Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zoofari HB-14653 Gebrauchsanweisung

Zoofari HB-14653 Gebrauchsanweisung

Hundebett wärmend und kühlend
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HB-14653:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HUNDEBETT WÄRMEND UND
KÜHLEND
HUNDEBETT WÄRMEND
UND KÜHLEND
Gebrauchsanweisung
LETTINO PER CANI A
REGOLAZIONE TERMICA
Istruzioni d'uso
IAN 481218_2410
COUSSIN POUR CHIEN
ÉTÉ/HIVER
Notice d'utilisation
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zoofari HB-14653

  • Seite 1 HUNDEBETT WÄRMEND UND KÜHLEND HUNDEBETT WÄRMEND COUSSIN POUR CHIEN UND KÜHLEND ÉTÉ/HIVER Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation LETTINO PER CANI A REGOLAZIONE TERMICA Istruzioni d’uso IAN 481218_2410...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche.
  • Seite 5: Verwendung (Abb. A)

    Verletzungsgefahr! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität! • Legen Sie den Artikel auf einen ebenen und festen Untergrund, nicht in der Nähe von Treppen platzieren. • Keine gefährlichen Gegenstände, wie z. B. Kerzen, auf oder in der Nähe des Artikels platzieren.
  • Seite 6 Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entspre- chend den aktuellen örtlichen Vorschriften. Bewahren Sie Verpa- ckungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf. Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend.
  • Seite 7 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwa- ige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
  • Seite 8: Étendue De La Livraison

    Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisa- tion, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à...
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    Risque de blessure ! • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne stabilité ! • Placez l’article sur une surface plane et ferme, pas à proximité des esca- liers. • Ne pas poser d’objets dangereux comme des bougies par ex. sur ou à proximité...
  • Seite 10: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Éliminez le produit et les matériaux d’emballage conformément aux réglementations locales actuelles en vigueur. Conservez les maté- riaux d’emballage (comme les sachets en plastique) hors de portée des enfants. Vous obtiendrez plus d’informations relatives à l’élimina- tion du produit usagé auprès de votre commune ou de votre municipalité. Éliminez le produit et l’emballage dans le respect de l’environnement.
  • Seite 11 Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à...
  • Seite 12: Contenuto Della Fornitura

    Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso. Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di applicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni d’uso. In caso di trasferi- mento dell’articolo a terzi, consegnare tutti i documenti insieme all’articolo.
  • Seite 13: Pericolo Di Lesioni

    Pericolo di lesioni! • Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia stabile! • Collocare l’articolo su una base piana e solida, non in prossimità di scale. • Non posizionare oggetti pericolosi, ad es. candele, nelle vicinanze o sull’articolo. • Controllare regolarmente l’articolo per individuare eventuali segni d’usura. Utilizzare l’articolo solo se in perfette condizioni! •...
  • Seite 14: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire l’articolo e i materiali della confezione nel rispetto delle attuali normative locali. Conservare i materiali della confezione (come ad es. i sacchetti) in modo che non siano raggiungibili per i bambini. Presso la propria amministrazione comunale o cittadina è possibile ottenere ulteriori informazioni sullo smaltimento dell’articolo alla fine del suo periodo di impiego.
  • Seite 15 Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il relativo termi- ne, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il termine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza.
  • Seite 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 04/2025 Delta-Sport-Nr.: HB-14653 IAN 481218_2410...

Diese Anleitung auch für:

481218 2410

Inhaltsverzeichnis