Seite 1
IN230300299V01_GL 839-733V00_839-733V01_839-733V70 30MIN EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_ IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE. DE_ ,,WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN."...
Seite 3
Réservé à un usage domestique Conseils : *Placez la chaise sur un sol plat et sec afin qu’elle soit stable *Placer à l’écart des flammes ou de sources de chaleur *Ne pas dépasser la charge maximale autorisée Précautions avant l’assemblage : *Préparez une zone de montage propre et sèche *Vérifiez que le produit n’est pas endommagé...
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Ausschließlich fur den häuslichen Gebrauch bestimmt Nutzungshinweise: *Bitte stellen Sie den Stuhl stabil auf eine ebene Fläche. *Von offenen Feuerquellen fernhalten. *Vermeiden Sie eine Überlastung des Stuhls. Vorsichtsmaßnahmen vor der Montage: *Bitte bereiten Sie einen sauberen und trockenen Montagebereich vor. *Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht beschädigt ist.
Seite 7
Solo per uso domestico Istruzioni per l'uso: *Posizionare la sedia in maniera stabile su un pavimento in piano. *Tenere lontano dalle fiamme vive. *Evitare di sovraccaricare la sedia. Precauzioni prima del montaggio: *Preparare un'area di montaggio sgombra e asciutta. *Verificare che il prodotto non sia danneggiato. *Verificare che non manchi nessun pezzo.
Seite 8
EN_The wrinkles on the cushion can be ironed with a steam iron, or after 72 hours, the wrinkles will disappear slowly. FR_Les plis sur le coussin peuvent être repassés à l'aide d'un fer à vapeur, ou après 72 heures, les plis disparaîtront lentement.
Seite 11
EN_Short thread screwed to the armrest 1 X01 FR_Filetage court vissé à l'accoudoir DE_Kurzes Gewinde an die Armlehne geschraubt ES_Rosca corta atornillada en el reposabrazos PT_Rosca curta parafusada no apoio de braço IT_Filetto corto avvitato sull'appoggio braccio. 2 X01 C×4 A X04 F×2 A×4...
Seite 12
7 X01 C X12 H×2 H X02 C×8 C X04 E X04 E×4 C×4...
Seite 13
8 X04 L×4 K X04 L X04 K×4 3 X01 C X04 G X02 C×4 G×2 EN_The notch of the sofa connector is facing down FR_ L'encoche du connecteur du canapé est orientée vers le bas. DE_Die KERBE des Sofaverbinders ist nach unten gerichtet ES_ La MUESCA del conector del sofá...
Seite 14
9 X01 B X01 B×1 C X02 C×2 EN_lnstall screw 'B' first, then install screw 'c". FR_ Installez d’abord la vis « B », puis Installez la vis « C ». DE_Installieren Sie zuerst die Schraube 'B' und dann die Schraube 'C'. ES_En primer lugar, instale el tornillo “B”, luego instale el tornillo “C”.