Supercal 5
Einbau- und Betriebsanleitung statischer
thermischer Energiezähler Supercal 5
Allgemeines
Der statische Durchflusssensor und das Rechenwerk dürfen nur innerhalb der
auf dem Typenschild sowie der in der technischen Spezifikation aufgeführten
Bedingungen betrieben werden! Bei Missachtung dieser Vorgaben ist eine
Haftung des Herstellers ausgeschlossen. Der Hersteller haftet nicht für unsach-
gemässen Einbau und Betrieb. Plomben dürfen nicht bzw. nur durch befugte
Personen entfernt werden, dabei sind länderspezifische und lokale Vorschriften
sowie die Herstellerangaben zu beachten! Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für die Änderung der eich- und messrelevanten Daten, falls die
werkseitige Verplombung aufgebrochen oder beschädigt worden ist. Bei der
Verwendung von mehreren Wärmezählern in einer Abrechnungseinheit sollten
im Interesse einer möglichst gerechten Wärmeverbrauchsmessung gleiche
Gerätearten und Einbaulagen gewählt werden.
Vor der Montage
• Auslegungsdaten der Anlagen überprüfen.
• Die Impulswertigkeit und der Einbauort des Durchflusssensors müssen mit
den auf dem Rechenwerk angegebenen Werten übereinstimmen. Typen-
schilder beachten!
• Die zulässige Umgebungstemperatur beim Rechenwerk beträgt 5 und 55 °C.
• Die Installations- und Projektierungsvorschriften sind zu beachten.
• Die Ablesbarkeit des Rechenwerks und sämtlicher Typenschilder ist sicher-
zustellen.
Hinweise zur richtigen Zählermontage:
Bedingungen zur Einhaltung der Richtlinie 2014/32/EU (MID)
• Das Rechenwerk wird standardmässig als Wärmezähler ausgeliefert. Ist eine
Verwendung als Kältezähler oder als kombinierter Kälte-/Wärme-Zähler
vorgesehen, muss dies bei der Bestellung angegeben werden. Weitere met-
rologische Parameter wie z. B. Einbaulage oder Pulswertigkeit (nur Supercal
5 I) sowie nicht metrologische Parameter wie z. B. die M-Bus-Adresse können
vor der Plombierung durch NeoVac parametriert werden. Bitte beachten Sie,
dass metrologische Parameter nach der Plombierung des Rechenwerks nicht
mehr geändert werden können, da ansonsten die MID-Zulassung verloren
geht.
• Das Kabel zwischen dem Durchflusssensor und dem Rechenwerk darf weder
verlängert noch gekürzt werden!
• Die Temperaturfühler werden gepaart und aufeinander abgestimmt geliefert.
Sie dürfen weder getrennt, verlängert noch gekürzt werden.
• Alle Leitungen müssen mit einem Mindestabstand von 300 mm zu Stark-
strom- und Hochfrequenzkabeln verlegt werden.
• Strahlungswärme und elektrische Störfelder in der Nähe des Rechenwerks
sind zu vermeiden.
• Das Rechenwerk ist generell abgesetzt von der Kälteleitung zu montieren.
• Es ist darauf zu achten, dass kein Kondenswasser entlang der angeschlosse-
nen Leitungen ins Rechenwerk laufen kann.
• Sofern im Rohrleitungssystem die Gefahr von Erschütterungen oder Schwi-
nungen besteht, sollte das Rechenwerk getrennt an der Wand montiert
werden.
• Bei Durchschnittstemperaturen über 90 °C muss das Rechenwerk abgesetzt
montiert werden.
• Der Durchflusssensor sollte zwischen zwei Absperrventilen montiert werden,
wobei die Ein- und Auslaufstrecken eingehalten werden müssen.
• Der Durchflusssensor darf nicht direkt vor der Umwälzpumpe verbaut wer-
den (Einhaltung der Druckverhältnisse und Vermeidung von Kavitation).
• Beim Supercal 5S muss der Messkopf des Durchflusssensors bei horizontaler
Montage seitlich ausgerichtet sein.
• Beim Durchflusssensor ist die Durchflussrichtung zu beachten (Pfeil auf dem
Durchflusssensor).
• Die Rohrleitung ist vor der Montage des Durchflusssensors zu spülen, um zu
gewährleisten, dass sich keine Fremdkörper in der Leitung befinden.
• Der Durchflusssensor soll VOR potenziellen Regelventilen montiert wer-
den, um mögliche Störeinflüsse auszuschliessen.
• Die Leitungen sind bei der Inbetriebnahme zu entlüften. Luft im System oder
im Durchflusssensor kann das Messergebnis beeinträchtigen.
• Verwenden Sie nur geeignetes, neues Dichtungsmaterial.
• Die Dichtigkeit der verschiedenen Anschlüsse muss überprüft werden.
• Ein Blitzschutz kann nicht gewährleistet werden, dies ist über die Hausinstal-
lation sicherzustellen.
• Der Supercal 5 ist eine kompakte Einheit und besteht aus folgenden Teilein-
heiten:
• Mess- und kalibrierrelevantes Rechenwerkoberteil
• Rechenwerkunterteil
• Temperaturfühler (2- oder 4-Leitertechnik) mit oder ohne Tauchhülsen
• Beim Supercal 5S bildet der Superstatic Durchflusssensor mit dem Rechen-
werk eine Einheit und ist ab Werk aufeinander abgestimmt.
• Bei der Anwendung von benutzerdefinierten Korrekturkurven ist eine Hin-
weisetikette am Rechenwerk anzubringen und mit der Seriennummer des
Messkopfs zu ergänzen. Ein freies Austauschen des Messkopfs, wie es in der
Zulassung beschrieben ist, ist in diesem Fall nicht möglich
• Thermische Energiezähler sind wartungsarm, aber nicht wartungsfrei.
• Die Impulswertigkeit des Rechenwerks und des Durchflusssensors sowie
der Widerstand der Temperaturfühler (Pt500) müssen aufeinander ab-
gestimmt sein. Etiketten der Geräte vergleichen!
Kabelanschlüsse
Zum Anschluss der Ein- und Ausgänge ist das Oberteil des Rechenwerks zu
entfernen.
Klemme
Anschlussart
5, 6
Direktanschluss 2-Leiter-Technik , Temperatur hoch
1, 5 und 6, 2
4-Leiter-Technik, Temperatur hoch
7, 8
Direktanschluss 2-Leiter-Technik, Temperatur tief
3, 7 und 4, 8
4-Leiter-Technik, Temperatur tief
10
(+) Impulseingang Durchflusssensor 440 (weisses Kabel)
11
(-) Impulseingang Durchflusssensor 440 (grünes Kabel)
9
Spannungsversorgung Durchflusssensor 440 (braunes Kabel)
50
(+) Impulseingang zusätzlicher Impulseingang 1
51
(-) Impulseingang zusätzlicher Impulseingang 1
52
(+) Impulseingang zusätzlicher Impulseingang 2
53
(-) Impulseingang zusätzlicher Impulseingang 2
16
(+) Open-Collector-Ausgang 1
17
(-) Open-Collector-Ausgang 1
18
(+) Open-Collector-Ausgang 2
19
(-) Open-Collector-Ausgang 2
24
M-Bus (polaritätsunabhängig)
25
M-Bus (polaritätsunabhängig)
1
-
H@H
1._ç,�
î)11
Cl
Cl
Cl
�®�®�®1
Ci,
Ci,
Ci,
,®�®�®1
Ci,
,®�®�®1 ,®�®1 ,®�®�®1
Ci,
.
1
5
6
2
3
7
8
4 10 11 9
1
À
�
-
0r@]ED
)
1 \ �
Erdung
[E]�E]
(
-
Geschirmte Kabel müssen mit der Zugentlastung geerdet werden.
...
-
V
V
✓
Es ist darauf zu achten, dass sämtliche Erdungsanschlusspunkte (Leitungsnetz,
V
✓
externe Speisung und Chassis des Durchflusssensors) der Gesamtinstallation
äquipotenzial sind.
Spannungsversorgungsmodule
Die Spannungsversorgungsmodule werden mittels einer Steckverbindung an
die Hauptanschlussplatine angeschlossen.
Speisungen
Das Supercal 5 kann entweder mit Batterie- oder mit Netzspeisung geliefert
werden: D-Batterie 3,6 V, Netz 24 V (12 VAC bis 36 VAC oder 12 VDC bis 42
VDC), Netz 230 VAC (110 VAC bis 230 VAC, 50/60 Hz). Speisungen können
jederzeit umgebaut und nachgerüstet werden. Das Gehäuseoberteil ist mit
einer bereits installierten Backupbatterie ausgestattet.
Der elektrische Anschluss der Netzmodule
Der elektrische Anschluss ist gemäss gültigen Normen und unter Berücksich-
tigung lokaler Sicherheitsvorschriften von einer befugten Person auszuführen.
Die elektrische Netzleitung ist so zu verlegen, dass keine heissen Teile (Rohre
etc. über 80 °C) berührt werden können (Gefahr bei beschädigter Isolation). Die
elektrischen Anschlüsse dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Anschlüsse
Netzspeisung
110–230 VAC
Raccords
alimentation secteur
110–230 VA
Attacchi
alimentazione di rete
110–230 VA
Backupbatterie im Rechenwerkoberteil
Das kalibrier- und messtechnisch relevante Rechenwerkoberteil ist mit einer
Zellenbatterie ausgestattet. Sie dient als Notstromversorgung für die Datum-,
Zeit- sowie die LCD-Anzeige, wenn das Rechenwerkoberteil vom Rechenwerk-
unterteil entfernt wird. Die Batterie hat in der Backupfunktion eine Lebensdauer
von rund 10 Jahren.
Achtung: Bei fehlendem Spannungsversorgungsmodul im Rechenwerk-
unterteil wird die Backupbatterie im Rechenwerkoberteil vorzeitig entleert!
Sicherheitshinweise
Das Rechenwerk ist gemäss EN 61010-Schutzmassnahmen für elektronische
Messgeräte gefertigt und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch
einwandfreiem Zustand verlassen. Zur Erhaltung dieses Zustands und zum
gefahrlosen Betreiben des Supercal 5 muss der Anwender die Hinweise und
Warnvermerke beachten, die in der Installationsanleitung enthalten sind. Beim
Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, ausser wenn dies von
Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden. Weiter-
hin können Anschlussstellen spannungsführend sein. Sämtliche Reparatur- und
Wartungsarbeiten dürfen nur von einer hierfür ausgebildeten und befugten
Fachkraft ausgeführt werden. Weisen Gehäuse und/oder Anschlusskabel Be-
schädigungen auf, so ist das Rechenwerk ausser Betrieb zu setzen und gegen
versehentliche Wiederinbetriebnahme zu sichern. Vermeiden Sie generell eine
Einbausituation mit einem überdurchschnittlichen Wärmestau. Ein überdurch-
schnittlicher Wärmestau beeinflusst die Lebenszeit der elektronischen Bauteile
massiv. Wärmezähler sind Messgeräte und sind sorgsam zu behandeln. Zum
Schutz vor Beschädigung und Verschmutzung sollte die Verpackung erst un-
mittelbar vor dem Einbau entfernt werden. Zur Reinigung ist ausschliesslich
ein mit Wasser befeuchtetes Tuch zu verwenden; von der Verwendung von
Lösungsmitteln ist abzusehen. Die Anschluss- und Verbindungskabel dürfen
nicht an der Rohrleitung befestigt und keinesfalls mit isoliert werden.
Funktionskontrolle
Nach dem Öffnen der Absperrvorrichtungen ist die Anlage auf Dichtheit zu
prüfen. Danach können durch wiederholtes Drücken der Benutzertaste ver-
schiedene Betriebsparameter wie z. B. Durchfluss, Leistung sowie Vor- und
Rücklauftemperatur auf der LCD-Anzeige des Rechenwerks abgelesen werden.
Sind Module eingebaut, wird dies ebenfalls auf dem LCD-Display angezeigt
(M1:, M2:). Mit der Software Superprog Windows und Superprog Android kön-
nen Sie zusätzliche Informationen aus dem Gerät lesen.
Sämtliche Parameteranzeigen dienen zur Kontrolle des thermischen Energiezählers
bzw. zur Einregulierung der Anlage. Es ist sicherzustellen, dass der einregulierte Durch-
fluss der Anlage den maximal erlaubten Durchfluss des Zählers nicht überschreitet. Zur
umfassenden Funktionsprüfung wird die Verwendung eines Inbetriebnahmeprotokolls
über die optische Schnittstelle mit der Auslesesoftware empfohlen.
Druckverlustkurve / Courbe de perte de charge / Curva della perdita di carico
1,0
0,1
0,01
0,1
1
10
Flow (m³/h)
Temperaturfühlermontage
Die auf dem Typenschild der Temperaturfühler angegebenen Temperaturen
sind zu beachten. Die Temperaturfühler sind immer gepaart abgestimmt. Sie
werden nur gepaart geliefert und dürfen nicht getrennt, verlängert oder gekürzt
werden, da dies die Messgenauigkeit beeinflusst. Bei Temperaturfühlerpaaren
mit einer Kabellänge länger als 3 m empfehlen wir ausschliesslich den Einsatz
von geschirmten Temperaturfühlerpaaren. In diesem Fall muss die Abschir-
mung korrekt angelegt werden. Temperaturfühler in Tauchhülsen müssen bis
zum Anschlag eingeführt und anschliessend fixiert werden. Bei ungleichen
Kabellängen oder Längen über 6 m empfehlen wir ausschliesslich die 4-Leiter-
Technik. Die Temperaturfühler können wahlweise in Tauchhülsen oder direkt ins
Heizungs- bzw. Kühlmedium montiert werden, beide aber immer gleich. Eine
asymmetrische Montage, sprich ein Fühler direkt und der andere mit Tauch-
hülse, ist nicht zulässig. Der messaktive Bereich der Temperaturfühlerspitze
muss sich in der Mitte des Rohrleitungsquerschnitts befinden.
DN 15, 20, 25
≤ DN 50
≤ DN 50
Einbau im T-Stück
Einbau in Schweiss-
Einbau in Schweiss-
muffe 90°
muffe 45°
Temperaturfühler
Temperaturfühlerach-
Temperaturfüh-
senkrecht zur Achse
se übereinstimmend
lermesselement
der Rohrleitung in
mit der Rohrachse
eingetaucht in die
derselben Ebene
Rohrachse
Zuordnungsliste Tauchhülsen
Temperatur-
Versionen
Tauch-
Artikel-
fühler
hülse
nummer
Ø 6 × 31 mm
Pt500
G3/8"
1.801.001
Ø 6 × 31 mm
Pt500
G1/2"
1.801.002
Ø 6 × 85 mm
Pt500, DIN
G1/2"
1.801.003
Ø 6 × 134 mm
Pt500, DIN
G1/2"
1.801.004
Ø 6 × 174 mm
Pt500, DIN
G1/2"
1.801.005
Die Resonanzfrequenzen der Tauchhülsen liegen ausserhalb der
Fliess geschwindigkeiten bei maximalem Durchfluss (qs).
Änderungen vorbehalten.
Instructions d'installation et d'utilisation du
compteur d'énergie thermique statique
Supercal 5
Généralités
Le capteur de débit statique et le calculateur ne doivent être utilisés que dans
les conditions indiquées sur la plaque signalétique et dans la spécification
technique ! En cas de non-respect de ces spécifications, toute responsabilité
du fabricant est exclue. Le fabricant n'est pas responsable d'une installation et
d'une utilisation incorrectes. Les scellés ne doivent pas être retirés ou ne peu-
vent être retirés que par des personnes autorisées ; les réglementations locales
et nationales ainsi que les instructions du fabricant doivent être respectées !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de modification des données
d'étalonnage et de mesure si le sceau d'usine a été brisé ou endommagé. En
cas d'utilisation de plusieurs compteurs de chaleur dans une unité de décomp-
te, il convient de choisir les mêmes types d'appareils et les mêmes positions de
montage afin d'obtenir une mesure de la consommation de chaleur la plus juste
possible.
Avant le montage
• Vérifiez les données de conception des installations.
• La valeur des impulsions et l'emplacement de montage du capteur de débit
doivent correspondre aux valeurs indiquées sur le calculateur. Respectez les
plaques signalétiques !
• La température ambiante admissible pour le calculateur est comprise entre
5 et 55 °C.
• Les règles d'installation et de planification du projet doivent être respectées.
• La lisibilité du calculateur et de toutes les plaques signalétiques doit être
garantie.
Indications pour le montage correct du compteur :
Conditions d'utilisation selon la directive 2014/32/UE (MID)
• Le calculateur est fourni en standard comme compteur de chaleur. S'il est
prévu de l'utiliser comme compteur de froid ou combiné chaud/froid, il faut le
préciser lors de la commande. D'autres paramètres métrologiques comme la
position de montage ou la valeur d'impulsions (Supercal 5I uniquement) ainsi
que des paramètres non métrologiques comme l'adresse M-Bus peuvent être
paramétrés par NeoVac avant le scellement. Veuillez noter que les paramè-
tres métrologiques ne peuvent plus être modifiés après le scellement du
calculateur, sous peine de perdre l'approbation MID.
• Le câble entre le capteur de débit et le calculateur ne doit être ni rallongé ni
raccourci !
• Les capteurs de température sont livrés appairés et synchronisés. Ils ne
doivent être ni isolés, ni rallongés, ni raccourcis.
• Tous les câbles doivent être posés à une distance minimale de 300 mm des
câbles à courant fort et des câbles à haute fréquence.
• Évitez la chaleur rayonnante et les champs d'interférences électriques à
proximité du calculateur.
• Le calculateur doit être monté à distance de la conduite de refroidissement.
• Assurez-vous qu'aucune eau de condensation ne peut s'écouler le long des
conduites jusque dans le calculateur.
• S'il existe un risque de vibrations ou d'oscillations dans le système de condui-
tes, le calculateur doit être monté séparément sur le mur.
• Si la température moyenne est supérieure à 90 °C, le calculateur doit être
monté à distance.
• Le capteur de débit doit être monté entre deux vannes d'arrêt, en respectant
les distances d'entrée et de sortie.
• Le capteur de débit ne doit pas être installé directement en amont de la
pompe de circulation (respect des conditions de pression et prévention de la
cavitation).
• Dans le cas du Supercal 5S, la tête de mesure du capteur de débit doit être
orientée latéralement en cas de montage horizontal.
• Il faut tenir compte du sens d'écoulement du capteur de débit (flèche sur le
capteur).
• Il faut rincer la conduite avant de monter le capteur de débit pour s'assurer
qu'il n'y a pas de corps étrangers dans la conduite.
• Le capteur de débit doit être monté AVANT des vannes de régulation
potentielles afin d'exclure toute interférence possible.
• Les conduites doivent être purgées lors de la mise en service. L'air présent
dans le système ou dans le capteur de débit peut affecter le résultat de la
mesure.
• Utilisez uniquement du matériel d'étanchéité neuf et adapté.
• Contrôlez l'étanchéité des différents raccords.
• La protection contre la foudre ne peut pas être garantie, elle doit être assurée
par l'installation domestique.
• Le Supercal 5 est une unité compacte et se compose des sous-unités sui-
vantes :
• Partie supérieure du calculateur pour la mesure et l'étalonnage
• Partie inférieure du calculateur
• Capteur de température (2 ou 4 conducteurs) avec ou sans doigt de gant
• Dans le cas du Supercal 5S, le capteur de débit Superstatic forme une unité
avec le calculateur et est réglé en usine sur celui-ci.
• En cas d'utilisation de courbes de correction définies par l'utilisateur, une
étiquette d'information doit être apposée sur le calculateur et complétée par
le numéro de série de la tête de mesure. Dans un tel cas, il n'est pas possible
de remplacer librement la tête de mesure, comme décrit dans l'approbation.
• Les compteurs d'énergie thermique nécessitent peu d'entretien, mais n'en
sont pas exempts.
• La valeur d'impulsions du calculateur et du capteur de débit ainsi que la
résistance des capteurs de température (Pt500) doivent correspondre
les unes aux autres. Vérifiez les étiquettes des appareils !
Raccords de câbles
Pour raccorder les entrées et les sorties, retirez la partie supérieure du calcula-
teur.
Borne
5, 6
1, 5 et 6, 2
7, 8
3, 7 et 4, 8
10
11
9
50
51
52
53
16
17
18
19
24
25
l!J �
C
::::J
C
::::J
��
l!J�
C
::::J
C
::::J
��
::::J
l!J�
c
::::J
��
l!J�
C
::::J
-
-
C
::::J
��
H@H
H@H
1._ç,�
î)11
@
Cl
Cl
Ci,
Ci,
Ci,
Ci,
,®�®�®1
Ci,
Ci,
Ci,
,®�®�®1 ,®�®,
Ci,
Ci,
13 50 51 52 53 24 25 16 17 18 19
-
-
0(@18
) (
Mise à la terre
Les câbles blindés doivent être mis à la terre avec la bride anti-traction.
-
-
� ✓
�✓
✓
Assurez-vous que tous les points de mise à la terre (réseau de conduites,
alimentation externe et châssis du capteur de débit) de l'installation sont équi-
potentiels.
Modules d'alimentation électrique
Les modules d'alimentation sont raccordés à la carte principale au moyen d'une
connexion enfichable.
Alimentations
Le Supercal 5 peut être livré soit avec une alimentation par batterie, soit avec
une alimentation secteur : batterie D 3,6 V, secteur 24 V (12 V CA à 36 V CA ou
12 V CC à 42 V CC), secteur 230 V CA (110 V CA à 230 V CA, 50/60 Hz). Les
alimentations peuvent être converties ou remplacées à tout moment. La partie
supérieure du boîtier est équipée d'une batterie de secours.
Raccordement électrique des modules secteur
Le raccordement électrique doit être effectuée par une personne autorisée,
conformément aux normes en vigueur et dans le respect des règles de sécurité
locales. Le câble d'alimentation électrique doit être posé de manière à ce
qu'aucune partie chaude (tuyaux, etc. de plus de 80 °C) ne puisse être touchée
(danger si l'isolation est endommagée). Les connexions électriques ne doivent
pas entrer en contact avec l'eau.
Batterie de secours dans la partie supérieure du calculateur
La partie supérieure du calculateur, pertinente pour l'étalonnage et la mesure,
est équipée d'une pile. Elle sert d'alimentation de secours pour l'affichage de
la date, de l'heure et de l'écran LCD, lorsque la partie supérieure du calculateur
est retirée de la partie inférieure du calculateur. La pile a une durée de vie d'en-
viron 10 ans en mode batterie de secours.
Attention : en cas d'absence de module d'alimentation dans la partie infé-
rieure du calculateur, la batterie de secours dans la partie supérieure du
calculateur se décharge prématurément !
Consignes de sécurité
Le calculateur a été fabriqué et contrôlé conformément à la norme EN 61010
(Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage) et a quitté l'usine
dans un état sûr. Pour maintenir cet état et pour faire fonctionner le Supercal 5
en toute sécurité, l'utilisateur doit respecter les consignes et les avertisse-
ments contenus dans le manuel d'installation. Lors de l'ouverture des caches
ou du retrait des pièces, des parties sous tension peuvent être mises à nu. De
plus, les éléments de connexion peuvent être sous tension. Tous les travaux
de réparation et d'entretien ne doivent être effectués que par un spécialiste
formé et autorisé. Si le boîtier et/ou les câbles de connexion sont endomma-
gés, le calculateur doit être mis hors service et protégé contre toute remise en
marche accidentelle. En général, il faut éviter une situation d'installation avec
une accumulation de chaleur supérieure à la moyenne. Une accumulation de
chaleur supérieure à la moyenne a un effet négatif sur la durée de vie des com-
posants électroniques. Les compteurs de chaleur sont des appareils de mesure
et doivent être manipulés avec précaution. Pour éviter les dommages et les
salissures, l'emballage ne doit être retiré qu'immédiatement avant l'installation.
Pour le nettoyage, il convient d'utiliser exclusivement un chiffon humidifié avec
de l'eau ; l'utilisation de solvants est à proscrire. Les câbles de connexion ne
doivent pas être fixés aux conduites et ne doivent pas être isolés.
Contrôle du fonctionnement
Après avoir ouvert les vannes d'arrêt, il faut vérifier l'étanchéité de l'installation.
Ensuite, en appuyant de manière répétée sur le bouton utilisateur, il est possible
de lire différents paramètres de fonctionnement comme le débit, la puissance
et la température d'entrée et de sortie sur l'écran LCD du calculateur. Si des
modules sont installés, cela s'affiche également sur l'écran LCD (M1 :, M2 :).
Des informations supplémentaires peuvent être lues sur l'appareil à l'aide des
logiciels Superprog Windows et Superprog Android.
Tous les affichages de paramètres servent à contrôler le compteur d'énergie thermique
ou à régler l'installation. Il faut s'assurer que le débit réglé de l'installation ne dépasse
pas le débit maximal autorisé du compteur. Pour un contrôle fonctionnel complet, il est
recommandé d'utiliser un protocole de mise en service via l'interface optique avec le
logiciel de lecture.
100
1000
10'000
Montage des capteurs de température
Les températures indiquées sur la plaque signalétique des capteurs de tempéra-
ture doivent être respectées. Les capteurs de température sont toujours appai-
rés. Ils sont livrés appairés et ne doivent pas être séparés, rallongés ou raccourcis,
car cela affecterait la précision de la mesure. Pour les paires de capteurs de tem-
pérature dont la longueur de câble est supérieure à 3 m, nous recommandons
d'utiliser exclusivement des paires de capteurs de température blindées. Dans
ce cas, le blindage doit être installé correctement. Les capteurs de température
dans les doigts de gant doivent être insérés jusqu'à la butée puis fixés. En cas de
longueurs de câble inégales ou supérieures à 6 m, nous recommandons exclu-
sivement la technique à 4 conducteurs. Les capteurs de température peuvent
être montés soit dans des doigts de gant, soit directement dans le fluide de
chauffage ou de refroidissement, mais toujours de la même manière. Le montage
asymétrique (un capteur direct et l'autre en doigt de gant) n'est pas autorisé.
La zone active de mesure de la pointe du capteur de température doit se trouver
au milieu de la section transversale de la conduite.
≤ DN 65–250
DN 15, 20, 25
Einbau in Rohrleitung
Montage dans sec-
tion en T
Temperaturfühler
Capteur de tempéra-
senkrecht zur Rohr-
ture perpendiculaire
achse
à l'axe de la conduite
dans le même plan
Liste de correspondance des doigts de gant
Material
Temperatur-
Capteur de
bereich
température
Messing
0–100 °C
Ø 6 × 31 mm
Messing
0–100 °C
Ø 6 × 31 mm
Edelstahl 0–150 °C
Ø 6 × 85 mm
Edelstahl 0–150 °C
Ø 6 × 134 mm
Edelstahl 0–150 °C
Ø 6 × 174 mm
Les fréquences de résonance des doigts de gant se situent en dehors des
vitesses d'écoulement au débit maximal (qs).
Sous réserve de modifications.
Type de raccordement
Raccordement direct 2 conducteurs, température élevée
Raccordement 4 conducteurs, température élevée
Raccordement direct 2 conducteurs, température basse
Raccordement 4 conducteurs, température basse
(+) Entrée d'impulsions capteur de débit 440 (câble blanc)
(-) Entrée d'impulsion capteur de débit 440 (câble vert)
Alimentation capteur de débit 440 (câble marron)
(+) Entrée d'impulsion pour entrée d'impulsion supplémentaire 1
(-) Entrée d'impulsion pour entrée d'impulsion supplémentaire 1
(+) Entrée d'impulsion pour entrée d'impulsion supplémentaire 2
(-) Entrée d'impulsion pour entrée d'impulsion supplémentaire 2
(+) Sortie collecteur ouvert 1
(-) Sortie collecteur ouvert 1
(+) Sortie collecteur ouvert 2
(-) Sortie collecteur ouvert 2
M-Bus (sans polarité)
M-Bus (sans polarité)
-
-
-
-
Ci,
Ci,
Ci,
,
- -
\...
�.
,
i � :
UQ
>PA<
�( un
X
'I
...
:\
-
- -
J
\
�
�
"'
V
'
�
''-
Anschlüsse
Netzspeisung
12–36 VAC / 12–42 VDC
Raccords
alimentation secteur
12–36 V CA/12–42 V CC
Attacchi
alimentazione di rete
12–36 VAC/12–42 VDC
≤ DN 50
≤ DN 50
Montage dans man-
Montage dans man-
chon à souder 90°
chon à souder 45°
Axe du capteur de
Élément de mesure du
température coïnci-
capteur de températu-
dant avec l'axe de la
re immergé dans l'axe
conduite
de la conduite
Versions
Doigt
Numéro
Matériau
de gant
d'article
Pt500
G3/8"
1.801.001
Laiton
Pt500
G1/2"
1.801.002
Laiton
Pt500, DIN
G1/2"
1.801.003
Acier inoxydable
Pt500, DIN
G1/2"
1.801.004
Acier inoxydable
Pt500, DIN
G1/2"
1.801.005
Acier inoxydable
Istruzioni per il montaggio e l'uso del contatore
di energia termica statico Supercal 5
Informazioni generali
L'utilizzo del misuratore di portata statico e dell'unità di calcolo è consentito
solo nei limiti delle condizioni indicate sulla targhetta dati e nelle specifiche
tecniche! L'inosservanza di queste condizioni comporta l'esclusione della
responsabilità del produttore. Il produttore non risponde in caso di montaggio
e uso non corretto. I piombi possono essere rimossi solo da persone autorizzate
nel rispetto delle norme locali e specifiche del paese nonché delle istruzioni del
produttore! Il produttore non risponde della modifica dei dati rilevanti per la
taratura e la misurazione qualora i piombi forniti siano spezzati o danneggiati.
Se si utilizzano più contatori di calore in un'unica unità di conteggio, ai fini della
maggiore equità possibile nella misurazione del consumo di calore si consiglia di
utilizzare apparecchi dello stesso tipo e posizioni di montaggio simili.
Prima del montaggio
• Controllare i dati di progetto degli impianti.
• La valenza degli impulsi elettrici e la posizione di montaggio del misuratore di
portata devono corrispondere ai valori indicati sull'unità di calcolo. Attenersi
alle targhette dati!
• La temperatura ambiente ammissibile dell'unità di calcolo è compresa fra 5
e 55 °C.
• Seguire le prescrizioni per la progettazione e l'installazione.
• Deve essere garantita la leggibilità dell'unità di calcolo e di tutte le targhette
dati.
Indicazioni sul corretto montaggio del contatore:
Condizioni d'uso secondo la direttiva 2014/32/UE (direttiva relativa agli
strumenti di misura)
• L'unità di calcolo viene fornita di serie come contatore di calore. Se è previsto
un uso come contatore di freddo o come contatore combinato di caldo/fred-
do, occorre specificarlo al momento dell'ordine. Altri parametri metrologici,
quali ad es. la posizione di montaggio o la valenza degli impulsi (solo Supercal
5 I), e i parametri non metrologici, quali ad es. l'indirizzo M-Bus, possono
essere parametrizzati da NeoVac prima della piombatura. Si prega di notare
che i parametri metrologici non possono più essere modificati dopo la piom-
batura dell'unità di calcolo, altrimenti si perderà l'approvazione ai sensi della
direttiva relativa agli strumenti di misura.
• Il cavo tra il misuratore di portata e l'unità di calcolo non deve essere allunga-
to né accorciato!
• Le sonde termiche vengono fornite in coppia e sono armonizzate l'una con
l'altra. Non devono essere separate, allungate o accorciate.
• Tutte le condutture devono essere posate a una distanza minima di 300 mm
dai cavi ad alta tensione e ad alta frequenza.
• Evitare calore radiante e campi di disturbo elettrici in prossimità dell'unità di
calcolo.
• In generale è preferibile montare l'unità di calcolo distante dalla conduttura
dell'acqua fredda.
• Assicurarsi che non possa penetrare acqua di condensa nell'unità di calcolo
lungo le condutture allacciate.
• Se nel sistema di condutture esiste il rischio di vibrazioni o oscillazioni, l'unità
di calcolo deve essere montata separatamente sulla parete.
• Se le temperature medie superano i 90 °C, montare l'unità di calcolo distante
dalla conduttura.
• Il misuratore di portata deve essere installato tra due valvole d'intercettazio-
ne, rispettando i tratti di imbocco e di uscita.
• Il misuratore di portata non deve essere installato immediatamente a monte
della pompa di circolazione (per conservare le condizioni di pressione ed
evitare la cavitazione).
• Se il Supercal 5S viene montato in orizzontale, la testina di misura del misura-
tore di portata deve essere allineata lateralmente.
• Rispettare la direzione del flusso indicata sul misuratore di portata (freccia sul
misuratore di portata).
• Prima di montare il misuratore di portata lavare la conduttura per garantire
che in essa non siano presenti corpi estranei.
• Montare il misuratore di portata A MONTE di eventuali valvole di regola-
zione per escludere possibili fonti di disturbo.
• Al momento della messa in servizio sfiatare le condutture. L'aria nel sistema o
nel misuratore di portata può compromettere il risultato della misurazione.
• Usare solo guarnizioni adatte e nuove.
• Controllare la tenuta stagna dei vari attacchi.
• Non è possibile garantire la protezione contro i fulmini, che deve essere assi-
curata dall'impianto domestico.
• Il Supercal 5 è un'unità compatta che comprende i seguenti componenti:
• Parte superiore dell'unità di calcolo rilevante per la misurazione e la
calibratura
• Parte inferiore dell'unità di calcolo
• Sonda termica (con tecnologia a 2 o 4 conduttori) con o senza manicotti
a immersione
• Nel Supercal 5S il misuratore di portata Superstatic forma un tutt'uno con
l'unità di calcolo ed è già armonizzato con essa in fabbrica.
• Quando si utilizzano curve di correzione definite dall'utente, sull'unità di
calcolo deve essere applicata un'etichetta di avvertimento e deve essere
integrato il numero di serie della testina di misurazione. In questo caso non
è consentito sostituire liberamente la testina di misurazione come indicato
nell'approvazione.
• I contatori di energia termica richiedono poca manutenzione, ma non ne
sono totalmente esenti.
• La valenza degli impulsi dell'unità di calcolo e del misuratore di portata
nonché la resistenza delle sonde termiche (Pt500) devono essere arm-
onizzate tra loro. Confrontare le etichette dei dispositivi!
Collegamenti dei cavi
Per collegare gli ingressi e le uscite, è necessario rimuovere la parte superiore
dell'unità di calcolo.
Morsetto
Tipo di attacco
5, 6
Allacciamento diretto, tecnologia a 2 conduttori, alta tempera-
tura
1, 5 e 6, 2
Tecnologia a 4 conduttori, alta temperatura
7, 8
Allacciamento diretto, tecnologia a 2 conduttori, bassa tempe-
ratura
3, 7 e 4, 8
Tecnologia a 4 conduttori, bassa temperatura
10
(+) Ingresso impulsi del misuratore di portata 440 (cavo bianco)
11
(-) Ingresso impulsi del misuratore di portata 440 (cavo verde)
9
Alimentazione del misuratore di portata 440 (cavo marrone)
50
(+) Ingresso impulsi, ingresso impulsi supplementare 1
51
(-) Ingresso impulsi, ingresso impulsi supplementare 1
52
(+) Ingresso impulsi, ingresso impulsi supplementare 2
53
(-) Ingresso impulsi, ingresso impulsi supplementare 2
16
(+) Uscita Open-Collector 1
17
(-) Uscita Open-Collector 1
18
(+) Uscita Open-Collector 2
19
(-) Uscita Open-Collector 2
24
M-Bus (indipendente da polarità)
25
M-Bus (indipendente da polarità)
Messa a terra
I cavi schermati devono essere messi a terra con il serracavo.
Assicurarsi che tutti i punti di messa a terra (rete di condutture, alimentazione
esterna e cassa del misuratore di portata) di tutta l'installazione siano equipo-
tenziali.
Moduli di alimentazione
I moduli di alimentazione sono collegati alla scheda principale tramite un con-
nettore.
Alimentazioni
Il Supercal 5 può essere fornito sia con batteria che con alimentazione di rete:
batteria D 3,6 V, rete 24 V (da 12 VAC a 36 VAC o da 12 VDC a 42 VDC), rete
230 VAC (da 110 VAC a 230 VAC, 50/60 Hz). Le alimentazioni possono essere
sostituite o integrate in qualsiasi momento. Nella parte superiore dell'alloggia-
mento è già installata una batteria di backup.
Attacco elettrico dei moduli di rete
L'attacco elettrico deve essere eseguito da personale autorizzato, nel rispetto
delle norme vigenti e delle norme di sicurezza locali. Posare la linea della rete
elettrica in modo da non toccare parti calde (tubi, ecc. a temperatura superiore
a 80 °C) (pericolo in caso di isolamento danneggiato). Gli attacchi elettrici non
devono venire a contatto con l'acqua.
Batteria di backup nella parte superiore dell'unità di calcolo
La parte superiore dell'unità di calcolo, rilevante per la calibrazione e la misu-
razione, è dotata di una batteria a celle. Serve come alimentazione elettrica
d'emergenza per la visualizzazione della data, dell'ora e per il display LCD
quando la parte superiore dell'unità di calcolo viene rimossa dalla parte inferiore
dell'unità di calcolo. Nella funzione di backup la batteria ha una durata di circa
10 anni.
Attenzione: se manca il modulo di alimentazione nella parte inferiore
dell'unità di calcolo, la batteria di backup nella parte superiore dell'unità di
calcolo si scarica prematuramente!
Avvertenze di sicurezza
L'unità di calcolo viene prodotta e controllata conformemente alle misure di
protezione previste dalla norma EN 61010 per strumenti di misura elettronici ed
esce dalla fabbrica in perfette condizioni di sicurezza tecnica. Per conservare
tali condizioni e per assicurare un funzionamento sicuro dell'unità di calcolo
Supercal 5, l'utente deve rispettare le indicazioni e le note di avvertenza conte-
nute nelle istruzioni per l'installazione. L'apertura di coperture o la rimozione di
parti, ad eccezione dei casi in cui sia possibile farlo manualmente, può portare
all'esposizione di parti sotto tensione. Anche i punti di attacco possono essere
sotto tensione. Tutti i lavori di riparazione e manutenzione devono essere
eseguiti solo da personale appositamente qualificato e autorizzato. In caso
di danni visibili agli alloggiamenti e/o ai cavi di collegamento, mettere l'unità
di calcolo fuori servizio e assicurarla contro il riavvio accidentale. In generale
evitare l'installazione in ambienti troppo caldi. Un accumulo di calore superiore
alla media influisce pesantemente sulla durata dei componenti elettronici. I
contatori di calore sono strumenti di misura e devono essere maneggiati con
cura. Per evitare danni e la penetrazione di sporco, rimuovere l'imballaggio solo
immediatamente prima del montaggio. Per la pulizia utilizzare esclusivamente
un panno inumidito con acqua; non utilizzare solventi. I cavi di attacco e di col-
legamento non devono essere fissati alla conduttura e non devono mai essere
isolati assieme ad essa.
Controllo funzionale
Dopo l'apertura delle valvole d'arresto controllare la tenuta ermetica dell'impi-
anto. Poi, premendo ripetutamente il tasto utente si possono leggere sul display
LCD dell'unità di calcolo vari parametri d'esercizio, quali la portata, la potenza
e la temperatura di mandata e di ritorno. Se installati, i moduli verranno visu-
alizzati anche sul display LCD (M1:, M2:). Con il software Superprog Windows e
Superprog Android è possibile leggere ulteriori informazioni dall'apparecchio.
Tutte le visualizzazioni dei parametri servono per controllare il contatore di energia
termica o per regolare l'impianto. Assicurarsi che la portata regolata dell'impianto
non superi la portata massima consentita del contatore. Per un controllo completo del
funzionamento si consiglia di utilizzare un rapporto di messa in servizio generato tramite
l'interfaccia ottica con il software di lettura.
Montaggio delle sonde termiche
Rispettare le temperature indicate sulla targhetta dati delle sonde termiche. Le
sonde termiche vengono sempre armonizzate in coppia. Sono fornite solo in
coppia e non possono essere separate, allungate o accorciate, poiché ciò incide
sulla precisione della misurazione. Per le coppie di sonde termiche con lunghez-
za del cavo superiore a 3 m raccomandiamo di utilizzare esclusivamente coppie
di sonde termiche schermate. In questo caso la schermatura deve essere ap-
plicata correttamente. Le sonde termiche nei manicotti a immersione devono
essere inserite fino all'attacco e poi fissate. Per cavi di lunghezza disuguale o
superiore a 6 m, si consiglia di utilizzare solo la tecnologia a 4 conduttori. Le
sonde termiche possono essere installate in manicotti a immersione oppure
direttamente nel liquido di riscaldamento, ma sempre simmetricamente. Non
è consentito il montaggio asimmetrico, cioè con una sonda di temperatura
diretta e l'altra con manicotto a immersione. L'area di misurazione attiva della
punta della sonda termica deve trovarsi al centro della sezione trasversale della
conduttura.
DN 15, 20, 25
≤ DN 50
≤ DN 65–250
Montaggio nella
Montaggio in manicot-
Montage dans la
sezione a T
to a saldare a 90°
conduite
Sonda termica per-
Asse della sonda di
Capteur de tempéra-
pendicolare all'asse
termica coincidente
ture perpendiculaire à
della conduttura sullo
con l'asse del tubo
l'axe de la conduite
stesso piano
Lista di assegnazione dei manicotti a immersione
Sonda termica
Versioni
Plage de tem-
pérature
Ø 6 × 31 mm
Pt500
0–100 °C
Ø 6 × 31 mm
Pt500
0–100 °C
Ø 6 × 85 mm
Pt500, DIN
0–150 °C
Ø 6 × 134 mm
Pt500, DIN
0–150 °C
Ø 6 × 174 mm
Pt500, DIN
0–150 °C
Le frequenze di risonanza dei manicotti a immersione non rientrano nelle velo-
cità del fluido alla portata massima (qs).
Con riserva di modifiche.
≤ DN 50
≤ DN 65–250
Montaggio in manicot-
Montaggio nella
to a saldare a 45°
conduttura
Elemento di misurazio-
Sonda termica per-
ne della sonda termica
pendicolare all'asse
immerso nell'asse del
del tubo
tubo
Codice
Materiale
Gamma di
Manicotto a
immersione
articolo
temperatura
G3/8"
1.801.001
Ottone
0–100 °C
G1/2"
1.801.002
Ottone
0–100 °C
G1/2"
1.801.003
Acciaio inossidabile
0–150 °C
G1/2"
1.801.004
Acciaio inossidabile
0–150 °C
G1/2"
1.801.005
Acciaio inossidabile
0–150 °C