Seite 3
UWAGA! IMPORTANT! IMPORTANT! LES LITS SONT FAITS POUR DORMIR, LO±KA DO SPANIA, BEDS ARE FOR SLEEPING, POUR SAUTER NIE DO SKAKANIA! FOR JUMPING! PLUS DUNE PERSONNE ZAKAZANE PRZEBYWANIE NO MORE THAN PERSON LE LIT ! WIECEJ Nit JEDNEJOSOBY ON THE BED! NA LOZKU! NUTILISEZ QUE DES MATELAS U±YWAJ TYLKO MATERACY O...
Seite 4
WA±NE! IMPORTANT! IMPORTANT! • Konieczna jest wentulacja pomieszczenia, • Ventilation of the room is essential • La ventilation de la piéce est nécessaire pour abu utrzumuwaé niska wilgotnoSé i maintain low humidity and prevent mould maintenir un faible taux dhumidité et éviter zapobiegaé...
Seite 5
UWAGA! IMPORTANT! IMPORTANT! Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le • Dzieci moga zostaé uwiezione pomiedzu • Children can become trapped between lit et le mur. Pour éviter tout risque de blessure lö±kiem a Sciana. Abu uniknaé ruzuka wall. To avoid risk of serious grave, la distance entre la barre de sécurité...
Seite 6
PRZECZYTAJ PRZED MONTA±EM READ BEFORE ASSEMBLY A LIRE AVANT LIINSTALLATION 1. Upewnij Sie, ze masz wystarczajaco clu±o 1. Make sure you have enough space for 1. Veillez disposer de suffisamment miejsca na monta±. assembly. despace pour llassemblage. 2. Przed petnum rozpakowaniem prosimu o 2.
Seite 7
NOTA! POZOR! BEACHTUNG! LÜZKAJSOU NA SPANi, BETTEN SIND ZUM SCHLAFEN I LETTI SERVONO PER DORMIRE, NE NA SKAKANI! NICHT SPRINGEN! PER SALTARE! NA POSTELI NESMi BYT VICE NICHT MEHR EINE PERSON PIU Dl UNA PERSONA NEZ JEDNA OSOBA! AUF DEM BETT! LETTO! POUZiVEJTE...
Seite 8
BEACHTUNG! NOTA! POZOR! • Kinder können zwischen Bett und der Wand I bambini possono rimanere intrappolati tra il Déti mohou uviznout mezi posteli a sténou. Abu eingeklemmt werden. Um das Risiko schwerer letto e la parete. Per evitare il rischio di lesioni se pFedeSlo riziku vainého zranéni, nesmi but Verletzungen zu vermeiden, darf der Abstand...
Seite 9
PAED INSTALACI Sl PAEOTÉTE MONTAGE LESEN LEGGERE PRIMA Dl INSTALLARE I.Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz 1. Assicurarsi di avere spazio sufficiente 1. Ujistéte se, ie mate dostatek prostoru für die Montage haben. per il montaggio. pro montåi. 2. Pied üplngm vubalenim si prosim zméöte 2.
Seite 10
BEACHTUNG! NOTA! POZOR! • Es ist notwendig, den Raum zu lüften, um • La ventilazione della stanza é necessaria • Vétråni mistnosti je nezbutné pro udräeni die Luftfeuchtigkeit niedrig zu halten und per mantenere bassa Ilumiditå e prevenire nizké vlhkosti a zabrånéni vzniku plisni kolem postele.
Seite 11
iNOTA! OPMERKING! OBS! SÄNGARÄR GJORDA FORATT SOVA l, LAS CAMAS SON PARA DORMIR, BEDDEN ZIJN 0M IN TE SLAPEN, INTE FOR ATT HOPPA l! NO PARA SALTAR. NIET IN TE SPRINGEN! INTE MER ÄN EN PERSON I iN0 MAS DE UNA PERSONA NIET MEER EEN PERSOON...
Seite 12
IMPORTANTE! BELANGRIJK! VIKTIGT! • Es necesario ventilar la habitaciön para • Ventilation av rummet är nödvändigt för att • Het is noodzakelijk om de kamer te hålla luftfuktigheten låg och förhindra mögel mantener baja la humedad y evitar la ventileren om de vochtigheid laag te runt sängen.
Seite 13
iNOTA! OPMERKING! OBS! Barn kan klämmas fast mellan sängen och väggen. • Los nihos pueden quedar atrapados entre la Kinderen kunnen bekneld raken tussen het bed För att undvika risken för allvarliga skador får cama U la pared. Para evitar el riesgo de en de muur.
Seite 14
LÄs FöRE INSTALLATION LEER ANTES DE LA INSTALACION LEZEN VOOR INSTALLATIE 1 . Asegürese de que dispone de espacio 1.Zorg datje genoeg ruimte hebt voor de 1.Se till att du har tillräckligt med utrymme suficiente para el montaje. för montering. montage.
Seite 16
DIUGOÉC/LENG (cm) ILOSC/QUANTITY ELEME /PART ILOSC/QIJANT...
Seite 17
SIIO INBUS DLUGOSC/LEN (cm) ILOÉC/QUANTIT DLUGOSC/LENGTH ILOÉC/QUANTITY 11+0 ELEMENT SIIO INBUS ILOÉC/QUANT 1+1+...
Seite 24
*THE REQUIRE MATTRESSTHICKNESS IS 12 CM MATTRESS 200X90 190<90 180<90 160X90 160<90 200X80 200X80 190<80 190<80 180<80 160<80 *DIMENSIONS ARE EXPRESSED IN CENTIMETERS...