Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FindMate Dual:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
FindMate Dual
Item finder IPX5
Copyright© XD P301.62
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für XD COLLECTION FindMate Dual

  • Seite 1 FindMate Dual Item finder IPX5 Copyright© XD P301.62...
  • Seite 2 Apple Find My The Apple Find My network provides an easy, secure way to locate compatible personal items using the Find My app on your iPhone, iPad, Mac, or the Find Items app on Apple Watch. To use the Apple Find My app to locate this item, the latest version of iOS, iPadOS, or macOS is recommended.
  • Seite 3 Works with Android Find Hub Google’s Find Hub helps you find your belongings quickly and safely - even when your devices are offline or far away. From your misplaced car keys to the tablet hiding beneath your couch cushions, it’s easier than ever to keep track of your items.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT English ............P.
  • Seite 5: English

    ENGLISH DEVICE LAYOUT 1 Power button 2 Screw (to change battery)
  • Seite 6 3. A notification saying “Nutale detected” will appear on your phone. Follow the on-screen instructions to complete the pairing process. Your Findmate Dual can be set up with either Google’s Find Hub™ or Apple® Find My™ app. To switch between Apple Find My (for iOS) and Google’s Find Hub (for Android), a device factory reset is needed.
  • Seite 7 USING THE LOCATOR Power On Press and hold the power button for 5 seconds. A melody will play and the LED will flash briefly to confirm the device has powered on. Power off While the device is on, quickly press the button 5 times within 2 seconds. The device will emit a beep, flash the LED three times, and then power off.
  • Seite 8 IMPORTANT NOTES Battery Maintenance Use a CR2032 coin cell battery. Replace the battery promptly when it becomes low to ensure uninterrupted operation. Usage Environment Avoid exposing the device to high temperatures, moisture, or extreme environ- mental conditions. These may affect performance and longevity. Before Factory Reset Always unlink the device from your account before performing a factory reset to ensure successful re-pairing and prevent account-related issues.
  • Seite 9 1. Use a screwdriver to turn the screw on the back of the device counterclock- wise to loosen it. 2. Insert a thin tool (e.g., a flat sheet or prying tool) into the gap and gently open the case. 3. Remove the old battery. Insert a new CR2032 coin cell battery with the positive (+) side facing up.
  • Seite 10 Improper handling may cause fire, explosion, or injury. Dispose of used batteries according to local environmental regulations. 2. Electrical Safety Keep the FindMate Dual Tag away from high temperatures, open flames, and prolonged direct sunlight. Exposure may result in overheating, battery leakage, or device malfunction.
  • Seite 11 9. Loss Prevention Disclaimer The FindMate Dual Tag aids in locating misplaced items but is not a guaranteed theft-prevention or anti-loss device. Always secure valuables and important belongings. 10. Legal Compliance Before using the device in specific public or restricted areas (e.g.
  • Seite 12: Nederlands

    NEDERLANDS APPARAATINDELING 1. Aan/uit-knop 2. Schroef (om batterij te vervangen)
  • Seite 13: Specificaties

    3. Er verschijnt een melding “Nutale gedetecteerd” op uw telefoon. Volg de instructies op het scherm om het koppelingsproces te voltooien. Je Findmate Dual kan worden ingesteld met de Find Hub™-app van Google of de Find My™-app van Apple®. Om te schakelen tussen Apple Find My (voor iOS) en Google’s Find Hub (voor Android) is een fabrieksreset van het apparaat nodig.
  • Seite 14: De Zoekfunctie Gebruiken

    Android-aparaten. DE ZOEKFUNCTIE GEBRUIKEN Inschakelen Houd de aan/uit-knop 5 seconden ingedrukt. Er klinkt een melodietje en de LED knippert kort om te bevestigen dat het apparaat is ingeschakeld. Uitschakelen Terwijl het apparaat is ingeschakeld, drukt u binnen 2 seconden 5 keer snel op de knop.
  • Seite 15: Belangrijke Opmerkingen

    BELANGRIJKE OPMERKINGEN Onderhoud van de batterij Gebruik een CR2032 knoopcelbatterij. Vervang de batterij onmiddellijk als deze bijna leeg is om een ononderbroken werking te garanderen. Gebruiksomgeving Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, vocht of extreme omgev- ingsomstandigheden. Dit kan de prestaties en de levensduur beïnvloeden. Voor fabrieksreset Koppel het apparaat altijd los van je account voordat je een fabrieksreset uitvoert om ervoor te zorgen dat het opnieuw koppelen lukt en om account-...
  • Seite 16 5. Start uw telefoon opnieuw op. 6. Start het apparaat opnieuw op (houd de aan/uit-knop 5 seconden ingedrukt). Opmerking Zorg ervoor dat het besturingssysteem van je telefoon compatibel is met de versie van de app. 3. Hoe vervang ik de batterij van het apparaat? 1.
  • Seite 17 De batterij niet uit elkaar halen, doorboren, verpletteren of blootstellen aan vuur of water. Onjuiste behandeling kan brand, explosie of letsel veroorzaken. Gooi gebruikte batterijen weg volgens de plaatselijke milieuvoorschriften. 2. Elektrische veiligheid Houd de FindMate Dual Tag uit de buurt van hoge temperaturen, open vuur...
  • Seite 18 Zorg er voor de veiligheid altijd voor dat het batterijvak goed is afgesloten. 4. Interferentie met medische apparatuur Gebruik de FindMate Dual Tag niet in de buurt van gevoelige medische apparatuur, zoals pacemakers, gehoorapparaten of implanteerbare cardioverter-defibrillators (ICD’s). Raadpleeg voor gebruik een arts als u een medisch apparaat hebt.
  • Seite 19 Controleer regelmatig de privacy-instellingen en vermijd het delen van gevoelige gegevens met niet-vertrouwde partijen. 9. Disclaimer voor verliespreventie De FindMate Dual Tag helpt bij het opsporen van zoekgeraakte voorw- erpen, maar is geen garantie voor diefstalpreventie of verliespreventie. Beveilig waardevolle en belangrijke spullen altijd.
  • Seite 20: Deutsch

    DEUTSCH GERÄTEANORDNUNG 1. Einschalttaste 2. Schraube (zum Wechseln der Batterie)
  • Seite 21: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Reichweite (in Metern) I nnen: 10-20M. Draußen: 20-40M Minimale Systemanforderungen i OS 14.5 / Android 9.0 Batterie A uswechselbare CR2032-Batterie Wie lange hält die Batterie? 1 Jahr Bluetooth-Version 5 .2 Betriebstemperatur (in Celsius) 0 bis 50°C Paarungsname Apfel Findit Name der Paarung Android N utale Wasserdichtigkeitsgrad...
  • Seite 22: Über Den Locator

    Dein Findmate Dual kann entweder mit der Find Hub™ App von Google oder Apple® Find My™ App eingerichtet werden. Für den Wechsel zwischen Apple Find My (für iOS) und Googles Find Hub (für Android) zu wechseln, musst du dein Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
  • Seite 23: Wichtige Hinweise

    Werksreset 1. Doppelklicke bei eingeschaltetem Gerät auf die Taste. Das Gerät piept. 2. Drücke die Taste 4 Mal. Du hörst einen Ton. Nach dem Ton drückst du sofort die Taste und hältst sie gedrückt, bis du mehrere Pieptöne hörst. 3. Das Gerät wurde nun zurückgesetzt und kann erneut gekoppelt werden. WICHTIGE HINWEISE Wartung der Batterie Verwenden Sie eine CR2032-Knopfbatterie.
  • Seite 24 1. Wie kann ich überprüfen, ob das Gerät eingeschaltet ist? Doppelklicken Sie auf die Gerätetaste. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, hören Sie einen Piepton. 2. Warum kann das Gerät keine Verbindung mit der App herstellen? Versuchen Sie die folgenden Schritte der Reihe nach und warten Sie nach jedem Schritt ein paar Minuten, um zu sehen, ob das Gerät eine Verbindung herstellt: 1.
  • Seite 25 4. Was ist “Google Find Hub” und wie funktioniert es? Google Find Hub hilft Ihnen, Ihre Gegenstände schnell und sicher zu finden - auch wenn Ihre Geräte offline oder weit weg sind. Vom verlegten Autoschlüssel bis zum Tablet, das sich unter den Sofakissen versteckt, ist es einfacher denn je, den Überblick über Ihre Gegenstände zu behalten.
  • Seite 26 Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den örtlichen Umwelt- vorschriften. 2. Elektrische Sicherheit Halten Sie den FindMate Dual Tag von hohen Temperaturen, offenen Flammen und längerer direkter Sonneneinstrahlung fern. Andernfalls kann es zu Überhitzung, Auslaufen des Akkus oder Fehlfunktionen des Geräts kommen.
  • Seite 27 4. Interferenz mit medizinischen Geräten Vermeiden Sie die Verwendung des FindMate Dual Tag in der Nähe empfindlicher medizinischer Geräte wie Herzschrittmachern, Hörgeräten oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren (ICDs). Konsultieren Sie vor der Verwendung einen Arzt, wenn Sie ein medizinisches Gerät besitzen. 5. Begrenzte Haltbarkeit Das Gerät ist für den täglichen Gebrauch ausgelegt, kann jedoch durch...
  • Seite 28 Exposition ist zwar minimal, aber beachten Sie die geltenden Richtlinien für HF-Belastungsgrenzen. 12. Hinweis zur Wasserbeständigkeit Der FindMate Dual Tag ist nach IPX5 wasserfest, aber nicht wasserdicht. Tauchen Sie es nicht in Wasser ein und setzen Sie es keinem Hochdruck- wasser aus.
  • Seite 29: Français

    FRANÇAIS DISPOSITION DU DISPOSITIF 1. Bouton d’alimentation 2. Vis (pour changer la pile)
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Portée (en mètres) I ntérieur : 10-20M. Extérieur : 20-40M Configuration minimale requise i OS 14.5 / Android 9.0 Pile P ile CR2032 remplaçableQuelle est la durée de vie de la batterie ? 1 an Version Bluetooth 5 .2 Température de fonctionnement (en Celsius) d e 0 à...
  • Seite 31 Ton Findmate Dual peut être configuré avec l’application Find Hub™ de Google ou l’application Apple® Find My™. Pour passer de l’application Apple Find My (pour iOS) à l’application Google’s Find Hub (pour Android), une réinitialisation d’usine de l’appareil est nécessaire.
  • Seite 32 Réinitialisation d’usine 1. Lorsque l’appareil est allumé, double-clique sur le bouton. L’appareil émet un bip. 2. Appuie 4 fois sur le bouton. Tu entendras un son. Après le son, appuie immédiatement sur le bouton et maintiens-le enfoncé jusqu’à ce que tu entendes plusieurs bips se terminer.
  • Seite 33 1. Comment vérifier si l’appareil est sous tension ? D ouble-cliquez sur le bouton de l’appareil. Si l’appareil est sous tension, vous entendrez un bip. 2. Pourquoi l’appareil ne se connecte-t-il pas à l’application ? E ssayez les étapes suivantes dans l’ordre, en attendant quelques minutes après chacune d’elles pour voir si l’appareil se connecte : 1.
  • Seite 34 4. Qu’est-ce que le “Google Find Hub” et comment fonctionne-t-il ? Find Hub de Google vous aide à retrouver vos objets rapidement et en toute sécurité, même lorsque vos appareils sont hors ligne ou éloignés. Qu’il s’agisse de vos clés de voiture égarées ou de la tablette cachée sous les coussins de votre canapé, il est plus facile que jamais de retrouver vos objets.
  • Seite 35 2. Sécurité électrique Tenir le FindMate Dual Tag à l’écart des températures élevées, des flammes nues et de la lumière directe et prolongée du soleil. L’exposition peut entraîner une surchauffe, une fuite de la batterie ou un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Seite 36 évitez de partager des données sensibles avec des parties non fiables. 9. Avis de non-responsabilité concernant la prévention des pertes Le FindMate Dual Tag aide à localiser les objets égarés mais n’est pas un dispositif garanti de prévention du vol ou de lutte contre la perte. Mettez toujours vos objets de valeur et vos biens importants en lieu sûr.
  • Seite 37 12. Avis de non-responsabilité concernant la résistance à l’eau Le FindMate Dual Tag est résistant à l’eau IPX5, mais n’est pas étanche. Ne l’immergez pas dans l’eau et ne l’exposez pas à de l’eau sous haute...
  • Seite 38: Español

    ESPAÑOL DISPOSICIÓN DEL DISPOSITIVO 1. Botón de encendido 2. Tornillo (para cambiar la pila)
  • Seite 39 ESPECIFICACIONES Alcance (en metros) I nterior: 10-20M. Exterior: 20-40M Requisitos mínimos del sistema i OS 14.5 / Android 9.0 Batería P ila CR2032 reemplazable ¿Cuánto durará la batería? 1 año Versión Bluetooth 5 .2 Temperatura de funcionamiento (en grados Celsius) D e 0 a 50°C Nombre de emparejamiento Apple Findit...
  • Seite 40 Tu Findmate Dual puede configurarse con la aplicación Find Hub™ de Google o la aplicación Find My™ de Apple®. Para cambiar entre Apple Find My (para iOS) y Google Find Hub (para Android), es necesario restablecer la configuración de fábrica del dispositivo.
  • Seite 41: Preguntas Frecuentes

    NOTAS IMPORTANTES Mantenimiento de la pila Utilice una pila de botón CR2032. Sustituya la pila rápidamente cuando se agote para garantizar un funcionamiento ininterrumpido. Entorno de uso Evite exponer el dispositivo a altas temperaturas, humedad o condiciones ambientales extremas. Podrían afectar a su rendimiento y longevidad. Antes del restablecimiento de fábrica Desvincula siempre el dispositivo de tu cuenta antes de realizar un restablecimiento de fábrica para garantizar que la nueva vinculación se realice...
  • Seite 42 1. Asegúrese de que el dispositivo está encendido haciendo doble clic en el botón. Un pitido indica que está encendido. 2. Desactiva Bluetooth y vuelve a activarlo en los ajustes del teléfono. 3. Cierra y vuelve a abrir la aplicación. 4.
  • Seite 43 4. ¿Qué es “Google Find Hub” y cómo funciona? Google Find Hub te ayuda a encontrar tus pertenencias de forma rápida y segura, incluso cuando tus dispositivos están desconectados o lejos. Desde las llaves del coche extraviadas hasta la tableta que se esconde bajo los cojines del sofá, ahora es más fácil que nunca localizar tus objetos.
  • Seite 44 4. Interferencias con dispositivos médicos: Evite utilizar la Etiqueta FindMate Dual cerca de equipos médicos sensibles, como marcapasos, audífonos o desfibriladores cardioversores implantables (DCI). Consulte a un médico antes de usarla si tiene un dispositivo médico.
  • Seite 45 (BLE). Aunque la exposición es mínima, siga las directrices aplicables para los límites de exposición a RF. 12. Descargo de responsabilidad sobre la resistencia al agua El FindMate Dual Tag es resistente al agua IPX5, no sumergible. No lo sumerja en agua ni lo exponga a agua a alta presión.
  • Seite 46: Svenska

    SVENSKA ENHETENS LAYOUT 1. Strömknapp 2. Skruv (för att byta batteri)
  • Seite 47: Specifikationer

    3. Ett meddelande med texten “Nutale detected” visas på din telefon. Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra parkopplingsprocessen. Din Findmate Dual kan konfigureras med antingen Googles Find Hub™ eller Apple® Find My™-appen. För att växla mellan Apple Find My (för iOS) och Googles Find Hub (för Android) krävs en fabriksåterställning av enheten.
  • Seite 48 ANVÄNDA SÖKFUNKTIONEN Slå på strömmen Håll strömknappen intryckt i 5 sekunder. En melodi spelas upp och LED-lam- pan blinkar en kort stund för att bekräfta att enheten har slagits på. Avstängning Tryck snabbt på knappen 5 gånger inom 2 sekunder när enheten är påslagen. Enheten avger en ljudsignal, LED-lampan blinkar tre gånger och stängs sedan av.
  • Seite 49: Viktiga Anmärkningar

    VIKTIGA ANMÄRKNINGAR Underhåll av batteri Använd ett CR2032 myntcellsbatteri. Byt ut batteriet omedelbart när det börjar bli svagt för att säkerställa oavbruten drift. Användningsmiljö Undvik att utsätta enheten för höga temperaturer, fukt eller extrema miljöförhållanden. Dessa kan påverka prestanda och livslängd. Före fabriksåterställning Koppla alltid bort enheten från ditt konto innan du utför en fabriksåterställning för att säkerställa en lyckad återkoppling och förhindra kontorelaterade...
  • Seite 50 6. Starta om enheten (tryck och håll in strömknappen i 5 sekunder). Obs: Kontrollera att din telefons operativsystem är kompatibelt med appversionen. 3. Hur byter jag ut batteriet i enheten? 1. Använd en skruvmejsel för att vrida skruven på enhetens baksida moturs för att lossa den.
  • Seite 51 Felaktig hantering kan orsaka brand, explosion eller personskada. Kassera förbrukade batterier i enlighet med lokala miljöbestämmelser. 2. Elektrisk säkerhet Håll FindMate Dual Tag borta från höga temperaturer, öppna lågor och långvarigt direkt solljus. Exponering kan leda till överhettning, batteriläck- age eller funktionsfel på enheten.
  • Seite 52 Av säkerhetsskäl bör du alltid se till att batterifacket är ordentligt låst. 4. Interferens med medicinsk utrustning Undvik att använda FindMate Dual Tag i närheten av känslig medicinsk utrustning, t.ex. pacemakers, hörapparater eller implanterbara cardiovert- er-defibrillatorer (ICD). Rådgör med en läkare före användning om du har en medicinsk utrustning.
  • Seite 53 Den här enheten använder Bluetooth low-energy (BLE)-radiosignaler. Även om exponeringen är minimal, följ tillämpliga riktlinjer för gränsvärden för RF-exponering. 12. Ansvarsfriskrivning för vattentålighet FindMate Dual Tag är IPX5-vattentålig, men inte vattentät. Sänk inte ner den i vatten eller utsätt den för högtrycksvatten.
  • Seite 54: Italiano

    ITALIANO DISPOSIZIONE DEL DISPOSITIVO 1. Pulsante di accensione 2. Vite (per sostituire la batteria)
  • Seite 55 3. Sul telefono apparirà una notifica con la scritta “Nutale detected”. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo di accoppiamento. Il tuo Findmate Dual può essere configurato con l’applicazione Find Hub™ di Google o con l’applicazione Apple® Find My™.
  • Seite 56 UTILIZZANDO IL LOCALIZZATORE Accensione Tenere premuto il pulsante di accensione per 5 secondi. Viene emessa una melodia e il LED lampeggia brevemente per confermare l’accensione del dispositivo. Spegnimento Mentre il dispositivo è acceso, premere rapidamente il pulsante 5 volte entro 2 secondi.
  • Seite 57 NOTE IMPORTANTI Manutenzione della batteria Utilizzare una batteria a bottone CR2032. Sostituire tempestivamente la batteria quando si scarica per garantire un funzionamento ininterrotto. Ambiente di utilizzo Evitare di esporre il dispositivo a temperature elevate, umidità o condizioni ambientali estreme. Queste possono influire sulle prestazioni e sulla durata del dispositivo.
  • Seite 58 3. Chiudere e riaprire l’applicazione. 4. Chiudere forzatamente l’app dalle impostazioni del telefono. 5. Riavviare il telefono. 6. Riavviare il dispositivo (tenere premuto il pulsante di accensione per 5 secondi). Nota: assicurarsi che il sistema operativo del telefono sia compatibile con la versione dell’applicazione.
  • Seite 59 4. Cos’è e come funziona “Google Find Hub”? Find Hub di Google vi aiuta a trovare i vostri oggetti in modo rapido e sicuro, anche quando i vostri dispositivi sono offline o lontani. Dalle chiavi dell’auto smarrite al tablet nascosto sotto i cuscini del divano, è più facile che mai tenere traccia dei propri oggetti.
  • Seite 60 2. Sicurezza elettrica Tenere il FindMate Dual Tag lontano da temperature elevate, fiamme libere e luce solare diretta prolungata. L’esposizione può provocare il surriscalda- mento, la perdita della batteria o il malfunzionamento del dispositivo. 3. Pericolo di soffocamento Questo prodotto contiene parti di piccole dimensioni e non è adatto a bambini di età...
  • Seite 61 9. Esclusione di responsabilità per la prevenzione della perdita Il FindMate Dual Tag aiuta a localizzare gli oggetti smarriti, ma non è un dispositivo garantito per la prevenzione dei furti o degli smarrimenti.
  • Seite 62: Polski

    POLSKI UKŁAD URZĄDZENIA 1. Przycisk zasilania 2. Śruba (do wymiany baterii)
  • Seite 63: Specyfikacja

    3. Na telefonie pojawi się powiadomienie “Wykryto Nutale”. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć proces parowania. Twój Findmate Dual można skonfigurować za pomocą aplikacji Google Find Hub™ lub aplikacji Apple® Find My™. Aby przełączyć się między Apple Find My (dla iOS) i Google Find Hub (dla systemu Android), konieczne jest przywrócenie ustawień...
  • Seite 64 PRZY UŻYCIU LOKALIZATORA Włączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5 sekund. Zostanie odtworzona melodia, a dioda LED zacznie krótko migać, potwierdzając włączenie urządzenia. Wyłączanie Gdy urządzenie jest włączone, szybko naciśnij przycisk 5 razy w ciągu 2 sekund. Urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, mignie trzykrotnie diodą LED, a następnie wyłączy się.
  • Seite 65: Ważne Uwagi

    WAŻNE UWAGI Konserwacja baterii Należy używać baterii pastylkowej CR2032. Aby zapewnić nieprzerwane działanie, baterię należy wymieniać natychmiast po jej rozładowaniu. Środowisko użytkowania Należy unikać wystawiania urządzenia na działanie wysokich temperatur, wil- goci lub ekstremalnych warunków otoczenia. Może to wpłynąć na wydajność i żywotność...
  • Seite 66 2. Wyłącz i ponownie włącz Bluetooth w ustawieniach telefonu. 3. Zamknij i ponownie otwórz aplikację. 4. Wymuś zamknięcie aplikacji w ustawieniach telefonu. 5. Uruchom ponownie telefon. 6. Uruchom ponownie urządzenie (naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5 sekund). Uwaga: Upewnij się, że system operacyjny telefonu jest zgodny z wersją aplikacji.
  • Seite 67 4. Co to jest “Google Find Hub” i jak działa? Google Find Hub pomaga szybko i bezpiecznie znaleźć swoje rzeczy - nawet gdy urządzenia są offline lub daleko. Od zgubionych kluczyków do samochodu po tablet ukryty pod poduszkami kanapy - śledzenie przedmiotów jest łatwiejsze niż...
  • Seite 68 Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska. 2. Bezpieczeństwo elektryczne Trzymaj FindMate Dual Tag z dala od wysokich temperatur, otwartego ognia i długotrwałego bezpośredniego światła słonecznego. Narażenie może spowodować przegrzanie, wyciek z baterii lub awarię urządzenia.
  • Seite 69 Chociaż narażenie jest minimalne, należy przestrzegać obowiązujących wytycznych dotyczących limitów narażenia na działanie fal radiowych. 12. Zastrzeżenie dotyczące wodoodporności FindMate Dual Tag jest wodoodporny w klasie IPX5, nie jest wodoszczelny. Nie należy zanurzać go w wodzie ani wystawiać na działanie wody pod wysokim ciśnieniem.
  • Seite 71: Explanation Weee Logo

    Explanation WEEE logo: ENGLISH The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separate- ly from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
  • Seite 72 FRENCH Le symbole de la poubelle barrée indique que l’objet doit être éliminé séparément des déchets ménagers. L’objet doit être remis au recyclage conformément aux réglementations environnementales locales en matière d’élimination des déchets. En séparant un objet marqué des déchets ménagers, vous contribuerez à réduire le volume des déchets envoyés aux incinérateurs ou aux décharges et à...
  • Seite 73 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Seite 74 XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Copyright© XD P301.62...

Diese Anleitung auch für:

P301.62P301.6203

Inhaltsverzeichnis