Seite 3
MODEL:DW258020 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Assembly precautions Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
Seite 6
ASSEMBLY STEP 1. Remove the back door cover on the back of the fountain. 2. Remove the pump from its packaging and adjust the flow control to the lowest setting to avoid splashing until the fountain is completely assembled.
Seite 7
3. From the back opening of the fountain connect the vinyl tubing from inside the fountain into the water pump, then place the pump back into the fountain. 4. Now place the Fountain Top on to the Fountain Basin with the pump at the bottom of the basin.
Seite 8
5. Gently pour water into the fountain basin, being careful not to overflow and cause splashing. Make sure the water completely submerges the pump and the water runs clear during operation. Please refer to the product parameters for the parameters related to the water capacity.
Seite 9
7. Now you can adjust the water pump according to your preference for the water flow (see Quick Tip #1). After adjustment, put the back door cover back in place. Congratulations, your fountain is now complete. Don’t forget to add water regularly as water will evaporate over time.
Seite 10
PRODUCT PARAMETER Model DW258020 Colour Concrete grey Voltage/Frequency AC100~120V, 60Hz 15.16×13.19×35.63inch / Size 38.5x33.5x90.5cm Water Capacity 15L/3.96gal 35.63inch /90.5cm 13.19inch /33.5cm 15.16inch/38.5cm...
Seite 11
TROUBLESHOOTING If the pump fails to run 1. Check the circuit breaker or plug into a different outlet to be sure the pump is receiving electrical power. 2. Check the pump discharge and tubing for any kinks and/or obstructions. 3. Check for any buildup obstructing the water flow and flush it with a garden hose.
Seite 12
CAUTION • Always unplug the pump from the electrical outlet before cleaning or handling. • Use with clean water only. Do not place the fountain and/or its parts in any other liquid. • Periodically change the water and clean the pump to keep it free of microorganisms.
Seite 13
Water Damage This product is not designed to withstand extreme temperatures. If damage is caused by the freezing of water inside the product due to improper storage, this will be considered negligence and is not covered by this warranty. The use of "hard water" and/or corrosive cleaners may affect the paint finish or other coatings of the product.
Seite 17
FONTANE AUTOPORTANTI MODELLO: DW258020...
Seite 19
DW258020 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere attentamente questo materiale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario, si può provocare lesioni gravi. Precauzioni di montaggio 1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può creare pericoli. 2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti durante l'assemblaggio.
Seite 21
ELENCO DEI PEZZI Fontana x1 (Luci LED preinstallate)
Seite 22
FASE DI MONTAGGIO 1. Rimuovere il coperchio dello sportello posteriore sul retro della fontana. 2. Estrarre la pompa dall'imballaggio e regolare il controllo del flusso al minimo per evitare schizzi finché la fontana non sarà completamente assemblata.
Seite 23
3. Dall'apertura posteriore della fontana collegare il tubo in vinile dall'interno della fontana alla pompa dell'acqua, quindi riposizionare la pompa nella fontana. 4. Ora posiziona il coperchio della fontana sulla vasca della fontana, con la pompa sul fondo della vasca. Il cavo di alimentazione della pompa dovrebbe inserirsi saldamente nella tacca alla base del coperchio della fontana.
Seite 24
5. Versare delicatamente l'acqua nella vasca della fontana, facendo attenzione a non farla traboccare e a non causare schizzi. Assicurarsi che l'acqua immerga completamente la pompa e che scorra limpida durante il funzionamento. Per i parametri relativi alla capacità idrica, fare riferimento ai parametri del prodotto.
Seite 25
7. Ora puoi regolare la pompa dell'acqua in base alle tue preferenze per il flusso dell'acqua (vedi Suggerimento rapido n. 1). Dopo la regolazione, riposizionare lo sportello posteriore rimettere a posto il coperchio. Congratulazioni, la tua fontana è ora completa. Non dimenticare di aggiungere acqua regolarmente come l'acqua evaporerà...
Seite 26
PARAMETRO DEL PRODOTTO Modello DW258020 Colore Grigio cemento CA 100~120 V, 60 Hz Tensione/ frequenza 15,16×13,19×35,63 pollici / Misurare 38,5x33,5x90,5 Capacità idrica 15L/3,96 galloni 35,63 pollici /90,5 13,19 pollici /33,5 cm 15,16 pollici/38,5 cm...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se la pompa non funziona 1. Controllare l'interruttore automatico o collegarlo a una presa diversa per essere sicuri la pompa riceve energia elettrica. 2. Controllare lo scarico della pompa e la tubazione per eventuali piegature e/o ostruzioni. 3.
Seite 28
ATTENZIONE • Scollegare sempre la pompa dalla presa elettrica prima della pulizia o della manipolazione. • Utilizzare solo con acqua pulita. Non posizionare la fontana e/o sue parti in qualsiasi altro liquido. • Cambiare periodicamente l'acqua e pulire la pompa per mantenerlo libero da microrganismi.
Seite 29
Danni causati dall'acqua Questo prodotto non è progettato per resistere a temperature estreme. Eventuali danni causati dal congelamento dell'acqua all'interno del prodotto a causa di una conservazione impropria saranno considerati negligenza e non saranno coperti da questa garanzia. L'uso di "acqua dura" e/o detergenti corrosivi può compromettere la finitura della vernice o altri rivestimenti del prodotto.
Seite 35
MODEL:DW258020 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia. Środki ostrożności podczas montażu 1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia. 2. Noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI i wytrzymałe rękawice robocze.
Seite 37
LISTA CZĘŚCI Fontanna x1 (Światła LED wstępnie zainstalowane)
Seite 38
KROK MONTAŻU 1. Zdejmij tylną pokrywę drzwiczek znajdującą się z tyłu fontanny. 2. Wyjmij pompę z opakowania i ustaw regulator przepływu na najniższy poziom, aby uniknąć rozchlapywania, aż do momentu całkowitego zmontowania fontanny.
Seite 39
3. Podłącz rurkę winylową z tyłu fontanny do pompy wodnej, a następnie umieść pompę z powrotem w fontannie. 4. Teraz umieść Fountain Top na Fountain Basin z pompą na dnie basenu. Kabel zasilający pompę powinien być bezpiecznie umieszczony w wycięciu u podstawy Fountain Top.
Seite 40
5. Delikatnie wlej wodę do misy fontanny, uważając, aby nie przelać jej i nie spowodować rozpryskiwania. Upewnij się, że woda całkowicie zanurza pompę i woda płynie czysta podczas pracy. Aby zapoznać się z parametrami dotyczącymi pojemności wodnej, należy zapoznać się z parametrami produktu. UWAGA: Zalecamy używanie wody destylowanej, aby zapobiec gromadzeniu się...
Seite 41
7. Teraz możesz dostosować pompę wodną do swoich preferencji. przepływ wody (patrz Szybka wskazówka nr 1). Po regulacji załóż tylne drzwi przykryj z powrotem na miejsce. Gratulacje, Twoja fontanna jest już gotowa. Nie zapomnij regularnie uzupełniać wody, ponieważ woda z czasem wyparuje.
Seite 42
PARAMETR PRODUKTU Model DW258020 Kolor Betonowy szary Napięcie/ Częstotliwość Prąd zmienny 100~120 V, 60 15,16×13,19×35,63 cala / Rozmiar 38,5x33,5x90,5 cm Pojemność wodna 15 l/3,96 galona 35,63 cala 90,5cm 13,19 cala /33,5cm 15,16 cala/38,5 cm...
Seite 43
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeżeli pompa nie działa 1. Sprawdź wyłącznik obwodu lub podłącz wtyczkę do innego gniazdka, aby mieć pewność pompa jest zasilana prądem elektrycznym. 2. Sprawdź, czy w wylocie pompy i w rurach nie ma załamań i/lub przeszkody. 3. Sprawdź, czy nie ma żadnych zanieczyszczeń blokujących przepływ wody i przepłucz ją wąż...
Seite 44
OSTROŻNOŚĆ • Zawsze odłączaj pompę od gniazdka elektrycznego. przed czyszczeniem lub obsługą. • Stosować wyłącznie z czystą wodą. Nie umieszczać fontanny i/lub jego części w innej cieczy. • Okresowo wymieniaj wodę i czyść pompę, aby utrzymuj ją wolną od mikroorganizmów. •...
Seite 45
Uszkodzenie spowodowane wodą Ten produkt nie jest przeznaczony do wytrzymywania ekstremalnych temperatur. Jeśli uszkodzenie jest spowodowane zamarzaniem wody wewnątrz produktu z powodu niewłaściwego przechowywania, będzie to uważane za zaniedbanie i nie jest objęte niniejszą gwarancją. Stosowanie „twardej wody” i/lub żrących środków czyszczących może mieć...
Seite 51
MODELL:DW258020 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1. Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren schaffen. 2. Tragen Sie eine ANSI-zugelassene Schutzbrille und robuste Arbeitshandschuhe während der Montage.
Seite 54
MONTAGESTRITT 1. Entfernen Sie die hintere Türabdeckung auf der Rückseite des Brunnens. 2. Nehmen Sie die Pumpe aus der Verpackung und stellen Sie den Durchflussregler auf die niedrigste Einstellung, um Spritzer zu vermeiden, bis der Brunnen vollständig zusammengebaut ist.
Seite 55
3. Verbinden Sie den Vinylschlauch von der hinteren Öffnung des Brunnens aus mit der Wasserpumpe und setzen Sie die Pumpe anschließend wieder in den Brunnen ein. 4. Setzen Sie nun den Aufsatz auf das Brunnenbecken, wobei sich die Pumpe am Beckenboden befindet. Das Pumpenkabel sollte sicher in der Aussparung am Aufsatz sitzen.
Seite 56
5. Gießen Sie vorsichtig Wasser in das Brunnenbecken. Achten Sie darauf, dass es nicht überläuft und Spritzer verursacht. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe vollständig mit Wasser bedeckt ist und das Wasser während des Betriebs klar ist. Die Parameter zur Wasserkapazität finden Sie in den Produktparametern.
Seite 57
7. Jetzt können Sie die Wasserpumpe nach Ihren Wünschen einstellen für den Wasserfluss (siehe Quick-Tipp Nr. 1). Nach der Einstellung setzen Sie die Hintertür Abdeckung wieder anbringen. Herzlichen Glückwunsch, Ihr Brunnen ist jetzt fertig. Vergessen Sie nicht, regelmäßig Wasser nachzufüllen, da Wasser verdunstet mit der Zeit.
Seite 58
PRODUKTPARAMETER Modell DW258020 Farbe Betongrau AC100~120V, 60Hz Spannung/ Frequenz 15,16×13,19×35,63 Zoll / Größe 38,5 x 33,5 x 90,5 cm Wasserkapazität 35,63 Zoll /90,5 13,19 Zoll /33,5 15,16 Zoll/38,5 cm...
Seite 59
FEHLERBEHEBUNG Wenn die Pumpe nicht läuft 1. Überprüfen Sie den Schutzschalter oder stecken Sie den Stecker in eine andere Steckdose, um sicherzugehen die Pumpe wird mit Strom versorgt. 2. Überprüfen Sie den Pumpenauslass und die Schläuche auf Knicke und/oder Hindernisse. 3.
Seite 60
VORSICHT • Ziehen Sie immer den Stecker der Pumpe aus der Steckdose vor der Reinigung oder Handhabung. • Nur mit sauberem Wasser verwenden. Stellen Sie den Brunnen nicht und/oder seine Teile in einer anderen Flüssigkeit. • Wechseln Sie regelmäßig das Wasser und reinigen Sie die Pumpe, um Halten Sie es frei von Mikroorganismen.
Seite 61
Wasserschaden Dieses Produkt ist nicht für extreme Temperaturen ausgelegt. Schäden durch gefrierendes Wasser im Inneren des Produkts aufgrund unsachgemäßer Lagerung gelten als Fahrlässigkeit und sind nicht durch diese Garantie abgedeckt. Die Verwendung von hartem Wasser und/oder ätzenden Reinigungsmitteln kann den Lack oder andere Beschichtungen des Produkts beeinträchtigen.
Seite 65
FONTAINES AUTOPORTANTES MODÈLE : D W258020...
Seite 67
FONTAINES MODÈLE : DW258020 Ceci e st l e m ode d 'emploi d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u manuel a vant u tilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c lairement c e ...
CONSIGNES D E SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Veuillez l ire c e d ocument a vant d 'utiliser c e p roduit. L e n onrespect d e c ette c onsigne p eut e ntraîner entraîner d es b lessures graves. Précautions ...
Seite 69
LISTE D ES P IÈCES Fontaine x 1 (Lumières L ED p réinstallées)
Seite 70
ÉTAPE D 'ASSEMBLAGE 1. R etirez l e c ouvercle d e l a p orte a rrière à l ’arrière d e l a fontaine. 2. R etirez l a p ompe d e s on e mballage e t r églez l e c ontrôle d u d ébit a u r églage l e p lus b as pour ...
Seite 71
3. D epuis l 'ouverture a rrière d e l a f ontaine, c onnectez l e t ube e n v inyle d e l 'intérieur d e la f ontaine à l a p ompe à e au, p uis r emettez l a p ompe d ans l a fontaine.
Seite 72
5. V ersez d élicatement d e l 'eau d ans l e b assin d e l a f ontaine, e n v eillant à n e p as d éborder et à n e p as p rovoquer d 'éclaboussures. A ssurezvous q ue l 'eau s ubmerge c omplètement la ...
Seite 73
7. V ous p ouvez m aintenant r égler l a p ompe à e au s elon v os p références p our le d ébit d 'eau ( voir l 'astuce n ° 1). A près l e r églage, r emettez l a p orte arrière Remettre ...
Seite 74
PARAMÈTRE D U PRODUIT Modèle DW258020 Couleur Gris b éton CA 1 00~120 V , 6 0 H z Tension/ Fréquence 15,16 × 1 3,19 × 3 5,63 p ouces / Taille 38,5 x 3 3,5 x 9 0,5 c m Capacité ...
Seite 75
DÉPANNAGE Si l a p ompe n e f onctionne p as 1. V érifiez l e d isjoncteur o u b ranchezle s ur u ne a utre p rise p our ê tre s ûr la p ompe r eçoit d e l 'énergie é lectrique. 2. ...
Seite 76
PRUDENCE • D ébranchez t oujours l a p ompe d e l a p rise é lectrique avant l e n ettoyage o u l a manipulation. • U tiliser u niquement a vec d e l 'eau p ropre. N e p as p lacer l a f ontaine et/ou ...
Seite 77
Dégâts d'eau Ce p roduit n 'est p as c onçu p our r ésister à d es t empératures e xtrêmes. T out d ommage causé p ar l e g el d e l 'eau à l 'intérieur d u p roduit s uite à u n s tockage i napproprié s era considéré ...
Seite 83
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot: ernstig letsel tot gevolg hebben. Voorzorgsmaatregelen voor montage 1. Monteer uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste montage gevaren creëren. 2. Draag een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen tijdens de montage.
Seite 85
ONDERDELENLIJST Fontein x1 (LED-verlichting vooraf geïnstalleerd)
Seite 86
MONTAGESTAP 1. Verwijder het deksel van de achterklep aan de achterkant van de fontein. 2. Haal de pomp uit de verpakking en zet de debietregelaar op de laagste stand om spetteren te voorkomen totdat de fontein volledig is gemonteerd.
Seite 87
3. Sluit de vinylslang vanuit de opening aan de achterkant van de fontein aan op de waterpomp. Plaats vervolgens de pomp terug in de fontein. 4. Plaats nu de fonteintop op het fonteinbassin met de pomp onderin het bassin. De stroomkabel van de pomp moet goed in de uitsparing aan de onderkant van de fonteintop passen.
Seite 88
5. Giet voorzichtig water in het fonteinbassin en zorg ervoor dat het niet overstroomt en spettert. Zorg ervoor dat het water de pomp volledig onderdompelt en dat het water helder blijft tijdens het gebruik. Voor de parameters met betrekking tot de watercapaciteit verwijzen wij u naar de productparameter OPMERKING: We raden u aan gedestilleerd water te gebruiken om kalkaanslag te voorkomen.
Seite 89
7. Nu kunt u de waterpomp naar uw voorkeur afstellen voor de waterstroom (zie Snelle Tip #1). Plaats na het afstellen de achterdeur terug deksel terug op zijn plaats. Gefeliciteerd, uw fontein is nu klaar. Vergeet niet om regelmatig water toe te voegen, want water zal na verloop van tijd verdampen.
Seite 90
PRODUCTPARAMETER Model DW258020 Kleur Betongrijs AC100~120V, 60Hz Spanning/ Frequentie 15,16×13,19×35,63 inch / Maat 38,5x33,5x90,5cm Watercapaciteit 15L/3,96gal 35,63 inch /90,5 13,19 inch /33,5 15,16 inch/38,5 cm...
PROBLEEMOPLOSSING Als de pomp niet werkt 1. Controleer de stroomonderbreker of steek de stekker in een ander stopcontact om er zeker van te zijn De pomp krijgt stroom. 2. Controleer de pompafvoer en de slangen op knikken en/of obstakels. 3. Controleer of er zich ophopingen voordoen die de waterstroom belemmeren en spoel deze door met een tuinslang.
Seite 92
VOORZICHTIGHEID • Haal altijd de stekker van de pomp uit het stopcontact vóór het schoonmaken of hanteren. • Gebruik de fontein alleen met schoon water. Plaats de fontein niet en/of onderdelen ervan in een andere vloeistof. • Ververs regelmatig het water en maak de pomp schoon om vrij houden van micro-organismen.
Seite 93
Waterschade Dit product is niet ontworpen om extreme temperaturen te weerstaan. Schade veroorzaakt door bevriezing van water in het product als gevolg van onjuiste opslag, wordt beschouwd als nalatigheid en valt niet onder deze garantie. Het gebruik van "hard water" en/of bijtende reinigingsmiddelen kan de lak of andere coatings van het product aantasten.
Seite 99
DW258020 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det...
SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs detta material innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. Monteringsförsiktighetsåtgärder 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror. 2. Använd ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under monteringen. 3. Håll samlingsområdet rent och väl upplyst. 4.
Seite 101
DELLISTA Fontän x1 (LED-lampor förinstallerade)
Seite 102
MONTERINGSSTEG 1. Ta bort locket till bakdörren på fontänens baksida. 2. Ta ut pumpen ur förpackningen och justera flödeskontrollen till den lägsta inställningen för att undvika stänk tills fontänen är helt monterad.
Seite 103
3. Anslut vinylslangen från fontänens bakre öppning till vattenpumpen och placera sedan tillbaka pumpen i fontänen. 4. Placera nu fontänlocket på fontänbassängen med pumpen längst ner i bassängen. Pumpens strömkabel ska passa ordentligt i skåran i fontänlockets bas.
Seite 104
5. Häll försiktigt vatten i fontänens bassäng och var försiktig så att det inte svämmar över och stänker. Se till att pumpen är helt nedsänkt i vattnet och att vattnet är klart under drift. Se produktparametrarna för parametrar relaterade till vattenkapaciteten.
Seite 105
7. Nu kan du justera vattenpumpen efter dina önskemål. vattenflödet (se Snabbtips nr 1). Efter justering, sätt tillbaka bakluckan Sätt tillbaka locket på plats. Grattis, din fontän är nu klar. Glöm inte att tillsätta vatten regelbundet eftersom vattnet kommer att avdunsta med tiden.
Seite 106
PRODUKTPARAMETER Modell DW258020 Färg Betonggrå AC100~120V, 60Hz Spänning/ frekvens 15,16×13,19×35,63 tum / Storlek 38,5x33,5x90,5 cm Vattenkapacitet 15 liter/3,96 gallon 35,63 tum /90,5 13,19 tum /33,5 15,16 tum/38,5 cm...
Seite 107
FELSÖKNING Om pumpen inte går 1. Kontrollera strömbrytaren eller anslut den till ett annat uttag för att vara säker pumpen får ström. 2. Kontrollera pumpens utlopp och slangar för eventuella böjningar och/eller hinder. 3. Kontrollera om det finns några avlagringar som blockerar vattenflödet och spola det med en trädgårdsslang.
Seite 108
FÖRSIKTIGHET • Dra alltid ur pumpens sladd från eluttaget före rengöring eller hantering. • Använd endast med rent vatten. Placera inte fontänen och/eller dess delar i någon annan vätska. • Byt regelbundet vatten och rengör pumpen för att håll den fri från mikroorganismer. •...
Seite 109
Vattenskada Denna produkt är inte konstruerad för att motstå extrema temperaturer. Om skador orsakas av att vatten fryser inuti produkten på grund av felaktig förvaring, betraktas detta som vårdslöshet och täcks inte av denna garanti. Användning av "hårt vatten" och/ eller frätande rengöringsmedel kan påverka produktens lack eller andra ytbehandlingar.
Seite 113
FUENTES INDEPENDIENTES MODELO:DW258020...
Seite 115
INDEPENDIENTE FUENTES MODELO:DW258020 Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizarlo. V EVOR s e r eserva e l d erecho d e i nterpretar s u ...
INSTRUCCIONES D E SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea e ste m aterial a ntes d e u sar e ste p roducto. D e l o c ontrario, p uede... provocar l esiones graves. Precauciones d e m ontaje 1. E nsamble ú nicamente d e a cuerdo c on e stas i nstrucciones. U n m ontaje i ncorrecto puede...
Seite 117
LISTA D E P IEZAS Fuente x 1 (Luces L ED p reinstaladas)
Seite 118
PASO D E M ONTAJE 1. R etire l a c ubierta d e l a p uerta t rasera s ituada e n l a p arte p osterior d e l a fuente. 2. R etire l a b omba d e s u e mbalaje y a juste e l c ontrol d e f lujo a l n ivel m ás b ajo p ara e vitar salpicaduras ...
Seite 119
3. D esde l a a bertura t rasera d e l a f uente, c onecte e l t ubo d e v inilo d esde e l i nterior d e l a fuente a l a b omba d e a gua, l uego c oloque l a b omba n uevamente e n l a fuente.
Seite 120
5. V ierta a gua c on c uidado e n e l d epósito d e l a f uente, e vitando q ue s e d esborde y salpique. A segúrese d e q ue e l a gua s umerja c ompletamente l a b omba y q ue e l agua ...
Seite 121
7. A hora p uede a justar l a b omba d e a gua s egún s us p referencias. El f lujo d e a gua ( ver C onsejo r ápido n .° 1 ). D espués d el a juste, c oloque l a p uerta trasera.
Seite 122
PARÁMETRO D EL PRODUCTO Modelo DW258020 Color Gris hormigón CA 1 00 ~ 1 20 V , 6 0 H z Voltaje/ Frecuencia 15,16 × 1 3,19 × 3 5,63 p ulgadas / Tamaño 38,5 x 3 3,5 x 9 0,5 c m Capacidad ...
Seite 123
SOLUCIÓN D E PROBLEMAS Si l a b omba n o f unciona 1. V erifique e l d isyuntor o c onéctelo a u na t oma d e c orriente d iferente p ara a segurarse La ...
Seite 124
PRECAUCIÓN • D esconecte s iempre l a b omba d e l a t oma e léctrica. antes d e l impiarlo o manipularlo. • Ú selo s olo c on a gua l impia. N o c oloque l a f uente y/o ...
Seite 125
Daños p or agua Este p roducto n o e stá d iseñado p ara s oportar t emperaturas e xtremas. S i s e producen d años p or c ongelación d e a gua e n e l i nterior d el p roducto d ebido a u n almacenamiento ...