Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
ELECTRIC BLANKET
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
VÄRMEFILT
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
VARMETEPPE
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
VARMETÆPPE
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
KOC ELEKTRYCZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
HEIZDECKE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
LÄMPÖPEITTO
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
COUVERTURE CHAUFFANTE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
WARMTEDEKEN
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
030524
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bright 030524

  • Seite 1 030524 ELECTRIC BLANKET OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions HEIZDECKE VÄRMEFILT BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner LÄMPÖPEITTO VARMETEPPE KÄYTTÖOHJE BETJENINGSANVISNINGER Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene COUVERTURE CHAUFFANTE VARMETÆPPE INSTRUCTIONS D’UTILISATION BETJENINGSVEJLEDNING Traduction des instructions d’origine Oversættelse af den originale vejledning...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 4: Product Overview

    Introduction This product complies with applicable EU The product directives and regulations. The product is an electric blanket with 6 different temperature settings and a timer. Recycle as electrical waste. Symbols Read the operating instructions carefully Product overview and make sure that you understand the Figure 2 instructions before you use the product.
  • Seite 5 ● Read and obey the warning instructions before ● Do not soak the power cable or the plug in water or operation. other liquid, there is a risk of electric shock. Do not touch the product, power cable or plug with wet ●...
  • Seite 6: To Set The Timer

    ● Only use the supplied control unit. 5.1.1 To machine-wash the product ● The temperature is effected by the surroundings and Note! The product can be machine washed, but hand can change by ±5°C. wash will keep it in good condition for a longer period of time.
  • Seite 7 Inledning Denna produkt uppfyller tillämpliga Produkten EU-direktiv och -förordningar. Produkten är en värmefilt med sex olika temperaturinställningar och en timer. Återvinns som elektroniskt avfall. Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och Produktöversikt se till att du förstår instruktionerna innan Bild 2 du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Seite 8: Att Ställa In Temperaturen

    ● Läs och följ varningsanvisningarna innan användning. ● Använd inte produkten om den är skadad. ● Kontrollera att huvudspänningen stämmer överens ● Gör inga ändringar på produkten. med märkspänningen på typskylten. ● Använd endast produkten för dess avsedda ändamål. ● Använd endast produkten som filt eller överkast. Användning ●...
  • Seite 9: Att Ställa In Timern

    ● Använd endast den medföljande styrenheten. 5.1.1 Att tvätta produkten i tvättmaskin ● Temperaturen påverkas av omgivningen och kan Obs! Produkten kan tvättas i maskin, men handtvätt ändras med ±5°C. kommer att hålla den i gott skick under längre tid. 3.2 Att ställa in timern Koppla bort styrenheten.
  • Seite 10: Produktoversikt

    Introduksjon Dette produktet er i samsvar med Produktet gjeldende EU-direktiver og -forskrifter. Produktet er et elektrisk teppe med 6 forskjellige temperaturinnstillinger og et tidsur. Gjenvinnes som elektrisk avfall. Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre Produktoversikt deg om at du har forstått den før du tar Figur 2 produktet i bruk.
  • Seite 11 ● Les og følg advarselsinstruksjonene før bruk. ● Ikke bruk produktet hvis det er skadet. ● Pass på at hovedspenningen stemmer overens med ● Ikke gjør endringer på produktet. merkespenningen på typeskiltet. ● Bruk produktet kun til den angitte funksjonen. ●...
  • Seite 12: Rengjøring Av Produktet

    ● Bruk kun den medfølgende kontrollenheten. 5.1.1 Slik vaskes produktet i maskin ● Temperaturen påvirkes av omgivelsene og kan endre Merk! Produktet kan vaskes i maskin, men håndvask vil seg med ±5 °C holde det i god stand i lengre tid. 3.2 Slik stiller du inn tidsuret Koble fra kontrollenheten.
  • Seite 13: Produktoversigt

    Indledning Produktet overholder gældende Produktet EU-direktiver og -forordninger. Produktet er et elektrisk tæppe med seks forskellige temperaturindstillinger og en timer. Skal bortskaffes som elektronikaffald. Symboler Læs betjeningsvejledningen Produktoversigt omhyggeligt, og vær sikker på, du Figur 2 forstår den, før du tager produktet i brug. Gem brugsanvisningen til senere brug.
  • Seite 14 ● Læs og følg advarslerne før brug. ● Læg ikke strømkablet eller stikket i blød i vand eller anden væske, da der er risiko for elektrisk stød. Rør ikke ved ● Kontroller, at netspændingen stemmer overens med produktet, strømkablet eller stikket med våde hænder. den nominelle spænding på...
  • Seite 15: Vedligeholdelse

    ● Brug kun den medfølgende kontrolenhed. 5.1.1 Sådan maskinvaskes produktet ● Temperaturen påvirkes af omgivelserne og kan ændre Bemærk! Produktet kan vaskes i maskine, men håndvask sig med ±5°C. vil sikre, at produktet er i god stand i længere tid. 3.2 Sådan indstilles timeren Afbryd kontrolenheden.
  • Seite 16: Przegląd Produktu

    Wprowadzenie Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń Produkt unijnych. Produkt to koc elektryczny z 6 ustawieniami temperatury i wyłącznikiem czasowym. Utylizować jak odpady elektryczne. Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie Przegląd produktu i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję Rysunek 2 obsługi.
  • Seite 17: Ustawianie Temperatury

    ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami ● Produkt może być używany przez dzieci starsze niż w niniejszej instrukcji, a następnie stosuj się do nich 3 lata i młodsze niż 8 lat, jeśli jest monitorowany, podczas używania. a regulator temperatury został ustawiony na minimalną...
  • Seite 18: Konserwacja

    Poziom Temperatura Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnij przewód zasilający i odczekaj, aż produkt ~30°C ostygnie. ~33°C ~35°C Przestroga! Nie używaj wieszaków do ubrań do produktu. ~38°C ~42°C ● Czyść produkt miękką, wilgotną ściereczką z łagodnym detergentem. Przed użyciem lub ~45°C przechowywaniem produktu pozostaw produkt do ●...
  • Seite 19: Einführung

    Einführung Dieses Produkt entspricht den geltenden Das Produkt EU-Richtlinien und -Vorschriften. Bei dem Produkt handelt es sich um eine Heizdecke mit 6 verschiedenen Temperatureinstellungen und einem Timer. Als Elektroschrott entsorgen. Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung Produktübersicht sorgfältig durch und stellen Sie sicher, Abbildung 2 dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 20: Betrieb

    ● Lesen und beachten Sie die Warnhinweise vor dem ● Das Produkt kann von Kindern verwendet werden, die Betrieb. älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, wenn sie beaufsichtigt werden und die geringste Heizstufe ● Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der eingestellt ist.
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    Stufe Temperatur Warnung! Ziehen Sie das Netzkabel heraus und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es reinigen. 30 °C 33 °C Achtung! Verwenden Sie keine Wäscheklammern 35 °C am Produkt. 38 °C ● Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch 42 °C und einem milden Reinigungsmittel.
  • Seite 22: Tuotteen Yleiskuvaus

    Johdanto Tämä tuote on sovellettavien EU:n Tuote direktiivien ja säädösten mukainen. Tuote on lämpöpeitto, jossa on kuusi eri lämpötila- asetusta ja ajastin. Kierrätetään sähkö- ja elektroniikkalaitejätteen mukana. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista Tuotteen yleiskuvaus ennen tuotteen käytön aloittamista, että Kuva 2 olet ymmärtänyt ohjeet.
  • Seite 23: Lämpötilan Asettaminen

    Käyttö ● Käytä tuotetta vain peittona tai päiväpeittona. ● Älä päästä tuotetta suoraan iholle. Varoitus! Pidä pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa tukehtumisvaaran vuoksi. ● Tuotetta ei saa laittaa patjan tai henkilön alle, vaan sen on oltava sängyn tai henkilön päällä. Huomio! Älä taittele tuotetta liian tiukasti, koska ●...
  • Seite 24: Ajastimen Asettaminen

    3.2 Ajastimen asettaminen 5.1.1 Tuotteen peseminen pesukoneessa Kuva 2 Huom. Tuotteen voi pestä koneessa, mutta käsinpesu pitää sen hyvässä kunnossa pidempään. Paina ajastinpainiketta (B). Paina painiketta uudelleen asettaaksesi ajastimen 1–6 tunniksi. Irrota ohjausyksikkö. Huom. Jos aikaa ei ole asetettu, tuote sammuu automaattisesti kolmen tunnin kuluttua.
  • Seite 25: Présentation Du Produit

    Introduction Ce produit est conforme aux directives et Le produit réglementations européennes en vigueur. Le produit est une couverture électrique avec 6 réglages de température différents et une minuterie. Recycler comme déchet électrique. Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi Présentation du produit et veillez à...
  • Seite 26 ● Veuillez lire et respecter les instructions ● Le produit peut être utilisé par des enfants de plus de d’avertissement avant l’utilisation. 3 ans et de moins de 8 ans s’il est surveillé et avec la commande réglée sur la valeur de température minimale. ●...
  • Seite 27: Pour Régler La Minuterie

    Niveau Température Attention ! Retirez le câble d’alimentation et laissez le produit refroidir avant de le nettoyer. ~30°C ~33°C Attention ! N’utilisez pas de pinces à linge sur le ~35°C produit. ~38°C ● Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon doux et humide, ~42°C et d’un détergent doux.
  • Seite 28: Het Product

    Inleiding Dit product voldoet aan de geldende Het product EU-richtlijnen en -regelgeving. Het product is een elektrische deken met 6 verschillende temperatuurstanden en een timer. Recyclen als elektrisch afval. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig Productoverzicht door en zorg ervoor dat u de instructies Afbeelding 2 begrijpt voordat u het product gebruikt.
  • Seite 29: De Temperatuur Instellen

    ● Lees en volg de waarschuwingsinstructies voor gebruik. ● Laat de voedingskabel of de stekker niet in water of een andere vloeistof vallen, er bestaat een risico ● Controleer of de netspanning overeenkomt met op een elektrische schok. Raak het product, de de nominale spanning op het typeplaatje.
  • Seite 30: De Timer Instellen

    ● Gebruik alleen de meegeleverde besturingseenheid. 5.1.1 Het product wassen in de machine. ● De temperatuur wordt beïnvloed door de omgeving en Let op! Het product kan in de machine worden kan ±5 °C variëren. gewassen, maar met de hand wassen houdt het voor langere tijd in goede staat.
  • Seite 32 030524 - 001 2025-03-13...

Inhaltsverzeichnis