Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zoofari HB-14653 Gebrauchsanweisung

Hundebett wärmend und kühlend
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HB-14653:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HUNDEBETT WÄRMEND UND KÜHLEND
REVERSIBLE SELF COOLING AND WARMING
DOG BED
COUSSIN POUR CHIEN ÉTÉ/HIVER
HUNDEBETT
WÄRMEND UND KÜHLEND
Gebrauchsanweisung
COUSSIN POUR
CHIEN ÉTÉ/HIVER
Notice d'utilisation
LEGOWISKO DLA PSA,
OCIEPLAJĄCE I CHŁODZĄCE
Instrukcja użytkowania
HREJIVÁ A CHLADIVÁ
POSTEĽ PRE PSA
Návod na použivanie
HUNDESENG –
VARMENDE OG KØLENDE
Brugervejledning
KUTYAFEKHELY
Használati útmutató
IAN 481218_2410
REVERSIBLE SELF
COOLING AND WARMING
DOG BED
Instructions for use
HONDENBED –
VERWARMEND EN VERKOELEND
Gebruiksaanwijzing
PELÍŠEK PRO PSA
Návod k použití
CAMA CON EFECTO FRÍO
Y CALOR PARA PERRO
Instrucciones de uso
LETTINO PER CANI A
REGOLAZIONE TERMICA
Istruzioni d'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zoofari HB-14653

  • Seite 1 HUNDEBETT WÄRMEND UND KÜHLEND REVERSIBLE SELF COOLING AND WARMING DOG BED COUSSIN POUR CHIEN ÉTÉ/HIVER HUNDEBETT REVERSIBLE SELF WÄRMEND UND KÜHLEND COOLING AND WARMING Gebrauchsanweisung DOG BED Instructions for use COUSSIN POUR HONDENBED – CHIEN ÉTÉ/HIVER VERWARMEND EN VERKOELEND Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing LEGOWISKO DLA PSA, PELÍŠEK PRO PSA...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche.
  • Seite 5: Verwendung (Abb. A)

    Verletzungsgefahr! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität! • Legen Sie den Artikel auf einen ebenen und festen Untergrund, nicht in der Nähe von Treppen platzieren. • Keine gefährlichen Gegenstände, wie z. B. Kerzen, auf oder in der Nähe des Artikels platzieren.
  • Seite 6 Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entspre- chend den aktuellen örtlichen Vorschriften. Bewahren Sie Verpa- ckungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf. Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend.
  • Seite 7 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwa- ige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
  • Seite 8: Package Contents

    Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of applica- tion.
  • Seite 9: Risk Of Injury

    Risk of injury! • Make sure the article is properly stabilised before using it! • Place the article on a firm, level surface, and not near stairs. • Do not place hazardous articles, such as candles, on or near the article. •...
  • Seite 10 Disposal Dispose of the product and packaging materials in accordance with current local regulations. Store the packaging materials (foil bags, for example) out of the reach of children. For further information about disposal of the product no longer needed, contact your local council. Dispose of the product and the packaging in an environmentally friendly manner.
  • Seite 11 If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case, then the product will be repaired or replaced free of charge to you or the purchase price will be refunded, depending on our choice.
  • Seite 12: Étendue De La Livraison

    Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisa- tion, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à...
  • Seite 13: Risque De Blessure

    Risque de blessure ! • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne stabilité ! • Placez l’article sur une surface plane et ferme, pas à proximité des esca- liers. • Ne pas poser d’objets dangereux comme des bougies par ex. sur ou à proximité...
  • Seite 14: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Éliminez le produit et les matériaux d’emballage conformément aux réglementations locales actuelles en vigueur. Conservez les matériaux d’emballage (comme les sachets en plastique) hors de portée des enfants.
  • Seite 15 Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à...
  • Seite 16 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S’il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Seite 17 IAN : 481218_2410 Service France Tel. : 0800 919 270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 0800 12089 E-Mail : deltasport@lidl.be *n’est valable que pour la France FR/BE...
  • Seite 18: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed.
  • Seite 19: Kans Op Lichamelijk Letsel

    Kans op lichamelijk letsel! • Let er voordat u het artikel gebruikt op of dit voldoende stabiliteit biedt. • Leg het artikel op een vlakke en stevige ondergrond. Plaats het niet in de buurt van een trap. • Plaats geen gevaarlijke voorwerpen zoals kaarsen op of in de buurt van het artikel.
  • Seite 20: Afvalverwerking

    Afvalverwerking Voer het artikel en de verpakkingsmaterialen af in overeenstemming met de actuele lokale voorschriften. Berg verpakkingsmaterialen (zoals bv. foliezakjes) op buiten het bereik van kinderen. Bijkomende informatie over de afvoer van het onbruikbaar geworden artikel krijgt u bij uw gemeente- of stadsbestuur. Voer het artikel en de verpakking milieuvriendelijk af.
  • Seite 21 Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantiepe- riode op vertoon van de originele kassabon ingediend worden. Gelieve daarom de originele kassabon te bewaren. De garantieperiode wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
  • Seite 22: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowania. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytkowania należy prze- chowywać...
  • Seite 23: Niebezpieczeństwo Odniesienia Obrażeń

    Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! • Przed użyciem produktu zadbać o odpowiednią stabilność! • Położyć produkt na równej i stabilnej powierzchni, nie kłaść w pobliżu schodów. • Nie umieszczać na produkcie ani w jego pobliżu żadnych niebezpiecz- nych przedmiotów, np. świec. • Regularnie sprawdzać produkt pod kątem zużycia. Produkt może być używany wyłącznie, jeśli jest w idealnym stanie! •...
  • Seite 24: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł i materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z aktualnie obowiązującymi miejscowymi przepisami. Materiały opakowaniowe (np. worki foliowe) należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Szczegółowe informacje na temat sposobów usuwania zużytego artykułu można uzyskać u władz gminnych i miejskich. Artykuł oraz opakowanie należy usunąć...
  • Seite 25 Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwa- rancyjnym za okazaniem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośrednictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową.
  • Seite 26: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí...
  • Seite 27: Nebezpečí Poranění

    Nebezpečí poranění! • Před použitím výrobku dbejte na správnou stabilitu! • Umístěte výrobek na rovnou a pevnou plochu, která není v blízkosti schodů. • Neumisťujte na výrobek nebo do jeho blízkosti žádné nebezpečné před- měty, jako jsou např. svíčky. • Pravidelně kontrolujte opotřebení výrobku. Výrobek je možné používat pouze v bezvadném stavu! •...
  • Seite 28: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Výrobek a obalové materiály likvidujte podle aktuálních místních předpisů. Uchovávejte obalové materiály (jako např. fóliové sáčky) nedostupné pro děti. O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se informujte u Vaší obecní nebo městské správy. Výrobek a obaly likvidujte ekologicky. Recyklační...
  • Seite 29 Při reklamacích se prosím obracejte na níže uvedenou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opravíme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají. Vaše zákonná...
  • Seite 30: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel. Tento ná- vod na použivanie si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady.
  • Seite 31: Nebezpečenstvo Poranenia

    Nebezpečenstvo poranenia! • Pred použitím výrobku sa presvedčte o správnej stabilite! • Výrobok umiestnite na rovný a pevný podklad v dostatočnej vzdialenosti od schodov. • Na výrobok ani v jeho blízkosti neumiestňujte nebezpečné predmety, napríklad sviečky. • Výrobok pravidelne kontrolujte na opotrebovanie. Výrobok sa môže použí- vať...
  • Seite 32: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte podľa aktuálnych miestnych predpisov. Obalový materiál (ako napr. fóliové vrecká) uschovajte mimo dosahu detí. Ďalšie informácie o možnostiach likvidácie zastaraného výrobku dostanete na svojej obecnej alebo mestskej správe. Výrobok a obal zlikvidujte ekologicky. Recyklačný...
  • Seite 33 Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný prí- pad, výrobok – podľa našej voľby – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplývajú. Vaše zákonné...
  • Seite 34: Alcance De Suministro

    ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso. Use el artículo solo de la forma descrita y para los campos de aplicación indicados.
  • Seite 35: Peligro De Lesiones

    ¡Peligro de lesiones! • ¡Antes de usar el artículo, verifique que su estabilidad sea correcta! • Coloque el artículo sobre una superficie firme y uniforme, no lo coloque cerca de escaleras. • No coloque ningún artículo peligroso, como velas por ejemplo, sobre el artículo o cerca de él.
  • Seite 36: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones para la eliminación Elimine el artículo y los materiales de embalaje conforme a la correspondiente normativa local vigente. Guarde el material de embalaje (como, p. ej., las bolsas de plástico) fuera del alcance de los niños. En su administración local o municipal podrá obtener más información sobre la eliminación del artículo usado.
  • Seite 37 Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como gesto de bue- na voluntad.
  • Seite 38: Leveringsomfang

    Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær produktet at kende, inden du bruger det første gang. Det gør du ved at læse nedenstående brugervejledning omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne brugervejledning et sikkert sted. Udlever også alle dokumen- ter, hvis produktet videregives til en tredjepart.
  • Seite 39: Fare For Kvæstelser

    Fare for kvæstelser! • Sørg for, at produktet er stabilt inden brug! • Læg produktet på et jævnt og fast underlag, og ikke i nærheden af trapper. • Stil ingen farlige genstande som f.eks. stearinlys på eller i nærheden af produktet.
  • Seite 40: Henvisninger Vedr. Bortskaffelse

    Henvisninger vedr. bortskaffelse Bortskaf artiklen og emballagematerialerne i henhold til aktuelle, lokale forskrifter. Opbevar emballagematerialer (som f.eks. foliepo- ser) utilgængeligt for børn. Yderligere informationer om bortskaffelse af den udtjente artikel kan indhentes hos kommunen. Bortskaf artiklen og emballagen på en miljøvenlig måde. Genbrugskoden tjener til identifikation af forskellige materialer med hensyn til tilbageførsel til genanvendelseskredsløbet (recycling).
  • Seite 41 I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn reparere varen uden beregning, ombytte varen eller refundere købsprisen. Der er ingen yderligere rettigheder under garantien. Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke som følge af denne garanti.
  • Seite 42: Contenuto Della Fornitura

    Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso. Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di applicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni d’uso. In caso di trasferi- mento dell’articolo a terzi, consegnare tutti i documenti insieme all’articolo.
  • Seite 43: Pericolo Di Lesioni

    Pericolo di lesioni! • Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia stabile! • Collocare l’articolo su una base piana e solida, non in prossimità di scale. • Non posizionare oggetti pericolosi, ad es. candele, nelle vicinanze o sull’articolo. • Controllare regolarmente l’articolo per individuare eventuali segni d’usura. Utilizzare l’articolo solo se in perfette condizioni! •...
  • Seite 44: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire l’articolo e i materiali della confezione nel rispetto delle attuali normative locali. Conservare i materiali della confezione (come ad es. i sacchetti) in modo che non siano raggiungibili per i bambini. Presso la propria amministrazione comunale o cittadina è possibile ottenere ulteriori informazioni sullo smaltimento dell’articolo alla fine del suo periodo di impiego.
  • Seite 45 Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze riportate sopra.
  • Seite 46: Csomag Tartalma

    Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket választott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelően használja. Gondosan őrizze meg a használati útmutatót. A termék továbba- dásakor adja át az összes kapcsolódó...
  • Seite 47: Tisztítás És Gondozás

    Balesetveszély! • Használat előtt ellenőrizze a termék megfelelő stabilitását! • Helyezze a terméket vízszintes, stabil felületre. Ne tegye lépcső közelébe. • Ne tegyen veszélyes tárgyakat, mint pl. gyertyákat a termék közelébe vagy magára a termékre. • Rendszeresen ellenőrizze a termék épségét. A terméket csak kifogástalan állapotban szabad használni! •...
  • Seite 48: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tudnivalók a hulladékkezelésről A terméket és a csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően semmisítse meg. A csomagolóanyagokat (például fóliatasakokat) tartsa távol a gyermekektől. Az elhasználódott termék ártalmatlanításával kapcsolatos további információkat a települési vagy városi önkormányzattól tudhatja meg. A terméket és a csomagolást környezetkímélő...
  • Seite 49 A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásával érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a törvényes garancia vagy a méltányosság alapján végzett esetleges javítások a garancia időtartamát nem hosszabbít- ják meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is. Kérjük, hogy reklamáció...
  • Seite 52 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 04/2025 Delta-Sport-Nr.: HB-14653 IAN 481218_2410...

Diese Anleitung auch für:

481218 2410

Inhaltsverzeichnis