilisation...
  • Seite 46 Microphone D LAN SCAN Ecran LCD MIC/SPK Kenwood jack: Prisepour laconnexiond'un accessoire externetel qu'uncasque,écouteurs,microsetc. RFG. . Appuyezpour activerIe RF GAIN EMG: Bouton d'activationdescanauxd'urgence(9/19) activation.Appuyez unefois poursélectionnerle canal9, une secondefois pour e canal19. UP/DOWN. Appuyezsur UP/DOWN poursélectionnerle canaldésiré. ContrÖIedesfonctions et multifonction. Deux pressionsrapides F bouton: pour verrouiller/déverouil er le clavier.F+DOWN pour activer/désactiverle haut-parleur.
  • Seite 47 vouspouvezchangerdesensen appuyantsur UP ou DOWN A/F: Sélection du mode AM ou FM. Sur les bandes 1-1<ou CE (fonctionnant en modeFM uniquement)cette toucheactive a fonction LCR(LastChanne Recall). SQ: Appuyezbriévementpour sélectionner e niveaude squelchdésiré.Ap- puyezplus onguementpourchangerdetype desquelch(manuel/numérique). PTT:Appuyezpourtransmettre. SQ- / VOL: Réductiondu volume et du nveau de squelch.Le squelchpeut atre ajustéen appuyantsur SQ uisUP/DOWN Appuyez deuxfois pour activer/désactiverle haut-parleur ;...
  • Seite 48: Installation

    Grace au branchementplug and play (prise allume-ceare 12 V) l"nstalation de la M-5 est extramementsimpe et rapide.Vous pouvezplacerPappareil n'importe ou l'intérieur de votre véhicule. Source d'alimentation Branchez votre cordon d'aIimenLaLion 12\/ la priseappropriéede votre véhicule.
  • Seite 49: Opération

    Opération Allumer/éteindre rappareil Maintenezle bouton MUTE/POWER pendantIs pour allumer/éteindrela M-S L'écranaffchera pendantI secondela bandede fréquenceopérationnelle. Réglage du volume Appuyezsur SQ/VOL+ ou SQ/VOL- pour ajusLer le volume;vouspouvezchoisir jusqu'å 10 niveaux.dc O 9 (max). Sélection d'un canal Utilisez Iestouches directionneles UP/DOWN du mero pour faire défiler la liste des canaux et sélectionner le canal...
  • Seite 50: Verrouillage Du Clavier

    Contrale du gain RF Appuyezbriévemenc surlaLoucheRFG,l'écranaffichealors"R" el leniveaudegain RF actuelclignote. Lorsquclc nivcaudc gainRF clignotc, il est possibledc Ic modifier (augmenterou diminuer)enappuyantbriävementsurlestouchesUP/DOWN du microphone. Lesniveauxd'atténuatlon pouvant atre sélectionnésvont de 06 (minimum) 54 (maximum). Lorsquelafonction RFG est activée,le signalde laM-5 est atténuéet essignaux lesplusfables nepeuventatre interceptés.
  • Seite 51: Haut-Parleur Externe

    Tableaudesbandesde fréquences Digitsdisplayed Country Italy 40 CH AM/FM 4 Watt taly 34 CH AM/FM 4 Watt Germany 80 CH FM 4 Watt / 40 CH AM 4 Watt International 27 CH AM/FM 4 Watt Europe 40 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM I Watt CEPT FM a Watt England40 CH FM 4 Watt Englishfrequencies+ EC 40 CH...
  • Seite 52: Caractéristiquestechniques

    Caractéristiques techniques Bandede fréquence* 26.565-27.99 D mensions 110 x 120 x 25 mm POIds 380er enslon d'alimentatlon 12.6V ± Consommation 2 A max Températuredetravail -10 to +55 oc UHF, S0039 Prise antenne Décalaee de fréquence Puissance de Tx 4 Watt Cycle (70sur heure) TX 50/0 / RX / Stand by...
  • Seite 53 Spistresci Podstawowe funkcje i cechy Zawarto{éopakowania Opis element6w Instalacja Zasilanie Podlqczenie anteny Obstuga Dane techniczne M-5 Instrukcjaobslugi...
  • Seite 54: Podstawowe Funkcje I Cechy

    M-5 reprezentujenajnowszetrendy w konstruowaniuCB na {wiecie. Wszystkie elementy sterowaniaumieszczonow m'krofome, realzujqc postulat zbudowania radiatrzymanegow rekuo maksyma nie Eatwej obstudze. M-5jest zgodnyz najnowszymi, e uropejskimi r egulacjami d otyczqcymisprzetuCB crazjest wyposaionywewszystkiestandardymocy i czestotliwogci d opuszczone w r6inych krajachEuropy. Podstawowe funkcje i cechy Radiotypu „black box"zwielorunkcyjnymm kroronem...
  • Seite 55: Opis Element6W

    - sfuiy do zasilania i tadowaniaurzqdzeÖ mobilnychw standardzie Port USB USB 5 V, Paneltylny EXT sp EXT SP gniazdozewnetrznegoglognika. Podlqczeniepowodujeczasowe wyciszenie g ognika wbudowanego fabrycznie. Kabelzasiajqcyprqdustalegoo napleciu0k. 12,6V ANT gniazdotypu S0239 pod}qczenia anteny M-5 Instrukcjaobslugi...
  • Seite 56 Wcßniecie razem z przyciskiem GORA wlqcza/wy+qc glcßnik w budowany w mikrofon. Wcßniecie razem z przyciskie AIFdajemoiliwoEé zmiany s tandardu pracy rad'a, kt6rydokonuje sieprzyciskam CORA/DÖE wybierajqc miedzy CE-EU-lN-DE-12 IO-PL CJK i potwierdzap zyciskiemnadawania PTT. M-5 Instrukcja obslugi...
  • Seite 57 SQ, a potem p zyciski GORA i DÖL W)Æwietlacz LOCK Wybranynumer kanatu. S-METER wskainikmocysygna\uwychcdzqcego/przychodzqcego. AM/FM rodzajuiywanejmodulacji. wskainiktrybu nadawania/odbi6r. RX/TX SC wskazanie dzialania skanera. ASQ wskainikaktywacjlautomatycznejblokadyszum6w. LOW wskainik nadawarma z niskQmocq. EMG wskainikwyvvo\ama k anah_l szybkiego dostepu9/19 LOCK aktyvvna blokadaklawiatury. Wskainik aktualnieuiywanegostandardu/MUTE/MENU M-5 Instrukcjaobslugi...
  • Seite 58: Instalacja

    Nigdy nie nadawaj b ezpodlqczonej, s prawnej i dobrzezestrojonej a nteny. Pami€taj ! Antena powinnaumieszczona z dala od innych anten i Erédefzokh6ceh elektromagnetycznych. Montujqc antenew samochodzie wybieraj m oiliwie najwyzszq metalowq powierzchni€, r6wnoleghQ do gruntu(np. dach).Do montaiu na elementach plastikowych (owiewkach, zderzakoch) tylkospecjalnych a nten„bezmasowych" M-5 Instrukcja obslugi...
  • Seite 59: Obstuga

    Obstuga Wtqczanie/wytqczanie Wci'nij i przytrzymajprzez1sek.przyciskMUTE/POWER ieby vv\qczyé/wy+qczyé M-5. Przezchwile po wlqczeniuwygwietlaczpokaie symbolstandardu,w kt6rym pracujeradio. Glo'noéé Sile glosu reguluje Sie przyciskami SQ/VOL+ I SQ/VOL- Do wyboru jest poziom6wod Odo 9 (max). Wyb6r kanatu <r6tkie wcßnieciejednego z przycisk6wzmiany kanaf6wGORA/ DOE zrnienia LUB wDOL.Diuisze p rzytrzymanie...
  • Seite 60: Blokadaklawiatury

    Odbywa przezponownewc'rmece i SCAN Zmiana standardu Wciknij jednoczeénie przyciski F oraz AIF Wy"vietlacz pokaie aktualnie u iywany standar Przyciska GORA I DÖLwmikrofonie wybierz weaéciwy standard. Potwierdi wyb6r wciskajqcprzycisk nadawaniaPTT. Dioda LED bfyénie3 razy informujqco vvybraniu nowegostandardupracyradia. M-5 Instrukcja obslugi...
  • Seite 61 Procedura w ylqczenia g lognika w mikrofonie przebiega n astepujqco: Nacßnlj przyciskF i DOL. Wy;w'etlaczpokaie „sp OFF" Wlqczanieprzebiegaidentycznieprzeznacknieae , a potem DOL Tym razem wÉwietlaczpokaie„SP ON" Przywracanie ustawie6fabrycznych(Reset) NaciQmj Po tej procedurzeradio wracado ustawie6fabrycznych czylijest na kanale9 w standardzie CE, moduacjaFM M-5 Instrukcjaobslugi...
  • Seite 62: Dane Techniczne

    Moc wyigciowa audio 3 W (8 0) w radiu, 2 W (16 0) Pasmoprzenoszeniaaudio 300-3000 *obejmujevvszystkie d opuszczone w Europiestandardymocyi czestotlwogci. Producent z astrzega s obiemoiliwo" wprowadzenia zmian. Eatwodostepnywylqcznik prqdu,od\qczajqcy obydwabieguny powinien sieznaleiéw instalacji zasi a jqcej r adio. M-5 nstrukcjaobslugi...
  • Seite 63 Cuprins Cuprins Caracteristici Continutul pachetului Descrierea comenzilor Instalare Alimentare Conectarea antenei Funzionare Specificatiitehnice Manual de utilizareM...
  • Seite 64: Caracteristici

    M-5 esteo statieradioCB ce poatefl utilizatacastatie mobilain autotunsr-n sau ca statie de baza folosind un alimentator Esteun dispozitivde ultimageneratiesi reprezintao noutate in domeniulCB: co- menzileaufost mutate pemicrofon pentru o utilizarecat maisimplasi rapida.M-S esteconforma cu cele mainoi norme europene egatede bandaCB si este dotata...
  • Seite 65: Descrierea Comenzilor

    Descrierea comenzilor Radio mufa microfon: introducetl mufa microfonului. Port USB: Oferao sursade alimentare(Max 2A - 5V) ce va permite sava incarcatidispozitivele mobilein orice moment. Panouposterior EXT sp Mufa difuzor extern: exclude difuzorul intern. Alimentare 12.6VCC: mufa de alimentare. • esteprevazutunconector S0239. Conector antena.
  • Seite 66 Microfon D LAN SCAN Ecran Mufa MIC/SPK Kenwood:Mufa pentru conectareaunuiaccesoriuextern RFG:apasati p entru a activafunctia RF GAIN EMG:tasta canaledeurgenta9/19.Apasatio datapentru aselectionacanalul 9; maiapasati i ncao datapentru ava sintoniza pecanalul19. UP/DOWN: Tastaselectionarecanale.Apasati UP sau DOWN pentru a ajungecanaluldorit. tasta multifinctionala(FunctieMUTE). Apasatiscurtdedouaori pen Tasta F: bloca/debloca tastatura.Apasati F + DOWN pentru a activa/ dezactiva difuzorulmicrofonului.ApasatiF + A/ F pentrua selectionabandadefrecven-...
  • Seite 67 SCAN: testascanarecanale.Apasatiscurt pentru a activafunctia scan.Daca in timpul scanarii s eapasa tastele UP/DOWN seschimbadirectiade scanare A/F: permiteselectionarea moduluideemisieAM/ FM. In benzileUK sauCE (doar in modalitatc FM) apasand AIF sc activcaza functia CR (apclcazaul- timul canal utilizat) apasarea scurta permite seectionareadiferitelor nivele de squelch,in Limpce prin apasarea lungaseschimbamodulde squelch(manualsaudigital) PTT:apasati p entru a transmite : apasati p entrua reducevolumulsi niveluldesquelch.Squelch-u...
  • Seite 68: Instalare

    Instalare Multumita cabluluidealimentarela12V,M-S nutrebuie neaparat m ontat in interio- rul autovehicululuiprecumCB-uri e clasice,ci sepoate instalacu usurinLa oriunde in masina,chiarSIascuns, n eavand tasteledc comandapecorpulstatic . Alimentare Alimentati mufade brichetaIa mufadedicatadin autoturismulDvs.Asigurati-va ca autoturismul Dvs. Ofera o alimentare de 12V si nu de 24M Conectarea antenei Conectati antenaCB lamufaANT pozitionatapepanouldin spatealstatiei.Antena...
  • Seite 69: Funzionare

    Funzionare Pornirea/oprireastatiei radio Apasatitimp de1secundatasta MUTE/POWER pentru a pornisauopri M-5. Imediatdupapornire,peecranvaaparea timp de o secundabandacurenta. Reglarea volumului ApasatitasteleSQ/VOL+ sauSQ/VOL- pentrureglarea volumului;sunt disponibi- Ie IC nivele: de la O Ia 9 (n"velul maxim). Selectionarea canalului Apasatide maimulte ori tasta UP sauDOWN de pepanoulfrontal al microfonulul panaajungeti a canaluldorit.
  • Seite 70: Control Castig Rf In Receptie

    Control castig RF in receptie ApasaliscurC LasLa R FG, peecranapare"R" si penLrulimp de 5 secunde,afiseaza clipindnivelulde RF Gain curent. In timp ce nivelulde RF Gainclipeste,puteti mo- d'fica nivolul(putcti scrcstcsaureduce nrvclul d c filtrarc In rcccptic) apasand scurt de pemicrofon. tastele UP sau DOWN Nivele selectionabile sunt de la 06 (m•nim) la 54 (maxim).
  • Seite 71 Tabel benzi de frecventa Simbolpeecran Tara Italia 40 AM/FM 4 Watt Italia 34 CH AM/FM Watt Germania 80 CH FM 4 Watt / 40 CH AM 4 Watt Internanonale 27 CH AM/ FM 4 Watt Europa40 CH FM 4 Watt / 40 CH AM I Watt CEPT 40 CH FM 4 Watt Anglia40 CH FM 4 Watt frecventeengleze+ EC40 CH FM 4 Watt...
  • Seite 72: Specificatiitehnice

    Specificatiitehnice Gama de frecventa* 26.565-27.99 25 MHz D'rnenslun x 25 mm Greutate 380 2r enswne de alimentare 12.6V ± Consum 2 A max Temperatura de utilizare da -10 a +55 oc Conector pentru antena UHF, SO-239 Eroare de frecventa Putere TX 4 Watt Ciclu de utilizare(% pe1ora) / RX 5% /...
  • Seite 73 INFORMAZ ONE AGLI UTENTl: Ai sensidell'art.13del decretolegislativo 25 luglio 2005, n.151 "Attuazione Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ C E, relativealla riduzionedell'usodi sostanze pericolosenelleapparecchlature elett i- che ed elettroniche, nonché allo smaltimento del rifiuti". II simbolo del cassonetto bar- rato riportato sull'apparecchiatura i ndicache il prodotto allafine dellapropriavita utile deveessereraccoltoseparatamente d aglialtri rifiuti.
  • Seite 74 L'apparell peutatre sujet desrestrictionsnationales. Avant l'utilisation,lire lesinstructions. Importado por: MIDLAND IBERIA, S.A. C/Cobalt,48 - 08940 Cornellåde LlobregatEspaöa - www.midland.es El uso de este equipo puedeestar sujeto a la obtenci6n de la correspondiente autorizaciön administra- tiva. Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso.

Inhaltsverzeichnis