Seite 1
Art.Nr. 5907110948 AusgabeNr. 5907110948_2002 Rev.Nr. 30/08/2023 UWB1000 Werk- und Spanntisch Originalbedienungsanleitung Work and clamping table Translation of original instruction manual Établi pliant Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
ACHTUNG: Verletzungsgefahr. Beim Auf- und Zuklappen nicht in den Scherbereich fassen. Beim Spannen von Werkstücken darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen. 8 | DE www.scheppach.com...
Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an dem Produkt schließen eine Haf- Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Ge- tung des Herstellers und daraus entstehende Schäden fahr einer Beschädigung des Produkts oder anderen gänzlich aus. Sachwerten. www.scheppach.com DE | 11...
• Besteigen Sie niemals das Produkt oder die Arbeits- • Achten Sie darauf, dass beim Transport sämtliche platte. Schrauben und Fixierschrauben fest angezogen • Achten Sie darauf, dass die zulässige Tragkraft nie- sind. mals überschreiten (siehe technische Daten). 12 | DE www.scheppach.com...
Produkt mit mindestens Gewicht 12,3 kg zwei Personen aufzubauen. Technische Änderungen vorbehalten! Benötigtes Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthal- ten): - 1x Unterlage - 2x Gabelschlüssel SW 12 mm - 2x Gabelschlüssel SW 13 mm www.scheppach.com DE | 13...
Seite 14
Das Produkt ist nun einsatzbereit. von vorn durch die Montagebohrungen und ver- schrauben diese von hinten mit zwei Beilagschei- ben (A) und Sechskantmuttern M6 (B). HINWEIS! Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest, legen Sie diese nur leicht an. 14 | DE www.scheppach.com...
Kurbeln (12) gleichzeitig gegen den Uhrzeiger- Winkelverstellung (2) festgezogen sind, bevor Sie sinn, bis das Werkstück gespannt ist. den Werk- und Spanntisch benutzen. Um gespannte Werkstücke zu lösen, drehen Sie beide Kurbeln (12) gleichzeitig im Uhrzeigersinn. www.scheppach.com DE | 15...
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
Seite 18
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Seite 19
ATTENTION: Danger of injury. Do not reach into the shearing area when opening and closing. Ensure that fingers do not get caught when clamping the workpieces. We have marked points in this operating manual that impact your safety with this m Attention! symbol. www.scheppach.com GB | 19...
Seite 20
Safety instructions ..................... 22 Residual risks ....................23 Technical data ....................23 Unpacking ......................24 Layout ........................ 24 Start up ......................25 Cleaning ......................26 Storage ......................26 Maintenance ...................... 26 Disposal and recycling ..................26 Troubleshooting ....................27 20 | GB www.scheppach.com...
Introduction We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the Manufacturer: safety instructions. Scheppach GmbH 2. Product description (Fig. 1 - 17) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Table frame...
5. Safety instructions • Children must not be left unattended, to ensure they do not play with the product. We have marked points in the operating manual that impact your safety with this symbol: m 22 | GB www.scheppach.com...
Base 505 x 565 mm be supported at the free end. Weight 12.3 kg • When processing workpieces on a tilted tabletop, ensure that the table cannot tip over forwards. Subject to technical changes! www.scheppach.com GB | 23...
M6 (B). - 2x open-ended spanner, size 12 mm NOTE! Do not tighten the bolts yet, only put them - 2x open-ended spanner, size 13 mm on lightly. Repeat this process for the right lifting tube (3). 24 | GB www.scheppach.com...
(23) release. The large clamping jaws (19) can be moved later- The table frame (1) can now be lowered upwards ally in the top guide rails (21). and downwards by hand. www.scheppach.com GB | 25...
12. Storage Store the product and its accessories in a dark, dry and frost-free place that is inaccessible to children. Cover the product to protect it from dust or moisture. Store the operating manual with the product. 26 | GB www.scheppach.com...
Fixing screws tightened Loosen fixing screws move Guides dirty Clean guides Workbench and clamping table Fixing screws loose Tighten fixing screws unstable Workpiece does not clamp Large clamping jaws not Tighten clamping screw on clamping jaws properly clamped www.scheppach.com GB | 27...
Seite 28
Lors du serrage des pièces usinées, veiller à ne pas se coincer les doigts. Dans la présente notice d’utilisation, tous les points qui concernent votre sécurité m Attention ! sont signalés par ce pictogramme. 28 | FR www.scheppach.com...
Seite 29
Risques résiduels ....................32 Caractéristiques techniques ................33 Déballage ......................33 Assemblage ....................... 33 Mise en service ....................34 Nettoyage ......................36 Stockage ......................36 Maintenance ...................... 36 Élimination et recyclage ..................36 Dépannage ......................36 www.scheppach.com FR | 29...
Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- Fabricant : lières en vigueur dans votre pays, respecter également Scheppach GmbH les règles techniques générales concernant l‘utilisation Günzburger Straße 69 des machines similaires.
être respectées. AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de Toute modification du produit annule toute garantie du sécurité, les instructions, les illustrations et les fabricant pour les dommages en résultant. caractéristiques techniques fournies avec ce pro- duit. www.scheppach.com FR | 31...
à tête hexagonale M6 (B). clamations, le livreur doit en être informé immédia- REMARQUE ! Ne serrez pas encore les vis : met- tement. Les réclamations ultérieures ne seront pas tez-les seulement légèrement en place. acceptées. www.scheppach.com FR | 33...
(23) se desserrent. de sorte que les tuyaux de levage (3 et 11) soient Le cadre de la table (1) peut à présent être abaissé complètement rentrés. vers le haut ou vers le bas avec les mains. 34 | FR www.scheppach.com...
Seite 35
Veillez à ce que la table de serrage arrière (17) soit PRUDENCE ! Lors du serrage des pièces usinées, enclenchée dans le blocage (15) avant d’utiliser la veillez à ne pas vous coincer les doigts. table de travail et de serrage. www.scheppach.com FR | 35...
Vis de fixation lâches Serrer les vis de fixation serrage instable La pièce usinée ne se Mâchoires de serrage, Serrer la vis de serrage sur les mâchoires de serrage serre pas correctement grand format, non serrées 36 | FR www.scheppach.com...
Seite 40
Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...