Inhaltszusammenfassung für Kaldewei Sound Wave 6802
Seite 1
Bedienungs- und einBauanleitung sound Wave – die akustikwanne. E – Instrucciones de uso y montaje Sound Wave P – Instruções de utilização e de montagem Sound Wave TR – K ullanma kılavuzu ve montaj talimatı ® Sound Wave 操作及安装说明书 PRC – Sound Wave طريقة االستعامل - إرشادات التثبيت Bluetooth ist eine eingetragene AR –...
Ihre Gesundheit oder die der Benut- Mit diesen Piktogrammen werden Anwei- zer kann beeinträchtigt werden. sungen und Hinweise ausgezeichnet, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. ERKLÄRUNG • Kaldewei hat diese Anleitung nach Auf das SOUND WAVE erhalten Sie eine bestem Wissen erstellt. landesübliche gesetzliche Gewährleistung (Deutschland zwei Jahre). • Kaldewei behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt der Anleitung...
VERBINDLICHE EINBAUVORSCHRIFTEN Das SOUND WAVE darf nur in dafür Das Öffnen der Steuerung ist nur vorgesehenen Kaldewei Badewan- einem konzessionierten Elektro-In- nen eingebaut werden. stallateur erlaubt. Bei unerlaubtem Öffnen der Steuerung erlischt jegli- Die Badewannenoberfläche ist beim cher Gewährleistungsanspruch. Einbau des SOUND WAVE und des- sen elektrischen Anschlusses vor Alle Arbeiten sind mit fachüblichen...
SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät darf nicht durch Kinder dürfen bei einem Bad Personen (einschließlich nicht ohne Aufsicht gelassen Kinder) mit eingeschränkten, werden. Es muss sicherge- physischen, sensorischen stellt sein, dass Kinder we- oder geistigen Fähigkeiten der vor, während oder nach oder mangels Erfahrung einem Bad, mit dem Gerät und/oder mangels Wissen spielen. benutzt werden. Eine zuläs- Im Nassbereich der Bade- sige Ausnahme wäre, sie wanne dürfen nur geeignete werden durch eine für ihre...
Bluetooth Funktion in ® 2. In der Liste der gefundenen Geräte das Reichweite aktiviert ist. Gegebenenfalls SOUND WAVE auswählen ist noch das SOUND WAVE auszuwäh- (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). len. 3. Zum Koppeln und Herstellen der Ver- 6. Bis zu 8 Geräte können im Pairingmo- bindung zwischen SOUND WAVE und de gespeichert werden. Wird ein wei- Telefon den Bluetooth Passcode ein- ®...
Seite 7
En las instrucciones de instalación se utilizan los pictogramas que se describen Su salud o la de los usarios puede a continuación. Con estos pictogramas se perjudicarse. caracterizan las instrucciones y normas de montaje importantes. DECLARACION • Kaldewei ha elaborado estas instruc- Obtendrá usted una garantía legal usual ciones de instalación con todos los en su país por el SOUND WAVE (Alemania conocimientos de que dispone. dos años). • Kaldewei se reserva el derecho de modificar el contenido de estas ins- trucciones de instalación sin asumir...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE VINCULANTES El SOUND WAVE sólo debe montarse Sólo un instalador eléctrico certi- en bañeras de Kaldewei provistas ficado está autorizado para abrir para esta finalidad. la unidad de mando. Si se abre la unidad de mando sin autorización, Durante la instalación y conexión cualquier pretensión de garantía se eléctrica del SOUND WAVE se de- extinguirá. berán proteger las superficies de la bañera. Todos los trabajos se realizarán con herramientas habituales de trabajo. Debe preverse una abertura de ins- pección (200 mm x 200 mm) en el Kaldewei recomienda proveer la área de la unidad de mando. bañera de un aislamiento de sonido adecuado por lo que respecta al edi- La unidad de mando debe montarse ficio. Productos insonorizantes ade-...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El dispositivo no debe usar- No deberán dejarse a los ni- se por personas (incluyendo ños (pequeños) en un baño niños) con capacidades físi- sin la supervisión de un cas, sensoriales o mentales adulto. Debe ser asegurado restringuidas o sin experien- que niños no juegen con la cia y/o conocimientos. Una grifería ni antes del baño ni excepción admisible sería si durante o después del baño. están bajo vigilancia por una En la zona húmeda de la persona responsable para bañera, deben emplearse su seguridad o reciben ins-...
1. Activar la función Bluetooth en el te- ® tará con el SOUND WAVE automáti- léfono y iniciar la búsqueda de disposi- camente (sin código de acceso) tan tivos Bluetooth ® pronto como se haya activada la fun- 2. Seleccionar el SOUND Wave de la lista ción Bluetooth en el alcance. En caso ® de los dispositivos encontrados necesario debe todavía seleccionar el . ( _ _ _ _ _ _ KALDEWEI). SOUND WAVE. 3. Para acoplar y establecer la conexión 6. Hasta 8 dispositivos pueden almace- entre el SOUND WAVE y el teléfono narse en el modo de asociación. Si se entrar el código de acceso Bluetooth ® añade un otro dispositivo, el dispositi- (el código se entcuentra en la caja de vo asociado primero será sobre-escri- la unidad de mando). En uno de los convertidores de soni- 7. Al desconectar o bien si el reproductor do coporal se encuentra un pegatín...
Seite 11
Pode colocar em risco a sua saúde guintes pictogramas. Estes pictogramas ou a do utilizador. remetem para instruções e indicações que requerem especial atenção. EXPLICAÇÃO • Kaldewei elaborou estas instruções O SOUND WAVE tem uma garantia legal segundo os melhores conhecimentos habitual no país (na Alemanha por dois que possuía. anos).
PRESCRIÇÕES DE MONTAGEM OBRIGATÓRIAS O SOUND WAVE só pode ser monta- A abertura do comando só é permi- do em banheiras da Kaldewei previs- tida a um eletricista autorizado. Se tas para o efeito. abrir inautorizadamente o comando, a garantia perde a validade. A superfície da banheira deve ser protegida contra danos aquando Todos os trabalhos devem ser reali- da instalação e ligação elétrica do zados com ferramentas específicas SOUND WAVE. habituais. Deve estar sempre prevista uma A Kaldewei recomenda equipar a abertura de controlo (200 mm x banheira com uma proteção sonora 200 mm) na área do comando.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA O equipamento não pode As crianças não devem ficar ser utilizado por pessoas (e sem vigilância durante o crianças) com capacidades banho. Deve assegurar que físicas, sensitivas ou psíqui- as crianças não brinquem cas limitadas ou com falta com o equipamento antes, de experiência e/ou falta de durante ou depois de um conhecimento. Exceto se banho.
® 2. Na lista dos equipamentos encontra- ce. Pode ser necessário selecionar o dos, selecione SOUND WAVE SOUND WAVE. (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). 6. É possível programar até 8 equipa- 3. Para acoplar e estabelecer a ligação mentos no modo de emparelhamento. entre o SOUND WAVE e telefone, in- Se quiser adicionar outro equipamen- troduza o código Bluetooth...
Seite 15
Bu piktogramlar sağlığı bundan zarar görebilir. ile özel dikkat gerektiren talimat ve uyarılar açıklanmıştır. AÇIKLAMA • Kaldewei, bu kılavuzu mevcut bilgiler SOUND WAVE için ülkede geçerli garanti doğrultusunda hazırlamıştır. koşulları söz konusudur (Almanya’da iki yıl). • Kaldewei, üçüncü şahıslara bu konuda bilgi verme yükümlülüğünü...
Bütün çalışmaların uygun aletlerle montajı sırasında hasarlardan korun- malıdır. yapılması gerekir. Kumanda bölümünde bir revizyon Kaldewei, küvetin uygun bir ses deliği (200 mm x 200 mm) öngörül- yalıtımı ile yapıdan izole edilmesini melidir. önermektedir. Uygun ses yalıtımlarını banyo küveti aksesuarlarımız arasın- Kumanda yerden en az 6 cm yukarı...
GÜVENLIK UYARILARI Cihaz, fiziksel, duyusal ve Çocuklar banyoda gözetim- (çocuklar da dahil olmak siz olarak bırakılamaz. Ço- üzere) diğer zihni melekeleri cukların banyoya girmeden, kısıtlı kişiler veya tecrübesi banyo yaptıkları esnada ve/veya bilgisi yetersiz kişi- veya banyo yaptıktan sonra ler tarafından kullanılamaz. cihazla oynamalarına izin Bunun kabul edilebilir bir verilemez.
Seite 18
SOUND WAVE ile 2. Listede bulunan cihazlardan SOUND bağlanacaktır. Gerekirse bir kez daha WAVE’i seçin (KALDEWEI- _ _ _ _ _ _ ). SOUND WAVE’i seçebilirsiniz. 3. SOUND WAVE ve telefon arasında 6. Çiftleme modunda en fazla 8 cihaz se- bağlantıyı...
Seite 20
需要遵守的安装说明 SOUND WAVE 浴缸音响只允许安 只允许经过认证的电气安装人员打 装在为之特别设计的 Kaldewei 浴 开电路盒。未经受权地打开电路盒 将导致保修失效。 缸内。 请防止浴缸的表面在安装 SOUND 所有操作都必须使用专业的工具进 WAVE 浴缸音响及其电路连接时遭 行。 受损坏。 Kaldewei 建议在浴缸安装施工处 的正对面设立隔音设施。您可在我 在控制区域须预留出检修口的位置 们的浴缸附件中找到合适的隔音产 (200 mm x 200 mm)。 品。 电路盒必须安装在至少高于地面 6 cm 处。 电路连接 安装时预设的供电条件是交流电压 只允许专业公司进行电路的连接和 230 V 50/60 Hz。 功能故障或损坏的修理工作。 电路连接必须通过 16 A 的保险丝 进行电路连接时必须由客户提供 2 x 1.5 mm² 的供电线路。...
Seite 21
安全提示 该设备不允许由具有身体、 儿童在沐浴时不可无人看 感官或精神能力限制的人员 管。必须确保,儿童不得在 (包括儿童),或者缺乏经 沐浴之前、期间和之后玩耍 验和/或知识的人员使用。 设备。 允许例外的情况为,这些人 在浴缸的潮湿区域只允许按 员受到为其安全负责的人士 照制造商标示,使用合适的 的监督,或者从其处获得使 播放设备。 用设备的方法。 技术数据 220-230 V - 50/60 Hz 额定电压 42 W 额定功率 183 mA 额定电流消耗 0,5 W (按照 EUP 标准) 待机功率 壳体 200 mm x 150 mm x 75 mm 壳体尺寸 Ölflex 2 x 0,75 mm², 长度 1,5 m 连接线缆 5….50° C 温度范围 音源振动传感器壳体 长度 3 m 音源振动传感器连接线缆...
LIEFERUMFANG ALCANCE DE SUMINISTRO VOLUME DE FORNECIMENTO TESLİMAT KAPSAMI 供货范围 BEDIENUNGS- UND EIN BAUANLEITUNG Sound Wave – die Akustikwanne. GB – Operating and installation instructions Sound Wave NL – Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding ® Sound Wave F – Instructions de service et d’installation Sound Wave Bluetooth ist eine eingetragene I –...
STEUERUNG ANSCHLIESSEN CONECTAR LA UNIDAD DE MANDO LIGAR O COMANDO KUMANDAYI BAĞLAMA 连接电路盒 STEUERUNG BEFESTIGEN FIJAR LA UNIDAD DE MANDO FIXAR O COMANDO FISSARE DISPOSITIVO DI COMANDO KUMANDAYI SABITLEME 固定电路盒 REVISIONSÖFFNUNG ABERTURA DE INSPECCIÓN ABERTURA DE CONTROLO REVİZYON DELİĞİAPERTURA 检修口 SOUND WAVE...
POSITION STEUERUNG BEI FREISTEHENDEN BADEWANNEN POSICIÓN UNIDAD DE MANDO EN BAÑERAS NO EMPOTRADAS / POSIÇÃO COMANDO NO CASO DE BANHEIRAS INDEPENDENTES / AÇIKTA BULUNAN KÜVETLERDE KUMANDA / 独立式浴缸的电路盒位置 / KONUMU ANSCHLUSSPLAN ESQUEMA DE CONEXIÓN ESQUEMA DE LIGAÇÕES BAĞLANTI PLANI 电路图 Steuerung 16 A Unidad de mando träge Comando de acción retarda Kumanda inativo 电路盒 etkisiz 延时...
Seite 30
PASSCODE CÓDIGO DE ACCESO Gerätename / Nombre de dispositivo / CÓDIGO Nome do equipamento / Cihaz adı / ŞIFRE KALDEWEI - _ _ _ _ _ _ 设备名称 / 通行码 PIN: _ _ _ _ _ _ Passcode / Código de acceso / Código / Şifre / 通行码 / SOUND WAVE...
Seite 32
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Strasse 33– 35 59229 Ahlen Germany Tel. +49 2382 785 0 Fax +49 2382 785 200 www.kaldewei.com...