Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kaldewei Sound Wave 6802 Bedienungs- Und Einbauanleitung

Akustikwanne
Bedienungs- und einBauanleitung
®
Bluetooth ist eine eingetragene
Marke von Bluetooth SIG Inc.
sound Wave – die akustikwanne.
E – Instrucciones de uso y montaje
Sound Wave
P – Instruções de utilização e de montagem
Sound Wave
TR – K ullanma kılavuzu ve montaj talimatı
Sound Wave
操作及安装说明书
PRC –
Sound Wave
‫طريقة االستعامل - إرشادات التثبيت‬
AR –
Sound Wave
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaldewei Sound Wave 6802

  • Seite 1 Bedienungs- und einBauanleitung sound Wave – die akustikwanne. E – Instrucciones de uso y montaje Sound Wave P – Instruções de utilização e de montagem Sound Wave TR – K ullanma kılavuzu ve montaj talimatı ® Sound Wave 操作及安装说明书 PRC – Sound Wave ‫طريقة االستعامل - إرشادات التثبيت‬ Bluetooth ist eine eingetragene AR –...
  • Seite 3: Erklärung

    Ihre Gesundheit oder die der Benut- Mit diesen Piktogrammen werden Anwei- zer kann beeinträchtigt werden. sungen und Hinweise ausgezeichnet, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. ERKLÄRUNG • Kaldewei hat diese Anleitung nach Auf das SOUND WAVE erhalten Sie eine bestem Wissen erstellt. landesübliche gesetzliche Gewährleistung (Deutschland zwei Jahre). • Kaldewei behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt der Anleitung...
  • Seite 4: Verbindliche Einbauvorschriften

    VERBINDLICHE EINBAUVORSCHRIFTEN Das SOUND WAVE darf nur in dafür Das Öffnen der Steuerung ist nur vorgesehenen Kaldewei Badewan- einem konzessionierten Elektro-In- nen eingebaut werden. stallateur erlaubt. Bei unerlaubtem Öffnen der Steuerung erlischt jegli- Die Badewannenoberfläche ist beim cher Gewährleistungsanspruch. Einbau des SOUND WAVE und des- sen elektrischen Anschlusses vor Alle Arbeiten sind mit fachüblichen...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät darf nicht durch Kinder dürfen bei einem Bad Personen (einschließlich nicht ohne Aufsicht gelassen Kinder) mit eingeschränkten, werden. Es muss sicherge- physischen, sensorischen stellt sein, dass Kinder we- oder geistigen Fähigkeiten der vor, während oder nach oder mangels Erfahrung einem Bad, mit dem Gerät und/oder mangels Wissen spielen. benutzt werden. Eine zuläs- Im Nassbereich der Bade- sige Ausnahme wäre, sie wanne dürfen nur geeignete werden durch eine für ihre...
  • Seite 6: Bluetooth Funktechnik

    Bluetooth Funktion in ® 2. In der Liste der gefundenen Geräte das Reichweite aktiviert ist. Gegebenenfalls SOUND WAVE auswählen ist noch das SOUND WAVE auszuwäh- (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). len. 3. Zum Koppeln und Herstellen der Ver- 6. Bis zu 8 Geräte können im Pairingmo- bindung zwischen SOUND WAVE und de gespeichert werden. Wird ein wei- Telefon den Bluetooth Passcode ein- ®...
  • Seite 7 En las instrucciones de instalación se utilizan los pictogramas que se describen Su salud o la de los usarios puede a continuación. Con estos pictogramas se perjudicarse. caracterizan las instrucciones y normas de montaje importantes. DECLARACION • Kaldewei ha elaborado estas instruc- Obtendrá usted una garantía legal usual ciones de instalación con todos los en su país por el SOUND WAVE (Alemania conocimientos de que dispone. dos años). • Kaldewei se reserva el derecho de modificar el contenido de estas ins- trucciones de instalación sin asumir...
  • Seite 8: Conexión Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE VINCULANTES El SOUND WAVE sólo debe montarse Sólo un instalador eléctrico certi- en bañeras de Kaldewei provistas ficado está autorizado para abrir para esta finalidad. la unidad de mando. Si se abre la unidad de mando sin autorización, Durante la instalación y conexión cualquier pretensión de garantía se eléctrica del SOUND WAVE se de- extinguirá. berán proteger las superficies de la bañera. Todos los trabajos se realizarán con herramientas habituales de trabajo. Debe preverse una abertura de ins- pección (200 mm x 200 mm) en el Kaldewei recomienda proveer la área de la unidad de mando. bañera de un aislamiento de sonido adecuado por lo que respecta al edi- La unidad de mando debe montarse ficio. Productos insonorizantes ade-...
  • Seite 9: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El dispositivo no debe usar- No deberán dejarse a los ni- se por personas (incluyendo ños (pequeños) en un baño niños) con capacidades físi- sin la supervisión de un cas, sensoriales o mentales adulto. Debe ser asegurado restringuidas o sin experien- que niños no juegen con la cia y/o conocimientos. Una grifería ni antes del baño ni excepción admisible sería si durante o después del baño. están bajo vigilancia por una En la zona húmeda de la persona responsable para bañera, deben emplearse su seguridad o reciben ins-...
  • Seite 10: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    1. Activar la función Bluetooth en el te- ® tará con el SOUND WAVE automáti- léfono y iniciar la búsqueda de disposi- camente (sin código de acceso) tan tivos Bluetooth ® pronto como se haya activada la fun- 2. Seleccionar el SOUND Wave de la lista ción Bluetooth en el alcance. En caso ® de los dispositivos encontrados necesario debe todavía seleccionar el . ( _ _ _ _ _ _ KALDEWEI). SOUND WAVE. 3. Para acoplar y establecer la conexión 6. Hasta 8 dispositivos pueden almace- entre el SOUND WAVE y el teléfono narse en el modo de asociación. Si se entrar el código de acceso Bluetooth ® añade un otro dispositivo, el dispositi- (el código se entcuentra en la caja de vo asociado primero será sobre-escri- la unidad de mando). En uno de los convertidores de soni- 7. Al desconectar o bien si el reproductor do coporal se encuentra un pegatín...
  • Seite 11 Pode colocar em risco a sua saúde guintes pictogramas. Estes pictogramas ou a do utilizador. remetem para instruções e indicações que requerem especial atenção. EXPLICAÇÃO • Kaldewei elaborou estas instruções O SOUND WAVE tem uma garantia legal segundo os melhores conhecimentos habitual no país (na Alemanha por dois que possuía. anos).
  • Seite 12: Ligação Elétrica

    PRESCRIÇÕES DE MONTAGEM OBRIGATÓRIAS O SOUND WAVE só pode ser monta- A abertura do comando só é permi- do em banheiras da Kaldewei previs- tida a um eletricista autorizado. Se tas para o efeito. abrir inautorizadamente o comando, a garantia perde a validade. A superfície da banheira deve ser protegida contra danos aquando Todos os trabalhos devem ser reali- da instalação e ligação elétrica do zados com ferramentas específicas SOUND WAVE. habituais. Deve estar sempre prevista uma A Kaldewei recomenda equipar a abertura de controlo (200 mm x banheira com uma proteção sonora 200 mm) na área do comando.
  • Seite 13: Indicações De Segurança

    INDICAÇÕES DE SEGURANÇA O equipamento não pode As crianças não devem ficar ser utilizado por pessoas (e sem vigilância durante o crianças) com capacidades banho. Deve assegurar que físicas, sensitivas ou psíqui- as crianças não brinquem cas limitadas ou com falta com o equipamento antes, de experiência e/ou falta de durante ou depois de um conhecimento. Exceto se banho.
  • Seite 14: Tecnologia Bluetooth

    ® 2. Na lista dos equipamentos encontra- ce. Pode ser necessário selecionar o dos, selecione SOUND WAVE SOUND WAVE. (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). 6. É possível programar até 8 equipa- 3. Para acoplar e estabelecer a ligação mentos no modo de emparelhamento. entre o SOUND WAVE e telefone, in- Se quiser adicionar outro equipamen- troduza o código Bluetooth...
  • Seite 15 Bu piktogramlar sağlığı bundan zarar görebilir. ile özel dikkat gerektiren talimat ve uyarılar açıklanmıştır. AÇIKLAMA • Kaldewei, bu kılavuzu mevcut bilgiler SOUND WAVE için ülkede geçerli garanti doğrultusunda hazırlamıştır. koşulları söz konusudur (Almanya’da iki yıl). • Kaldewei, üçüncü şahıslara bu konuda bilgi verme yükümlülüğünü...
  • Seite 16: Elektri̇k Bağlantisi

    Bütün çalışmaların uygun aletlerle montajı sırasında hasarlardan korun- malıdır. yapılması gerekir. Kumanda bölümünde bir revizyon Kaldewei, küvetin uygun bir ses deliği (200 mm x 200 mm) öngörül- yalıtımı ile yapıdan izole edilmesini melidir. önermektedir. Uygun ses yalıtımlarını banyo küveti aksesuarlarımız arasın- Kumanda yerden en az 6 cm yukarı...
  • Seite 17: Güvenlik Uyarilari

    GÜVENLIK UYARILARI Cihaz, fiziksel, duyusal ve Çocuklar banyoda gözetim- (çocuklar da dahil olmak siz olarak bırakılamaz. Ço- üzere) diğer zihni melekeleri cukların banyoya girmeden, kısıtlı kişiler veya tecrübesi banyo yaptıkları esnada ve/veya bilgisi yetersiz kişi- veya banyo yaptıktan sonra ler tarafından kullanılamaz. cihazla oynamalarına izin Bunun kabul edilebilir bir verilemez.
  • Seite 18 SOUND WAVE ile 2. Listede bulunan cihazlardan SOUND bağlanacaktır. Gerekirse bir kez daha WAVE’i seçin (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). SOUND WAVE’i seçebilirsiniz. 3. SOUND WAVE ve telefon arasında 6. Çiftleme modunda en fazla 8 cihaz se- bağlantıyı...
  • Seite 19 SOUND WAVE 浴缸音响 请您花时间仔细阅读这份关于 SOUND 确保 SOUND WAVE 浴缸音响准确 WAVE 浴缸音响的说明。 安装和完好运行的指示和提示。 本说明会使用以下形象标志。这些标志 您或使用者的健康将受到损害。 突出了需要特别注意的指示和提示。 说明 • Kaldewei 竭尽所知制订了本说明。 您将获得 SOUND WAVE 浴缸音响的一般 法定保修服务(德国为两年)。 • Kaldewei 保留对说明内容进行修改且 无义务向第三方告知的权利。 • Kaldewei 保留为了技术设备的改进 做出修改且无义务向第三方告知的权 利。请阅读附带的额外信息。 • 未经 Kaldewei 公司的明确批准,不 若设备陈旧或出现故障,必须按照法律 允许复制或以其他方式转让本说明的 规定以环保的方式进行处置。 任何部分。...
  • Seite 20 需要遵守的安装说明 SOUND WAVE 浴缸音响只允许安 只允许经过认证的电气安装人员打 装在为之特别设计的 Kaldewei 浴 开电路盒。未经受权地打开电路盒 将导致保修失效。 缸内。 请防止浴缸的表面在安装 SOUND 所有操作都必须使用专业的工具进 WAVE 浴缸音响及其电路连接时遭 行。 受损坏。 Kaldewei 建议在浴缸安装施工处 的正对面设立隔音设施。您可在我 在控制区域须预留出检修口的位置 们的浴缸附件中找到合适的隔音产 (200 mm x 200 mm)。 品。 电路盒必须安装在至少高于地面 6 cm 处。 电路连接 安装时预设的供电条件是交流电压 只允许专业公司进行电路的连接和 230 V 50/60 Hz。 功能故障或损坏的修理工作。 电路连接必须通过 16 A 的保险丝 进行电路连接时必须由客户提供 2 x 1.5 mm² 的供电线路。...
  • Seite 21 安全提示 该设备不允许由具有身体、 儿童在沐浴时不可无人看 感官或精神能力限制的人员 管。必须确保,儿童不得在 (包括儿童),或者缺乏经 沐浴之前、期间和之后玩耍 验和/或知识的人员使用。 设备。 允许例外的情况为,这些人 在浴缸的潮湿区域只允许按 员受到为其安全负责的人士 照制造商标示,使用合适的 的监督,或者从其处获得使 播放设备。 用设备的方法。 技术数据 220-230 V - 50/60 Hz 额定电压 42 W 额定功率 183 mA 额定电流消耗 0,5 W (按照 EUP 标准) 待机功率 壳体 200 mm x 150 mm x 75 mm 壳体尺寸 Ölflex 2 x 0,75 mm², 长度 1,5 m 连接线缆 5….50° C 温度范围 音源振动传感器壳体 长度 3 m 音源振动传感器连接线缆...
  • Seite 22 1. 在电话中打开 Bluetooth 功能在有效范围内开 ® 功能,并启 动寻找 Bluetooth 启,该电话在下次会自动(无须输入 ® 设备。 通行码)与 SOUND WAVE 浴缸音响 2. 在搜索到的设备列表中选择 SOUND 进行连接。也有可能需要选择 SOUND WAVE。(KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). WAVE 进行连接。 3. 为了使 SOUND WAVE 和电话之间配 6. 在配对模式中可保存最多 8 个设备。 对和建立连接,请输入 Bluetooth ® 的 超出的设备将覆盖最初进行配对的设 通行码(该通行码标示于电路盒的壳 备。 体上)。...
  • Seite 24 SOUND WAVE...
  • Seite 26 SOUND WAVE...
  • Seite 27: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG ALCANCE DE SUMINISTRO VOLUME DE FORNECIMENTO TESLİMAT KAPSAMI 供货范围 BEDIENUNGS- UND EIN BAUANLEITUNG Sound Wave – die Akustikwanne. GB – Operating and installation instructions Sound Wave NL – Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding ® Sound Wave F – Instructions de service et d’installation Sound Wave Bluetooth ist eine eingetragene I –...
  • Seite 28: Steuerung Anschliessen

    STEUERUNG ANSCHLIESSEN CONECTAR LA UNIDAD DE MANDO LIGAR O COMANDO KUMANDAYI BAĞLAMA 连接电路盒 STEUERUNG BEFESTIGEN FIJAR LA UNIDAD DE MANDO FIXAR O COMANDO FISSARE DISPOSITIVO DI COMANDO KUMANDAYI SABITLEME 固定电路盒 REVISIONSÖFFNUNG ABERTURA DE INSPECCIÓN ABERTURA DE CONTROLO REVİZYON DELİĞİAPERTURA 检修口 SOUND WAVE...
  • Seite 29: Position Steuerung Bei Freistehenden Badewannen

    POSITION STEUERUNG BEI FREISTEHENDEN BADEWANNEN POSICIÓN UNIDAD DE MANDO EN BAÑERAS NO EMPOTRADAS / POSIÇÃO COMANDO NO CASO DE BANHEIRAS INDEPENDENTES / AÇIKTA BULUNAN KÜVETLERDE KUMANDA / 独立式浴缸的电路盒位置 / KONUMU ANSCHLUSSPLAN ESQUEMA DE CONEXIÓN ESQUEMA DE LIGAÇÕES BAĞLANTI PLANI 电路图 Steuerung 16 A Unidad de mando träge Comando de acción retarda Kumanda inativo 电路盒 etkisiz 延时...
  • Seite 30 PASSCODE CÓDIGO DE ACCESO Gerätename / Nombre de dispositivo / CÓDIGO Nome do equipamento / Cihaz adı / ŞIFRE KALDEWEI - _ _ _ _ _ _ 设备名称 / 通行码 PIN: _ _ _ _ _ _ Passcode / Código de acceso / Código / Şifre / 通行码 / SOUND WAVE...
  • Seite 32 Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Strasse 33– 35 59229 Ahlen Germany Tel. +49 2382 785 0 Fax +49 2382 785 200 www.kaldewei.com...

Inhaltsverzeichnis