Seite 1
VIGOR BLOOD PRESSSURE MONITOR MANUAL ECBOOI e—neranza'...
Seite 2
BLOOD PRESSURE MONITOR WITH WRIST CUFF WHAT IS BLOOD PRESSURE? The blood pressure is the pressure the blood is exerting on the walls of the arteries The blood pressure in the arteries is subject to continuous variation during a heart cycle. The highest pressure within this cycle is called 'systolic pressure' (SYS), the lowest pressure is called •diastolic pressure' (DIA) With these two blood pressure values, a doctor can determine a patient's blood pressure Your blood pressure may be influenced by many different factors as physical effort, anxiety or the time of...
Measuring method Osclillometric Memory capacity 90 records DisplayPa) LCD display size 40 mm Measuring range Pressure : 0—300 mmHg (040 kPa) Pulse: 40 — 199 ulses/minute Measurement accuracy Pressure: ±3mmHg (0.4 kPa) at an ambient temperature of 15-25 oc ±6mmHg (0,8 kPa) at an ambient temperature of 10-14...
Seite 4
• Wait approximately 4-5 minutes before measuring again Attaching the cuff and correct posture of the body and hand during measurement • Remove any clothing, watches, bracelets from the left wrist, etc, before attaching the cuff. • Attach the cuff to the left wrist so that the display of the blood pressure monitor is on the same side as your palm.
Seite 5
CISNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY CZYM JEST CISNIENIE KRWI? CiSnienie krwi jest v.ywierana przez krew na Scianki tetnic_ CiSnienie krwi tetniczej nieustannie zmienia Sie wraz z cyk em pracy serca Najwv2sze ciSnienie cyklu nazyn,vane jest „ciSnieniem skurczowyrn" (SYS), a najni2sze „ciSnieniem rozkurczowym" (DIA)_ Obydwie wart0Sci, ciSnienie skurczowe i rozkurczowe, pozwalajq lekarzom ocenié...
Seite 6
Metoda pomiarowa Oscylometryczna Pojemnoéé pamieci 90 pomiaröw Wygwietlacz ciekiokrystaliczny 40 • 40mm CiSnienie 0—300 mmHg (0-40 kPa) Zakres pomiaru Tqtno — 199 uderzeh/min Ciénienie: ±3mmHg (0,4 kPa) w temp. otoczenia Dokladnoéé pomiaru 15-25 oc ±6mmHg (0,8 kPa) w temp. otoczenia 10-14 oc i 26-400C, Pulse: *50/0 WA2NEWSKAZOWKI D OTYCZACE POMIARU...
Seite 7
POMIAR CISNENIA KRW' Podstawowe wskazöwki dla osiqgniecia najbardziej dokladnych wynikåw pomiarOw • Zawsze dokonuj pomiaru o tej samej porze dnia, najlepiej rano, w poiudnie i wieczorem przytych samych warunkach lub zgodnie z zaleceniami swojego lekarza • Nie przeprowadzaj porniaru wczeSniej ni2 30-45 min po wypiciu kawy, herbaty, paleniu papierosåw •...
Seite 8
TLAKOMÉR NA ZÅPÉSTi CO JE TO KREVNi TLAK? Krevni tlak je sila, kterou vyviji krev na stény tepen. Krevni tlak se neuståle méni podle cyk u srdeeni öinnosti Nejvy"i tlak cyklu je cyk uje nazVvån systolick9 tlak" (SYS), a nejniiöi „diastolickY tlak" (DIA). Obé...
Seite 9
TECHNICKÅ SPECIFIKACE Metoda méteni Oscilometrickå Kapacita paméti 90 méieni Displej z tekuWch krystalü 40 • 40 mm Tlak: 0—300 mmHg (0-40 kPa) Rozsah méreni Tep: 40 199 tepülmin Tlak ±3mmHg (0,4 kPa) w temp okoli15-25 oc Piesnost méieni ±6mmHg (0,8 kPa) v teploté okoli 10-14 oc a 26-400C DÜLE21TÉ...
Seite 10
MÉNENi KREVNiHO TLAKU Zäkladni pokyny pro dosa2eni nejpresnéjSich edkü • V2dy provådéjte méieni stejnou dobu, nejlépe råno, v poledne a veeer, stejnych podminek neb0 podle pokynü svéh0 Iékaie • Neprovädéjte drive ne2 3045 min po vyplti kåvy, eaje, vykoureni cigarety •...
Seite 11
3AMCTHblÜ1 TOHOMETP MTO TAKOE AABJIEHhE KPOBM ? AaBneHL.'e KPOB'•I - OTO c xo•ropoh KPOBb Aaa/T Ha C.TeHKM AprepnanbH0e KPOB n0CT09HH01,13MeH9eTC9 BMeCTe C LVIKJIOM p a60Tbl cepaqa Ha3b1BaeTC AaBneHHeM"(SIS), a "AklaCTOJugecK'•1M A aaneH1•teM" ( DIA) C)6a3HageHM9, A aaneHMe CHCTOJugeCK0eAHacTOJugecK0e nogaonRFOT apagaM COCT09HMe AaaneHMR naL4MeHTa Ha AaaneH'•te xpoa"l BJ"/RIOT MHO*eCTB0 tbaKTOPOB, Tawe...
HANDGELENK-BLUTDRUCKMESSGERÄT 1ST DER BLUTDRUCK? Der Blutdruck ist eine Kraft, mit der das Blut auf die Wände der Adem Wirkt Der a utdruck in den Adem ändert sich ständig je nach dem Zyklus der Herzarbeit Der höchste Blutdruck im Zyklus heißt der "systolische Druck"...
Seite 15
Messverfahren Oszylometrisch Speicherkapazität 90 Messungen "IHAL,1KaTop • 40 Blutdruck: 0—300 mmHg (0-40 kPa) Umfang der Messung Puls: 40 —199 Schläge/min Blutdruck: ±3mmHg (0,4 kPa) in der Temperatur der Messgenauigkeit Umgebung 15-25 oc ±6mmHg (0,8 kPa) in der Temperatur der Umgebung 10-14 'C i 26-400C WICHTIGE HINWEISE BLUTDRUCKMESSUNG...
Seite 16
BLUTDRUCKMESSUNG Wichtige Hinweise zur Erzielung der moglichst genauen Messergebnisse • Messen Sie den Blutdruck immer um dieselbe Tageszeit, am besten morgens und abends unter den gleichen Bedingungen bzw, entsprechend den Anweisungen Ihres Artes • Messen Sie den Blutdruck nicht früher als nach 3045 Minuten ab dern Kaffee ,Teetrinken bzw Rauchen •...
Seite 17
Of product or software mechanical, physical, chemical etc. damages 3. In no event shall Esperanza be diable for any damages, loss of business, profits, data or loss based on use Esperanza products with other devices, 4. Productswith removedwarranty andother labelsandproducts spentorhave hard usemarks.
Seite 18
Srodowiska. esperanza GARANTIE Garantie Wird erteilt von der Firma Esperanza sp_j. Poterek mit Sitz in: ul_Poznaöska 129/133, 05-850 OiarOw Mazowiecki / POLEN,Tel. Servis:022-7213571 Hausruf 10—nachfolgend Esperanza genannt. 2. Dem ErwerberwerdenmitdervorliegendenGarantieRechte und Berechtigungen der Esperanza g egen- überzuerkannt.DieseGarantieist genauzu lesen,denn bei der Geltendmachungvon Garantieansprü...
Seite 19
- der mechanischen, p hysischen, c hemischen Beschådigungen, u.å. 3. Esperanza übernimmt keine Haftung für entstandene Schäden betreffend Geschäftverlust, Verlust von Oaten, Gewinnen Oder for solche Schäden, die aus der Anwendung von Esperanza - Produkten in der Zusammenarbeit mit anderen Geräten resu Itieren.
Seite 20
Kpan.aülune cpoKM. E cnM 6yneTHe06XOA"M0 mnopwpoaaTb aa py6e>Ka m 06wxqacreü, KOTOpwe peMOHTa Ha paa MoxeT 6b1TbnpoaneH. 8 cnyqae He06XOA/MOCTM 3aMeHb1 T08apa Ha Hoat,ui, Esperanza ocraBnReT ga c060i npaB0 3aMeHbl Ha60nee H08Y*O MOAenb Cn0A06Hb1ML•1 3KcnnyaraL4MOHHblML•' napaueTpaM', ecm•l oya 6blna 8BeneHa 8 npogaxy BMecTO npeALuecTBy101_ueM MOAens•' TOBapa_ CHHTaeTCR, "TO noKynaTeJ1b301 pawn cornacne c -reM,...
Seite 21
La presente garanzia attribuisce al 'acquirente i diritti e Iefacoltå da esercitare nei confronti della Espe- ranza. La garanzla in oggetto deve essere letta con attenzione, in quanto nel caso delle pretese avanzate nei confronti de lla Esperanza verra inteso che l'utente ha preso conoscenza de Ile condizioni della garan- Zia e Ie ha accettate.
Seite 22
En caso de que aparezcan dafios en eI periodo de garantia, Esperanza a base de su propia selecciön repararå o cambiarå eI producto con uno nuevo, con eI uso de unas partes nuevas de fåbrica o partes renovadas.
Seite 23
Iadestination prévue_ En cas d •une panne produite pendant Ia période de garantie, Esperanza, å son choix, réparera Ie pro- duitou Ie remplacera par nouveau, avec des pieces nouvelles ou remises neuf en fabrique. Esperanza garantit que Ies pieces remises neuf en fabrique auront Ies memes caractéristiques que des produits...
Seite 24
VYrobce/ Wrobca Productor' Gamintojasv' Producteur/ Gyårt6 EDC sm Jawna 05450 Oiar6w 129/133 MADE IN p_mc_ CE certificate; WMV. esperanza.pl/CE/ECBOOl .pdf @ 2015 All rights reserved Esperanza, Esperanza logo and Esperanza marks are All other the property of their respective...