Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach 5907118900 Originalbetriebsanleitung
Scheppach 5907118900 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 5907118900 Originalbetriebsanleitung

Werk- und spanntisch
Art.Nr.
5907118900
AusgabeNr.
5907118900_0001
Rev.Nr.
25/04/2025
MWB150
Werk- und Spanntisch
DE
Originalbetriebsanleitung
Work and clamping table
GB
Translation of original instruction manual
Établi pliant
FR
Traduction des instructions d'origine
Tavolo di lavoro e di bloccaggio
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Klem- en werktafel
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Mesa de trabajo y de sujeción
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Mesa de trabalho e de aperto
PT
Tradução do manual de operação original
Pracovní a upínací stůl
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Pracovný a upínací stôl
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Munka- és befogóasztal
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Stół roboczy i mocujący
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Radni i stezni stol
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Delovna in vpenjalna miza
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Scheppach GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
email: info@scheppach.com
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Töö- ja kinnipingutuslaud
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Darbastalis ir veržiamasis stalas
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Darba un fiksācijas galds
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Arbets- och spännbord
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Työ- ja ruuvipenkki
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Arbejds- og opspændingsbord
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
Fabrikk- og klembord
NO
Oversettelse av den originale brukerveiledningen
Тезгях и маса за опъване
BG
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Τραπέζι εργασίας και σύσφιξης
GR
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Sistem cu modul de atelier
RO
Traducere din manualul de exploatare original
Radni i zatezni sto
RS
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Çalışma ve sıkıştırma tezgahı
TR
Orijinal kullanım talimatı çevirisi
İthalatçı:
Ankara Civata Hırdavat Bağlantı Elemanları İthalat İhracat
Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Macun Mahallesi 250. Cadde No:26
Yenimahalle/Ankara/Türkiye
Made in P.R.C.
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5907118900

  • Seite 1 Art.Nr. 5907118900 AusgabeNr. 5907118900_0001 Rev.Nr. 25/04/2025 Made in P.R.C. MWB150 Werk- und Spanntisch Töö- ja kinnipingutuslaud Originalbetriebsanleitung Originaalkäitusjuhendi tõlge Work and clamping table Darbastalis ir veržiamasis stalas Translation of original instruction manual Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Établi pliant Darba un fiksācijas galds Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 Προειδοποίηση - Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, διαβάστε τις οδηγίες χειρισμού. Avertizare - Pentru reducerea riscului de vătămare, citiţi manualul de utilizare. Upozorenje - U cilju smanjenja rizika od povreda pročitajte priručnik za upotrebu. Uyarı - Yaralanma riskinin azaltılması için kullanım kılavuzu okuyun www.scheppach.com...
  • Seite 3 Felmászni tilos! Wspinanie zabronione! Zabranjeno penjanje! Vzpenjanje prepovedano! Ronimine keelatud! Lipti draudžiama! Aizliegts uzkāpt! Uppstigning förbjuden! Päälle nouseminen kielletty! Opstigning forbudt! Påstigning forbudt! Качването върху уреда е забранено! Απαγορεύεται η ανάβαση! Cățărarea interzisă! Penjanje je zabranjeno! Üzerine binmek yasaktır! www.scheppach.com...
  • Seite 4 Överskrid inte maximal lastförmåga! Enimmäiskantavuutta ei saa ylittää! Maks. bæreevne må ikke overskrides! maksimal bærelast må ikke overskrides! Не надвишавайте максималната товароподемност! Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη φέρουσα ικανότητα! Nu depășiți sarcina maximă admisibilă! nemojte prekoračiti maksimalnu nosivost! Maksimum taşıma yükünü aşmayın! www.scheppach.com...
  • Seite 5 Loukkaantumisvaara: Älä laita käsiäsi saksien alueelle auki- ja kiinni taittamisen aikana. Työkappaleita kiristettäessä on varmistettava, että sormet eivät jää puristuksiin. Fare for personskade: Ræk ikke hænderne ind i skæreområdet under op- og iklapning. Pas på ikke at få fingre i klemme under fastspænding af emner. www.scheppach.com...
  • Seite 6 Opasnost od povreda: Prilikom rasklapanja i zaklapanja nemojte sezati rukama u područje priklještenja. Pri zatezanju radnih predmeta vodite računa da se prsti ne zaglave. Yaralanma tehlikesi: Açma ve kapatma sırasında elinizi ezilme alanına sokmayın. İş parçaların bağlanması sırasında, parmaklarınızın sıkışmamasına dikkat edin. www.scheppach.com...
  • Seite 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8 ü ü ü www.scheppach.com...
  • Seite 9 84,8 cm 11,0 cm 2,0 cm Ø= 16 kg www.scheppach.com...
  • Seite 10: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 12 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 13 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 14 For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeer- statningskrav er utelukkede. www.scheppach.com...
  • Seite 15 Biz tedarikçiler karşı garanti talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri dahil değildir. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Mwb150