Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
exquisit RKS100-V-H-160F Gebrauchsanweisung
exquisit RKS100-V-H-160F Gebrauchsanweisung

exquisit RKS100-V-H-160F Gebrauchsanweisung

Vollraum retro kühlschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RKS100-V-H-160F:
exqUiSit
domestic and professional
appliances
Gebruiksaanwijzing
RETRO
KOELER
RKSI
OO-V-H-160F

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für exquisit RKS100-V-H-160F

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing RETRO KOELER RKSI OO-V-H-160F...
  • Seite 2 Inhoud Veiligheidsrichtlijnen pagina 2 Productoverzicht pagina 16 Installatie pagina 17 Dagelijks gebruik pagina 19 Problemen & Oplossingen pagina 26 Garantiebepalingen pagina 27 RKSIOO-V-H-160F Versie NL 3/2021 pagina 1 van 28...
  • Seite 3 Veiligheidsrichtlijnen Leest u de gebruiksaanwijzing aandachtig door, inclusief de aandachtspunten en waarschuwingen, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Dit is in het belang van uw veiligheid en voor een correct gebruik. 0m onnodige misverstanden en ongelukken voorkomen is het van belang dat iedereen die het apparaat gebruikt goed bekend is met de gebruiksvoorschriften en veiligheidsmaatregelen.
  • Seite 4 Veiligheidsrichtlijnen • Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen dit apparaat in- en uitruimen • Kinderen moeten onder toezicht zijn om ervoor te zorgen dat Zij niet met het apparaat gaan spelen. • Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door kinderen van 8 jaar en ouder als ze onder toezicht staan.
  • Seite 5 Veiligheidsrichtlijnen • Indien een apparaat met een magnetische deursluiting een ouder exemplaar met een klinkslot vervangt, dient u het klinkslot onbruikbaar te maken voordat u het apparaat afvoert. Hierdoor voorkomt u dat kinderen zich in het apparaat kunnen opsluiten en in een levensgevaarlijke situatie terecht komen.
  • Seite 6 Veiligheidsrichtlijnen WAARSCHUWING! Let er bij het plaatsen van het apparaat op dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd is en/of worden. WAARSCHUWING! Plaats niet meerdere (niet geaarde) contactdozen en/of verlengkabels al dan niet met stopcontacten, aan de achterkant van het apparaat.
  • Seite 7 Veiligheidsrichtlijnen Dit apparaat is geschikt voor huishoudelijk gebruik en voor soortgelijke situaties als in: - keukens voor personeel van winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - boerenbedrijven en bij klanten van hotels, Motels en andere residentiéle omgevingen; - Bed and Breakfasts; Catering en verdere toepassingen (geen detailhandel).
  • Seite 8 Veiligheidsrichtlijnen • Stroomsnoer niet verlengen. • Zorg ervoor dat de stekker niet wordt geplet of beschadigd door de achterkant van het apparaat. Een geplette of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken. • Zorg ervoor dat u bij de stekker van het apparaat kunt komen.
  • Seite 9 Veiligheidsrichtlijnen Dagelijks gebruik • Plaats geen hete voorwerpen tegen kunststof onderdelen van het apparaat. • Plaats geen voedsel direct tegen de achterwand. • Nadat het voedsel is ontdooid niet meer opnieuw invriezen. • Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de richtlijnen van de producent/fabrikant. (Zie de desbetreffende richtlijnen.) •...
  • Seite 10 Veiligheidsrichtlijnen Volg de onderstaande instructies om besmetting voedsel te voorkomen: AIs u de deur gedurende lange tijd opent, kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat aanzienlijk stijgen. • Reinig regelmatig oppervlakken in contact kunnen komen voedsel toegankelijke drainagesystemen. •...
  • Seite 11: Reiniging En Onderhoud

    Veiligheidsrichtlijnen Reiniging en onderhoud . Voor het reinigen of verrichten van onderhoud apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen. . Reinig het apparaat niet met metalen voorwerpen. Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te verwijderen. Gebruik hiervoor een kunststof schraper.
  • Seite 12 Veiligheidsrichtlijnen Het wordt geadviseerd minstens te wachten ( 2 uur in koude omgeving / 5 uur in warme omgeving) voordat u het apparaat aansluit zodat de olie kan teruglopen in de compressor. Er dient voldoende luchtcirculatie te zijn rondom het apparaat om oververhitting te voorkomen.
  • Seite 13 Veiligheidsrichtlijnen Energiebesparing • Plaats geen warm voedsel in het apparaat. • Plaats het voedsel zodanig dat er luchtcirculatie omheen kan plaatsvinden. • Plaats geen voedsel direct tegen de achterwand van het apparaat. • Houd de deur(en) gesloten als de elektriciteit uitvalt.
  • Seite 14 Veiligheidsrichtlijnen Milieubescherming e Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen; niet in het koelcircuit evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat dient te worden verwijderd volgens de plaatselijk geldende...
  • Seite 15 Veiligheidsrichtlijnen Door de milieuvriendelijke afvoer wordt ervoor gezorgd dat eventuele schade aan gezondheid of het milieu door foutieve verwijdering wordt voorkomen. Neem voor meer gedetailleerde informatie over recycling van dit product contact op met uw gemeente, de afvalverwerkingsdienst of de leverancier waar u het product heeft gekocht.
  • Seite 16 Veiligheidsrichtlijnen WAARSCHUWING! Let tijdens het gebruik, onderhoud en het afvoeren van het apparaat op het symbool zoals hierboven weergegeven, wat aan de achterkant van het apparaat is bevestigd (achterpaneel of compressor). Het is een waarschuwingssymbool voor een brandrisico. Er bevinden zich brandbare materialen...
  • Seite 17 Productoverzicht 1 Temperatuurregelaar lit—I 2 Glazen plateaus Deurvakken 4 Glazen afdekplateau groentenlade 5 Groentenlade TemperatuurregelaarNerlichting 1 Afdekkap lamp 2 Behuizing 3 Temperatuurniveaus ( 0 -7 ) 4 Temperatuurregelaar 5 Lamp (LED) pagina 16 van 28 RKSIOO-V-H-160F Versie NL 3/2021...
  • Seite 18: Elektrische Aansluiting

    Installatie Positie Installeer het apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse zoals die is weergegeven op het typeplaatje van het apparaat Klimaatklasse Omgevingstemperatuur +100 C to +320C +160 C to +320C +160 C to +380C oc to +430C Plaats Plaats het apparaat buiten het bereik van warmtebronnen als radiatoren, kachels, direct zonlicht etc.
  • Seite 19: Installatierichtlijnen

    Installatie Installatierichtlijnen Plaats de Retro Koeler op een stevige en vlakke ondergrond. Een onstabiele vloer kan lawaai en trillingen veroorzaken. Plaats uw Retro Koeler niet nabij warmtebron(nen) Een (te) hoge omgevingstemperatuur zullen de koelefficiöntie verlagen Plaats de Retro Koeler in een ruimte waar het vochtigheidsgehalte laag is.
  • Seite 20 Dagelijks gebruik Bedienen Retro Koeler inschakelen • Reinig eerst het apparaat grondig. Doe buitenzijde af met een zachte, droge doek. Doe de binnenzijde met een vochtige doek af. Stel de temperatuurregelaar (thermostaat) in op de hoogste stand. Steek de stekker in een geaard stopcontact en schakel het apparäat in. Na 2 uur is de binnentemperatuur voldoende gekoeld om in gebruik te nemen Zet de temperatuurregelaar...
  • Seite 21 Dagelijks gebruik Opmerking: U kunt de temperatuur in de koeler instellen op basis van de "0K" indicator erin. DE KOUDSTE PLEK IN DE KOELER Dit symbool geeft de plaats aan waar het het koudst is in de koeler. Dit gedeelte bevindt zich tussen de groentenlade onderin...
  • Seite 22: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik Adviezen voedselopslag Glazen plateaus De temperatuur is het hoogst op het bovenste plateau, waardoor het een goede plaats is voor niet- bederfelijke levensmiddelen, zoals bereide maaltijden, kaas en smeerbare boter. Het middelste compartiment is geschikt voor zuivelproducten zoals yoghurt, melk of kwark. Het koudst is het op het onderste glazen plateau bovenop de groentelade .
  • Seite 23 Dagelijks gebruik Tips energiebesparing Plaats het apparaat niet in de buurt van kachels, verwarmingselementen of andere warmtebronnen. Bij een hoge omgevingstemperatuur draait de compressor vaker en langer en dit leidt tot een verhoogd energieverbruik. Zorg voor voldoende ventilatie bij de plint en de achterkant van het apparaat. U mag de ventilatieopeningen nooit afdekken De opstelling van laden, planken en schappen, zoals ze zijn aangegeven...
  • Seite 24 Dagelijks gebruik Apparaat verplaatsen Trek de stekker uit het stopcontact. Haal het apparaat leeg. Zet de interieuronderdelen en deur vast met plakband om te voorkomen dat deze gaan verschuiven of open gaan tijdens het verplaatsen. U kunt de losse onderdelen/accessoires 00k eruit halen.
  • Seite 25 Dagelijks gebruik Reiniging en Onderhoud 0m hygiénische redenen dient de binnenkant van het apparaat, inclusief de accessoires, regelmatig te worden schoon gemaakt. BELANGRIJK Gebruik geen reinigingsmiddelen of schurende schoonmaakmiddelen omdat deze de Iak kunnen beschadigen Etherische olién en organische oplosmiddelen kunnen kunststofdelen aantasten, bijvoorbeeld...
  • Seite 26 Dagelijks gebruik Afvoeren van het aparaat Het is verboden om dit apparaat bij het huishoudelijk afval te deponeren. Verpakkingsmaterialen Verpakkingsmaterialen met het recyclingsymbool zijn recyclebaar. Gooi de verpakking in de juiste afvalverzamelbak om deze te recyclen. Voor het afvoeren van dit apparaat. 1.
  • Seite 27 Problemen & Oplossingen Let op! Voordat u het probleem aanpakt eerst de stekker uit het stopcontact halen. Alleen een • elektricien of een gekwalificeerde persoon mag problemen oplossen die niet in de gebruiksaanwijzing de orde komen Belangrijk! Er zijn bepaalde geluiden tijdens de normale werking van het apparaat (compressor, koelcircuit) Probleem Oorzaak Oplossing...
  • Seite 28: Garantiebepalingen

    Tevens zijn we te allen tijde niet verantwoordelijk voor (extra) kosten en/of gevolgen hiervan, op wat voor manier dan 00k, die direct of indirect uit een storing, gebrek of onoordeelkundig gebruik van het apparaat door derden, die niet in opdracht van Exquisit of diens importeur en/of leverancier handelen, voortvloeien.
  • Seite 29 RKSlOO-V-H-160F Versie NL 3/2021 pagina 28 van 28...
  • Seite 30 excelUiSit domestic and professional appliances User manual RETRO LARDER RKSIOO-V-H-160F...
  • Seite 31: Inhaltsverzeichnis

    Content Important Safeguards........Components . Installation How to Operate . Temperature Control . Storing food Glass shelves.. Vegetable drawer. Door compartments Saving energy Moving or relocating the Retro Fridge Cleaning your Retro Fridge 10. Troubleshooting R600a Refrigerant Warning. Disposal................. Warranty RKSI Version 3/2021...
  • Seite 32: Important Safeguards

    Read Save These Instructions 1. Important Safeguards When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury, these basic safety precautions should always be followed: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Carefully read this instruction manual before using appliance.
  • Seite 33 bed and breakfast type environments catering and similar non-retail applications WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 34 This appliance is designed for domestic use only, specifically for the storage of edible foodstuffs only. This product has not been designed for any uses other than those specified in this instruction manual An empty fridge can be a dangerous attraction to children. If disposing of the fridge, remove gaskets, latches, lids or the entire door from your unused appliance, or take other action to ensure the fridge does not pose a danger to children.
  • Seite 35: Components

    Components 1 —Temperature control In—I 2 — Glass shelves Door compartments Glass shelves(crisper cover) 5 - Vegetable drawer Temperature control/ Lighting 1 —Light cover 2 —Housing 3 —Temperature levels ( 0-7 ) 4 —Temperature controller 5- (LED) light page 5 of 13 RKSI Version 3/2021...
  • Seite 36: Installation

    Installation Place the Retro Fridge on a strong and level floor. Unstable installation can produce noise vibration Place your Retro Fridge where there is no heat source nearby. High atmosphere temperatures will lower cooling efficiency. Place the Retro Fridge in an area where the humidity level is low. Splashing water in the Retro Fridge or installing the unit in a humid area may cause a short circuit and rust.
  • Seite 37: Temperature Control

    NOTE: Depending on the ambient temperature, it can take 2—5 hours until the appliance has reached the desired operating temperature. During this phase, the appliance may make operating noises. These will decrease once the set temperature has been reached. Controlling the Temperature Many factors may influence the internal temperature of the Retro Fridge and freezer...
  • Seite 38: Storing Food

    Storing food Glass shelves The temperature is highest on the uppermost shelf, making it a good location for non- perishable foods, such as prepared meals, cheese and spreadable butter. The middle compartment is good for dairy products such as yoghurt, milk or cottage cheese. It is coldest on the lowest glass shelf above the vegetable drawer .
  • Seite 39: Saving Energy

    Saving energy The cooler the ambient air, the less energy the appliance needs to use to achieve the required cooling level; therefore, never set up the appliance next to any kind of heat source such as a radiator, dishwasher or cooker. Ensure that there is adequate ventilation.
  • Seite 40 The Retro Fridge may smell during the initial operation, but the odour will fade away when the Retro Fridge is cooled sufficiently. Also clean the opening of the water drain which is located inside the fridge just above the vegetable drawer, in front of the rear panel. Note: Condensation water flows through the water drain into a collector (inside and below the fridge) above the compressor and evaporates...
  • Seite 41: Troubleshooting

    10. Troubleshooting Problem Cause Solution The plug is not inserted into a mains Connect the plug to the power point ower oint. switch Contact Customer Service The appliance is defective. department. Refer to Warranty Page for contact details. Turn the temperature control to a The appliance is Temperature...
  • Seite 42: R600A Refrigerant Warning

    R600a Refrigerant Warning This appliance contains a small quantity of R600a refrigerant which is environmentally friendly, but flammable. It does not damage the ozone layer, nor does it increase the greenhouse effect. During transportation and installation, ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged.
  • Seite 43: Terms & Conditions

    More details, please see 'Service Terms Exquisit' below in which, among other things, calculation of call-out charges and labour costs, when applicable, are specified.
  • Seite 45 Gebrauchsanweisung Vollraum Retro Kühlschrank RKSI OO-V-H-160F...
  • Seite 46: Einleitung

    Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere...
  • Seite 47 Inhaltsverzeichnis Ihrer Sicherheit ..............5 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Fehlgebrauch 1.3 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen 1.4 Restgefahren .. 1.5 Gefahren durch Kältemittel ........Aufstellen Anschließen ..........10 Gerät Aufstellen Nivellieren ..
  • Seite 48 Gerät kennenlernen Lieferumfang Gerät verstellbare Glasablagen Glasablage über der Gemüseschale Gemüseschale Türfächer Gebrauchsanweisung Servicekarte Bezeichnung Temperaturregler Glasablagen lirel Türfächer Glasablage über der Gemüseschale (nicht verstellba r) Gemüseschale Temperaturregler Lampenabdeckung Gehäuse Temperaturregler Temperaturstufen (0-7) Temperaturregler Leuchtmittel (LED) Seite...
  • Seite 49: Zu Ihrer Sicherheit

    Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin.
  • Seite 50: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Ihrer Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Gerät ist für die Verwendung im privaten Gebrauch/Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen/Gefrieren von Lebensmitteln. Gerät nicht für andere Zwecke als zum Kühlen/Gefrieren Lebensmitteln benutzen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden Umbauten Oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht...
  • Seite 51: Sicherheit Zu Bestimmten Personengruppen

    Ihrer Sicherheit 1.3 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen, deren physische, sensorische Oder mentale Fähigkeiten beeinträchtigt Sind, Oder die einen Mangel Erfahrung und/oder Wissen vorweisen, bedient werden. Jedoch müssen sie dabei beaufsichtigt Oder bezüglich des sicheren...
  • Seite 52: Restgefahren

    Ihrer Sicherheit Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! Netzstecker Netzkabel beim Einstecken Herausziehen feuchten Oder nassen Händen anfassen. Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren anschließen. 1m Notfall sofort Netzstecker Steckdose ziehen Vor jedem Reinigungs- Oder Wartungseingriff den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Ein beschädigtes Netzkabel...
  • Seite 53 Gefahren durch Kältemittel GWARNUNG GESUNDHEITSGEFAHR! 1st der Kältekreislauf beschädigt, tritt das Kältemittel R600a aus. Das Kältemittel ist bei Kontakt mit den Augen und beim Einatmen gesundheitsschädlich & WARNUNG ENTZÜNDLICHES GAS! EXPLOSIONS- BRANDGEFAHR! 1m KältemitteI-KreisIauf des Gerätes befindet sich das Kältemittel Isobutan (R600a), Naturgas...
  • Seite 54: Und Anschließen

    Aufstellen Anschließen Aufstellen Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (siehe Kapitel Restgefahren) die Aufstellbedingungen erfüllt sind (siehe Kapitel Mindestabstände) Gerät auspacken Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden überprüfen.
  • Seite 55: Gerät Aufstellen

    Aufstellen Anschließen Gerät Aufstellen Gerät entsprechend den vorgeschriebenen Mindestabständen aufstellen. in einem gut belüfteten und trockenen Raum aufstellen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. ACHTUNG SACHSCHADEN! Das Gerät nach dem Transport für 12 Stunden stehen lassen, damit sich das Kältemittel...
  • Seite 56: Nivellieren

    Aufstellen Anschließen Nichtbeachten Mindestabstände erhöht Stromverbrauch Wenn die gestaute Wärme ums Gerät nicht ableiten kann, ist die Funktion des Gerätes beeinträchtigt. Zur Erreichung der angegebenen Energieklasse die oben genannten Abstände einhalten. Gerätemaße Grad Nivellieren Bei geringfügig unebener Auflagefläche das Gerät mit den vorderen Füßen ausgleichen.
  • Seite 57: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel „Wartung und Pflege") Die Temperaturstufe je nach Umgebungstemperatur (Aufstellort), bei Änderung der Bestückung Oder bei häufigem Öffnen der Gerätetür anpassen Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen den Temperaturregler auf eine höhere Stufe stellen,...
  • Seite 58 Inbetriebnahme kälteste Position Kühlraum lokalisieren Das nebenstehende Symbol zeigt im Kühlschrank (oberhalb der Glasablage über die Gemüseschale) ca. 8 cm von der Rückwand entfernt, mind. 4 oc und kälter Wenn „OK" nicht ersichtlich ist, ist die Durchschnittstemperatur in diesem Bereich zu hoch (warm) eingestellt.
  • Seite 59: Lebensmittel Richtig Lagern

    Inbetriebnahme 3.2 Lebensmittel richtig lagern Eine ordnungsgemäße Lagerung kann zum Erhalt der Lebensmittelqualität beitragen. WARNUNG GESUNDHEITSGEFAHR! 1st das Gerät abgeschaltet Oder ist der Strom ausgefallen, sind die Lebensmittel nicht ausreichend gekühlt. Eingelagerte Lebensmittel können an- Oder auftauen verderben. Bei Verzehr der an- Oder aufgetauten Lebensmittel besteht die Gefahr einer...
  • Seite 60: Übersicht

    Inbetriebnahme Zum Verpacken eignen sich: • Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel und -folien Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug • Aluminiumfolie Um größere Mengen im Kühl-/Gefrierraum zu lagern, sind die Glasablagen abnehmbar. Glasablagen hinten anheben und nach vorne ziehen Oder Glasablagen nach oben Oder unten abschwenken und herausnehmen...
  • Seite 61 Inbetriebnahme Energie sparen Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern Oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger länger und führt zu erhöhtem Energieverbrauch. Auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel, an den Geräteseiten an der Geräterückseite achten.
  • Seite 62: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen, einschließlich Türdichtung Innenausstattung, regelmäßig reinigen. Vor allen wartungs- und Pflegetätigkeiten sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (siehe Sicherheitskapitel Stromschlag) A VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! Keine elektrischen Heizgeräte, offene Flammen,...
  • Seite 63: Gerät Reinigen

    Wartung und Pflege 4.1 Gerät reinigen Kühlgut herausnehmen. Alles abgedeckt an einem kühlen Ort lagern Glasablagen zum Reinigen etwas nach oben anheben herausziehen, bis sie sich nach oben Oder unten abschwenken herausnehmen lassen. Türfächer nach oben schieben herausnehmen. Gerät einschließlich Türdichtung und Innenausstattung einem...
  • Seite 64: Gerätetürdichtung Reinigen / Wechseln

    Wartung und Pflege 4.2 Gerätetürdichtung reinigen / wechseln Luftdichtheit Dichtungen Tür oder Deckel prüfen Ein ausreichend langen Papierstreifen von 50 mm Breite -Dicke an verschiedenen Stellen Gerätes einklemmen. Lässt sich das Papier mit einem leichten Widerstand durchziehen, ist die Gerätetürdichtung dicht.
  • Seite 65: Abtauen

    Wartung und Pflege Abtauen Automatisches Abtauen Kühlraum Der Kühlbereich ist mit einer Abtau-Automatik ausgestattet. Reif und Eis taut automatisch ab. Das Tauwasser fließt durch die Rinne in das Abtauloch, auf der Rückseite Gerätes in eine Tauwasserschale Durch Wärme Motors verdunstet Tauwasser.
  • Seite 66: Betriebsgeräusche I Fehler Beheben

    Betriebsgeräusche / Fehler beheben 5 Betriebsgeräusche / Fehler beheben Reparaturen an elektrischen Geräten ausschließlich vom Kundendienst ausführen lassen (s. Kapitel „Kundendienst"). Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für Benutzer herbeiführen. Bei einer nicht fachgerecht durchgeführten Reparatur erlischt der Garantieanspruch Betriebsgeräusche GERÄUSCHE...
  • Seite 67 Betriebsgeräusche / Fehler beheben Fehler beheben STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHMEN Innenbeleuchtung (LED)LeuchtmitteI ist defekt. (LED)Leuchtmittel funktioniert nicht, auswechseln (s. Kapitel aber Kompressor läuft. 4.4). Es steht Wasser Tauwasser-Ablaufloch Tauwasser-Ablaufloch vollständig geschlossen. Gerät. reinigen, z. B. mit einem Wattestäbchen. Gerätetür Wird zu oft geöffnet. Kühlgruppe läuft zu Nicht...
  • Seite 68 Betriebsgeräusche / Fehler beheben Hohe Raumtemperaturen (wie Den Temperaturregler An der hinteren Innenwand bildet sich Z.B. an heißen Sommertagen) eine niedrigere Stufe drehen. eine Reif- Oder eine hohe Der Kompressor Wird wie Eisschicht. TemperaturregIer-EinsteIlung gewöhnlich an- und ausgehen können zu fortdauerndem automatische Kühlbetrieb führen.
  • Seite 69: Ersatzteile I Kundenservice

    6 Ersatzteile / Kundenservice exquisit Service EXQUISIT www.domest.nl - Zie service Tel. 0314 • 362244 (optie Fax. 0314 • 378232 domestic and professional appliances E-mail: service@domest.nl DOMESTO Importeur DOMEST MULTIBRAND SALES & SERVICES B.V. J.F. Kennedylaan 101b 7001CZ Doetinchem NL...
  • Seite 70: Garantiebedingungen

    Oder indirekt aus einer Störung, einem Defekt Oder einer unsachgemäßen Verwendung des Gerätes durch einen Dritten ergeben, der nicht im Auftrag von Exquisit Oder dessen Importeur handelt. Durch den Austausch von Teilen Wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlängert!
  • Seite 71: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung geben Altgerät entsorgen Das Gerät ist mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet, It. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift 2012 / 19 / EU. Die Richtlinie trägt zur ordentlichen Entsorgung...
  • Seite 73 domestic and professional appliances Manuel d'utilisation Réfrigérateur rétro RKSIOO-V-H160F...
  • Seite 74 Tables matiéres page 2 Instructions de sécurité.. Description du produit..page 16 Installation.. page 17 Utilisation quotidienne.. page 19 Problémes&Solutions page 26 Services & Conditions de garanties page 27 RKSIOO-V-H-160F Version FR 3/2021 Page 1 de 28...
  • Seite 75 Instructions de sécurité Dans l'intérét de votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement ce manuel d'utilisation, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la premiére fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement...
  • Seite 76 Instructions de sécurité • Les enfants ågés de 3 å 8 ans sont autorisés å charger et décharger cet appareil. • Les enfants doivent étre surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas étre effectués par des enfants, sauf s'ils sont ågés de 8 ans et plus et s'ils sont...
  • Seite 77: Instructions Générales De Sécurité

    Instructions de sécurité • Si cet appareil est muni de fermetures magnétiques et qu'il Vient remplacer un autre appareil muni d'une fermeture å ressort alors nous vous conseillons de rendre cette derniére inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter enfants de mettre...
  • Seite 78 Instructions de sécurité Avertissement Pendant l'installation et le positionnement de l'appareil, assurez- vous que le cåble d'alimentation n'est pas écrasé ou endommagé. Avertissement Ne placez pas 1 ou plusieurs prises de courant, blocs d'alimentation ou rallonges (non raccordés la terre) l'arriére de l'appareil.
  • Seite 79 Instructions de sécurité • Cet appareil est destiné å étre utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que - les cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail - les fermes et l'utilisation par les clients des hötels, motels et autres bätiments caractére...
  • Seite 80 Instructions de sécurité Ne rallongez pas le cåble d'alimentation. Assurez-vous que la fiche n'est pas écrasée ou endommagée par l'appareil. Une fiche écrasée ou abtmée peut s'échauffer causer un incendie. Vérifiez que la prise de l'appareil est accessible. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cåble.
  • Seite 81 Instructions de sécurité Utilisation quotidienne Ne posez pas d'éléments chauds sur Ies parties en plastique l'appareil. Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arriére de l'appareil. Un produit décongelé ne doit pas étre recongelé 1) • Conservez les aliments emballés conformément instructions...
  • Seite 82 Instructions de sécurité Veuillez suivre les instructions suivantes pour éviter toute contamination aliments • Si vous laissez la porte longtemps ouverte, la température compartiments de l'appareil peut augmenter de faqon considérable. • Nettoyez, réguliérement, les surfaces pouvant contacter directement les aliments et Ie systéme d'évacuation de l'eau accessible.
  • Seite 83: Nettoyage Et Entretien

    Instructions de sécurité Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer ou de faire une opération d'entretien de l'appareil, veuillez l'éteindre et le débrancher. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil. o N'utilisez pas d'objets tranchants pour gratter la couche de givre.
  • Seite 84 Instructions de sécurité • II est conseillé d'attendre au moins (2 heures en milieu froid / 5 heures en milieu chaud) avant de brancher l'appareil pour que l'huile se stabilise dans le compresseur. o Veillez å ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.
  • Seite 85: Économie D'énergie

    Instructions de sécurité Économie d'énergie N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans cet appareil. Placez les aliments de faqon å ce que I'air puisse facilement circuler autour. Ne placez pas les aliments contre la paroi arriére de l'appareil. Gardez la/les porte(s) de l'appareil fermées s'il y a une panne d'électricité.
  • Seite 86 Instructions de sécurité Protection de I'environnement Le circuit frigorifique et l'isolation de cet appareil ne contiennent pas de C.F.C. et ne sont donc pas nocifs pour la couche d'ozone. L'appareil ne doit pas étre mis au rebut avec les ordures ménagéres et les déchets urbains.
  • Seite 87 Instructions de sécurité En veillant å ce que ce produit soit traité et recyclé de faqon adéquate, vous contribuez å protéger l'environnement et la santé humaine. Pour plus d'informations au sujet du recyclage de cet appareil, veuillez contacter le service de reprise et collecte de votre commune ou le magasin oü...
  • Seite 88 Instructions de sécurité Avertissement Faites attention, lors de l'utilisation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil au symbole indiqué ci-dessus. Celui-ci peut étre indiqué å l'arriére de l'appareil (sur le panneau arriére ou sur le compresseur). C'est le symbole d'avertissement d'incendie.
  • Seite 89: Description Du Produit

    Description du produit 1 Régulateur de la température 2 Clayettes en verre Balconnets de la porte Clayette en verre sur bac légumes légumes Régulateurde Iatempérature I Éclairage Cache lampe Boitier Niveaux de température (0-7) Régulateur de température (LED) Lampe RKSIOO-V-H-160F Version FR 3/2021 Page 16 de 28...
  • Seite 90: Emplacement

    Installation Positionnement Installez l'appareil dans un endroit oü les températures ambiantes respectent la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil Classe climatique Température ambiante + 32 oc Emplacement L'appareil ne doit pas étre installé prés d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudiére, la lumiére directe du soleil,...
  • Seite 91: Étapes D'installation

    Installation Directives d'installation Placez Ie réfrigérateur rétro sur une surface solide et plane. Un sol instable peut provoquer du bruit et des vibrations. Ne placez pas votre réfrigérateur rétro å proximité d'une ou plusieurs sources de chaleur. Une température ambiante trop haute peut diminuer l'efficacité...
  • Seite 92: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne Réglages Mise en marche de votre réfrigérateur rétro Commencez par nettoyer complétement l'appareil. Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et sec. Essuyez l'intérieur avec un chiffon humide. Régler le régulateur de température (thermostat) sur la position la plus élevée . Branchez l'appareil sur une prise avec mise å...
  • Seite 93 Utilisation quotidienne Remarque : Vous pouvez régler Ia température dans le réfrigérateur en fonction de l'indicateur "0K" l'intérieur. ZONE LA PLUS FROIDE DU RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole indique "emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur. Cette zone est délimitée en bas par la vitre du bac Iégumes, et en haut par le symbole ou bien la...
  • Seite 94 Utilisation quotidienne Conseils de stockage des aliments Clayettes en verre La température est la plus élevée sur la clayette supérieure, ce qui en fait un bon endroit pour les aliments non périssables, tels que les plats préparés, le fromage et le beurre å tartiner Le compartiment du milieu convient aux produits laitiers tels que le yaourt, le lait ou le quark.
  • Seite 95 Utilisation quotidienne Conseils d'économie d'énergie Ne placez pas l'appareil prés d'un chauffage, d'un poéle ou d'autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionne plus souvent et plus longtemps, ce qui entraine une augmentation de la consommation d'énergie. Veillez å...
  • Seite 96 Utilisation quotidienne Déplacement de l'appareil Débranchez l'appareil. Videz l'appareil Fixez les équipements intérieurs et la porte avec du ruban adhésif pour les empécher de bouger ou de s'ouvrir pendant le déplacement. Vous pouvez aussi enlever les équipements amovibles. Portez l'appareil å 2 personnes. Ne jamais placer ou transporter l'appareil horizontalement, å...
  • Seite 97 Utilisation quotidienne Nettoyage et entretien Pour des raisons d'hygiéne, l'intérieur de l'appareil, y compris les accessoires intérieurs, doit étre nettoyé réguliérement. IMPORTANT N'utilisez pas de détergents ou nettoyants abrasifs car ils peuvent abimer la laque. Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent abtmer les piéces en plastique. Par exemple, le jus de citron ou le jus d'écorce d'orange, l'acide butyrique ou les nettoyants qui contiennent de l'acide acétique.
  • Seite 98 Utilisation quotidienne Mise au rebut de I'appareil II est interdit de traiter cet appareil comme un déchet ménager. Matériaux d'emballages Les matériaux d'emballage portant le symbole du recyclage sont recyclables. Veuillez les jeter dans un conteneur de déchets prévu pour le recyclage. Avant la mise au rebut de l'appareil Débranchez l'appareil Coupez le cåble d'alimentation...
  • Seite 99 Utilisation quotidienne Attention ! Avant tout dépannage, débranchez l'appareil. Seul un électricien ou une personne qualifiée doit faire le dépannage qui n'est pas dans ce manuel. Important ! L'appareil émet certains bruits normaux lors de son fonctionnement (compresseur, circuit de refroidissement). Probléme Causes possibles...
  • Seite 100 7-8 des Conditions de Garantie et aux points 2-4 des Termes de Service Exquisit, quelle que soit la nature des travaux L'expédition éventuelle de piéces de rechange est toujours soumis au paiement å I'avance Attention: Si 4 appareils ou plus destinés...
  • Seite 101 RKSIOO-V-H-160F Version FR 3/2021 Page 28 de 28...

Inhaltsverzeichnis