Herunterladen Diese Seite drucken
Hozelock Fast Cart 2450 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fast Cart 2450:
HOZELOC
K
Fast
Cart
Year guarantee
Ans de garantie
Hozelock
Ltd.
Jahre garantie
Midpoint Park, Birmingham,
Jaat garantie
876 IAB. England
HOZELOCK
Ahos de garantia
Tel: +44 (O) 121 313 1122
Xpövta Eyyünon
www.hozelock.com
33390-005
loading

Inhaltszusammenfassung für Hozelock Fast Cart 2450

  • Seite 1 HOZELOC Fast Cart Year guarantee Ans de garantie Hozelock Ltd. Jahre garantie Midpoint Park, Birmingham, Jaat garantie 876 IAB. England HOZELOCK Ahos de garantia Tel: +44 (O) 121 313 1122 Xpövta Eyyünon www.hozelock.com 33390-005...
  • Seite 2 (ww6L) (LULU BE) (ww8E) (LULU8E) d 01s 8-S •s6!J- POICIWOSSV 8-1 •s6!J- PölClWöSSDUn...
  • Seite 3 CICZ]C] nczjc3...
  • Seite 4 B. Raccord de fin de tuyau x 2 Water stop connector If the hose is to be used around C. Raccord Stop Nozzle corners, Hozelock recommends D. Lance d'arrosage *E. Feeder hose 1/2" use of a hose guide, part number *E.
  • Seite 5 Pour éviter Ies dommages: Wenn Schlauch um Ecken Alle Teile aus ihrer Verpackung A FAIRE gezogen wird, empfiehlt Hozelock herausnehmen und wie folgt En hiver, rangez le dévidoir å I'abri den Einsatz einer Schlauchführung vorgehen: pour éviter Ies dommages dus au...
  • Seite 6 38 mm Ersatzteile: Niet doen! schroeven (M). www.hozelock.com De slang oprollen zonder een Fig.6 Plaats de handgreepring GARANTIE aangebrachte balstop of in de slinger en druk deze op zijn Dieser Schlauchwagen trägt eine slangeinde-aansluitstuk.
  • Seite 7 *DISPONIBLE coM0 PIEZA Si se va a hacer que la manguera Fast Cart RECAMBIO pase por alguna esquina, Hozelock -40 m 13 mm (1/2") MODO DE ARMAR EL EQUIPO recomienda que se use una guia Saque todos los componentes de manguera, pieza nümero...
  • Seite 8 Fig. 7 - Montera en anslutning god kontakta: endepluggen (F) og sett så STOPP på vardera änden av matarslangen koblingen (C) på enden www.hozelock.com (E) och snäpp fast ena änden på slangen. Plasser GARANTI slangkärrans inlopp. Matarslangen håndtaksmansjetten (L) på kassen förvaras på...
  • Seite 9 Kierrä kahvaa nuolen Kuva 6 Aseta kahvan suojus (G) reservedeler, ta kontakt med: vastakkaiseen suuntaan kiertokahvaan ja napsauta se www.hozelock.com paikalleen, kiinnitä suojus TUKI- JA VARAOSAPALVELU pääntulpalla (F) ja kiinnitä sitten Tuoteneuvontaa ja varaosia saat GARANTI tulppaliitin (STOP) (C) letkun...
  • Seite 10: Attrezzi Richiesti

    Hvis slangen skal bruges rundt om oppure buona qualitå *E. Flessibile alimentazione 5/8" hjørner, anbefaler Hozelock UTILIZZO PRODOTTO F. Tappo di sicurezza brugen af en slangefører, delnr. II carrello é indicato solo per l'uso G. Testa maniglia 2392, der ikke medleveres.
  • Seite 11 é in uso. aqo (l) num dos orificios da pega mangueira passe å volta de algum Controllare frequentemente che il (J). Rodar o tubo a fim de alinhar canto, a Hozelock recomenda raccordo terminale sia ben stretto. os orificios dos parafusos,...
  • Seite 12 WQ2 Informacje na temat produktu 2450 zasilajacy mieéci Sie w uchwycie zamöwienia czegci zamiennych: bebna Fast Cart. www.hozelock.com POTRZEBNE NARZEDZIA Rys.8 podiaczyé dysze (D) do Srubokret do grub z gniazdem GWARANCJA zlaczki ze STOPEM(C), ju2 krzy20wym...
  • Seite 13 örtoq ornv Edv rtpöKE1ta1 va Fast CartTM xpnolgorrolhoere TO ooÅhva yüpo tlKöva, oxepeöoxe xnv orn artå yovieq, n Hozelock npoteivet Xaßh xpnotuort01d)vtaq öüo 2450 Tn xphon oönyoü eüKaprtT0 ßiöeq -rov 19 mm (N) aptegöq eiöouq 2392, o EIK. 4 —Opovxioxe (bore TO...
  • Seite 14 *E Adagolå tömlö 5/8" alkalmas. kullanllacaksa, Hozelock, ürünle F. Zår6dug6 Ha a töm16t sarkok megkerülésére birlikte verilmeyen 2392 parga G. Kezelö karmantyü kell hasznålni, a Hozelock ajånlja numarall hortum kilavuzunun H. Menetes csap csatIakoz6 tömlö vezetö alkalmazåsåt, kullanllmas•rm önermektedir. Acélcsö...
  • Seite 15 Koncovy kolik F. Koncovy kolik Pokud se hadice pouiivå okolo rohi Objimka rukoväte G. Objimka rukojeti budovy, firma Hozelock Spojka so zåvitom ku kohütiku C. Spojka se zåvitem ke kohoutu pouiiti vodici svorky (dil e. 2392), Ocel'ovå rürka Rukoväf na manipulåciu Ocelovå...
  • Seite 16 HenonYCTMMO.npvl BVIHT 19 MM x 2 hadici a ul'ahä sa jej navinutie. He06XOAMMOCTV1 nPOTRrL„1BaHVIR *AoaynH0 KaK3anacHaR qacTb UJnaHrOB,orm6aR yrnbl pa3JWlHHblX CSOPKA K zabråneniu pcßkodenia vyrobku: 06beKTOB, KOMnaHVIR Hozelock OCB060AVITe BCe KOMnOHeHTblOT peK0MeHAyeT VICnonb30BaTb ynaKOBKV1 npoaenaVITe V zimnom obdobi uskladnit vozik...
  • Seite 17 Ratioi paredzeti lietoSanai ärpus - 30m 5/8" (16mm) Pievada SJütene 1/2" telpäm, telpäs tie nav izmantojami. B. Voolikuotsa liitmik Ja SJüteni jävelk ap stüri, Hozelock C. Vee stopper-liitmik pievada SJütene 5/8" iesaka izmantot Slütenes vadni D. Otsik F. Gala aizbäznis (deta!as numurs 2392), kas nav *E.
  • Seite 18 *J. Sanga käepide Hozelock kasutada vooliku F. Aklé G. Rankenos mova *K. Lisatarvikute alus juhikuid. (Ei ole seadmega kaasas H. Ciaupojungtissu sriegiu *L. Sanga tugi varuosa nr. 2392) *l Plieninis vamzdelis, 2 vnt. *M. Kruvi, 38mm, x 4 Enne Fast...
  • Seite 19 Dacä furtunul urmeazä sä fie Pirma karta naudodamiesi *K. Suport suplimentar „Fast Cart" veiiméliu iSsukite visa utilizat in jurul col!urilor, Hozelock *L. Siret mäner iarna, atidarykite iarnos antgali ir recomandä utilizarea unui ghidaj *M. Surub 38mm lungime x 4 leiskite pratekéti vandeniui.
  • Seite 20 BMCIMiTb K OMnOHeHTVl 3 ynaKOBKMi 1.unaHriB, KYTH 1/2" (13 mm) ali BVIKOHaÜIT HacTynHl All: 06'€KTiB, Hozelock peK0MeHAYE - 30 m 5/8" (16 mm) BMKOPVlCTOBYBaTVl niABicKY Man. 2 - BCTaBTe OAHY 3 CTaneBL,1X B. Konöni cevi x 2 1.unaHriB, apn,1Kyn 2392, Tpy60K (l) B OAVIH 3 OTBOPiB C.
  • Seite 21 IZDELKA je zasnovan samo za uporabo zunaj in ni primeren za uporabo v notranjosti Ce boste cev uporabljali okrog vogalov, podjetje Hozelock priporoä uporabo vodila cevi, Stevila dela 2392, ki ni dostavljeno Pred prvo uporabo voziüa Fast Cart odvijte celotno cev, odprite...
  • Seite 22 WZELOCK Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham IAB. England. Tel: +44(0) 121 313 1122 hozelock.com 33390-005...