Inhaltszusammenfassung für RidgeMonkey ESCAPE BIVVY
Seite 1
RidgeMonkey ESCAPE BIVVY INSTRUCTIONS PLUS PORCH EXTENSION...
Seite 2
XF2 Plus Porch Extension Assembly: Remove the XF2 Plus porch extension awning section from the carry bag and connect it onto the corresponding zip at the front of your previously assembled XF2 bixuy. Inside the porch, assemble one of the supplied elasticated frame bars and attach...
Seite 3
XF2 Plus Porch Extension Disassembly: Disassembly is a reverse of fitting. Alternatively, the XF2 Plus porch extension can be stored in a semi-assembled state to save assembly time on your next outing: Remove all pegs, doors, sides and tension bars. Walk the remaining material and frame bars...
Storage & Aftercare: Proper storage is one of the most vitally important aspects of caring for your new XF2 Plus porch extension and every effort should be taken to ensure it is packed away dry. If you need to pack away the XF2 Plus porch extension when...
Seite 5
Warranty: RidgeMonkey provides customers with a comprehensive warranty of two years from the date of purchase. Please keep your receipt in a safe place as it may be needed in the event of a claim. Your warranty covers replacement or repair...
Seite 6
Warning: NEVER use any fuel-burning products inside or within close proximity of your Escape XF2 Plus porch extension. Doing so can result in the accumulation of dangerous concentrations carbon monoxide which be fatal. While the Escape XF2 Plus porch extension is built using CPAl-84...
Seite 7
RidgeMonkey products is prohibited. If you are an established high street retailer and wish to apply for a RidgeMonkey trade account, please contact Head Office on +44151486 7070 All brand names and tradernarks used in this instruction...
Seite 8
Plus Porch Extension Aufbau: Nehmen Sie die XF2 Plus-Vordachverlängerung aus der Tragetasche und schließen Sie sie an den entsprechenden Reißverschluss an der Vorderseite Ihres zuvor montierten XF2-Biwaks Montieren Sie eine der mitgelieferten elastischen Rahmenstangen am Vorzelt und befestigen Sie Sie an den Klettverschlüssen an der Innenseite der Plane,...
Demontage: Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Alternativ kann die XF2 Plus-Verandaerweiterung vormontiert aufbewahrt werden, um bei Ihrem nächsten Ausflug Montagezeit zu sparen: Entfernen Sie alle Stifte, Türen, Seiten und Zugstangen. Cehen Sie mit den verbleibenden Material- Rahmenstangen zur Vorderseite des XF2-Biwaks.
Seite 10
Lagerung Nachsorge: Die ordnungsgemåße Lagerung ist einer der wichtigsten Aspekte bei der Pflege Ihrer neuen XF2 Plus- Verandaerweiterung, und es sollte alles unternommen werden, um sicherzustellen, dass sie trocken verpackt wird. Wenn Sie die XF2 Plus-Verandaverlängerung in nassem Zustand wegpacken müssen, ist es von größter Wichtigkeit,...
Seite 11
Warnung: NIEMALS brennbare Produkte innerhalb oder in unmittelbarer Nähe Ihrer Verandaerweiterung Escape XF2 Plus verwenden. Andernfalls können sich gefährliche Konzentrationen Kohlenmonoxid ansammeln, die tödlich sein können. Die Verandaerweiterung Escape XF2 Plus besteht aus schwer entflammbarem CPAl-84- Stoff, ist jedoch nicht feuerfest brennt, wenn...
Seite 12
Carantie: RidgeMonkey gewährt Kunden eine umfassende Carantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie Ihre Quittung an einem sicheren Ort auf, da diese im Schadensfall benötigt wird. Ihre Garantie umfasst den Ersatz oder die Reparatur nach unserer Wahl im Falle eines Fabrikationsfehlers.
Seite 13
Erklärung: In erster Linie können wir den Kundendienst nur für Einkäufe direkt bei RidgeMonkey anbieten. Wenn Sie Ihr Produkt über einen autorisierten Einzelhändler gekauft haben, wenden Sie sich bei Gewährleistungsproblemen an diesen. Dieser Wird den Anspruch in Ihrem Namen bearbeiten.
Seite 14
Montage: Verwijder de XF2 Plus Porch Extension uit de draagtas en sluit deze aan op de overeenkomstige ritssluiting aan de voorzijde van uw eerder gemonteerde XF2 bivvy. Monteer binnen de Porch een van de meegeleverde elastische frame bars en bevestig deze aan de klittenbandlipjes aan de binnenkant van de luifel die het dichtst...
Seite 15
Demontage: Demontage is een omgekeerde montage. Als alternatief kan de XF2 Plus Porch Extension worden opgeslagen in een semi-geassembleerde staat om montagetijd te besparen op uw volgende trip: Verwijder alle haringen, deuren, zijkanten en tension bars. Loop het resterende materiaal en de frame bars naar de voorkant...
Seite 16
Opslag en nazorg: Juiste opslag is een van de meest belangrijke aspecten van de zorg voor uw nieuwe Escape XF2 Plus Porch Extension en alles moet in het werk worden gesteld om ervoor te zorgen dat de bivvy droog wordt ingepakt.
Seite 17
Waarschuwing: Gebruik NOOIT brandstof verbrandende producten in of in de nabijheid van uw Escape XF2 Plus Porch Extension. Dit kan leiden tot ophoping van gevaarlijke concentraties koolmonoxide die dodelijk kunnen zijn. Hoewel de Escape XF2 Plus Porch Extension is geproduceerd CPAl-84 vlambestendig materiaal,...
Seite 18
Neem contact Gebruik voor vragen of opmerkingen over onze producten het contactformulier op www.ridgemonkey.co.uk of bel ons toegewijde klantenserviceteam op +44 151 486 7070, en Wij zullen u zo snel mogelijk antwoorden.
Seite 19
Statement: In eerste instantie kunnen we alleen after-sales service bieden voor aankopen die rechtstreeks bij RidgeMonkey zijn gedaan. Als u uw product via een geautoriseerde verkoper hebt gekocht, neem dan contact hen op voor eventuele garantieproblemen en Zij zullen de claim namens u beheren.
Seite 20
XF2 Montage: Sortez du sac de transport la partie de l'extension XF2 Plus correspondant au toit, et fixez-la sur la fermeture glissiére située sur l'avant de votre bivvy XF2 préalablement monté. Sous la casquette, assemblez l'une des barres d'armature élastiquées fournies, et fixez-la aux straps velcro...
Seite 21
Demontage: Le démontage se fait en sens inverse du montage. Vous pouvez ranger l'extension XF2 Plus partiellement montée pour gagner du temps lors de son prochain assemblage. Enlevez toutes les sardines, les portes et les barres de tension. Placez la toile restante et les barres d'armature pres de l'entrée...
Seite 22
Rangement et entretien: un rangement et un stockage approprié sont les deux éléments essentiels de l'entretien de votre extension Plus. II est impératif de toujours la replier et la ranger séche. Si vous deviez la replier et la ranger humide, il est tres important de la déplier...
Seite 23
Attention: N'utilisez jamais d'appareils combustible dans ou prés de votre extension XF2 Plus. Cela peut provoquer des concentrations de monoxyde de carbone tres dangereuses voire fatales. Votre extension XF2 est fabriquée avec une toile répondant å la norme de résistance flammes CPAl-84, cela ne veut...
Seite 24
Carantie: La garantie RidgeMonkey est valable 2 ans å compter de la date d'achat. Conservez votre justificatif d'achat, il vous sera demandé en cas de demande de prise en charge. Votre garantie couvre le remplacement ou la réparation votre auvent, selon le défaut...
Seite 25
La revente de produits RidgeMonkey sans autorisation est interdite. Si vous étes détaillant, que vous voulez commander nos produits, envoyez-nous un mail l'adresse suivante: franck@ridgemonkey.co.uk.
Seite 26
(E XF2 Montaggio: Rimuovi la sezione del tendalino di estensione XF2 Plus porch extension dalla borsa di trasporto e collegala alla corrispondente cerniera nella parte anteriore del bivvy XF2 precedentemente assemblato. All'interno della veranda, assemblare una delle barre elastiche del telaio in dotazione e fissarla alle linguette velcro all'interno...
Seite 27
Smontaggio: Lo smontaggio é il contrario del montaggio. In alternativa XF2 Plus porch extension puö essere conservata in uno stato semi-assemblato per risparmiare tempo di assemblaggio alla prossima uscita: Rimuovere tutti i picchetti, le porte, i lati e le barre di tensione. Porta il materiale rimanente e le barre del telaio verso...
Seite 28
Conservazione e manutenzione: una corretta conservazione uno degli aspetti di vitale importanza per la cura della tua nuova XF2 Plus porch extension e Ogni sforzo dovrebbe essere fatto per assicurare Che il bivvy venga riposto asciutto. necessario riporre la veranda quando bagnata, di fondamentale...
Seite 29
Avvertimento: Non utilizzare MAI prodotti a combustione all'interno o nelle immediate vicinanze del XF2 Plus porch extension. Ciö puö provocare l'accumulo di concentrazioni pericolose di monossido di carbonio che puö essere fatale. Mentre Escape XF2 Plus porch extension costruito con tessuto ignifugo CPAl-84, ignifugo...
Seite 30
Garanzia: RidgeMonkey offre ai clienti una garanzia globale di due anni dalla data di acquisto. Conservare la ricevuta in un luogo sicuro poiché potrebbe essere necessario in caso di sinistro. La garanzia copre la riparazione o la sostituzione a nostra...
Seite 31
Dichiarazione: In primo luogo, siamo in grado di fornire assistenza post-vendita solo per gli acquisti effettuati direttarnente da RidgeMonkey. Se hai acquistato il tuo prodotto tramite un rivenditore autorizzato, ti preghiamo di contattarlo per eventuali problemi di garanzia e gestiranno...