Seite 1
M325 ISTRUZIONI D l MONTAGGIO @ META SYSTEM SCOLLEGARE BATTERIA VEICOLO COLLEGAMENTI SCHEMA GENERALE TASTO TASTO INDICATORI AZZURRO Dl DIREZIONE INSTALLARE FUSIBILE POSITIVO ROSSO BATTERIA (+30) INDICATORI AZZURRO Dl DIREZIONE NERO MASSA POSITIVO CHIAVE ARANCIO Dl AVVIAMENTO AZZURRO/BIANCO (+15) AZZURRO/GIALLO...
Seite 2
Radiocomandi In dotazione presente una coppia di radiocomandi a due tasti M2502; Ia pressione del tasto "A" comanda il bloccaggio delle porte e la pressione del tasto "B" ne comanda 10 sblocco. Oltre ai due radiocomandi in dotazione ne possono essere aggiunti altri quatto (Max 7); per l'abbinamento dei radiocomandi M2502 aggiuntivi...
Seite 3
Funzione Comfort manuale o automatica La funzione comfort permette di pilotare la salita dei vetri nelle auto che sono dotate di comfort originale, e non escludibile. La selezione Comfort manuale consente, mantenendo premuto il tasto "A" del radiocomando durante il blocco delle chiusure, di fare salire i vetri fino al punto desiderato.
Seite 4
Funzioni Programmabili Tutte Ie funzioni programmabili incluse nella tabella seguente possono essere variate utilizzando PDC/AIarm Programmer. TIPO Dl FUNZIONE PROGRAMMABILE PROGRAMMAZIONE PDC/ALARM PROGRAMMABLE FABBRICA PROGRAMMER MANUALMENTE Tempo chiusure: CORTO, MEDIO, LUNGO Corto 0,5 Sec. Tipo Comfort: MANUALE, AUTOMATICO Manuale Esclusione comfort: ON, OFF Polaritä...
M325 INSTALLATION I NSTRUCTION@ DISCONNECT THE VEHICLE 'S BATTERY CONNECTIONS GENERAL DIAGRAM BUTTON BUTTON TURN LIGHT BLUE INDICATORS INSTALL FUSE POSITIVE BATTERY ( +30) TURN LIGHT BLUE INDICATORS BLACK GROUND IGNITION ORANGE LIGHT BLUE/WHITE POSITIVE (+15) LIGHT BLUE/YELLOW (NA) LOCK...
Seite 6
Remote controls The product comes with a pair of M2502 remote controls with two keys: press key "A" to lock the doors and key "B" to unlock them. A further four keys can be added besides the two remote controls supplied with the product (Max 7).
Seite 7
Manual or automatic Comfort function La funzione comfort permette di pilotare la salita dei vetri nelle auto che sono dotate di comfort originale, e non escludibile. La selezione Comfort manuale permette che mantenendo premuto il tasto "A" del radiocomando durante il blocco delle chiusure possibile fare salire i vetri fino al punto desiderato.
Seite 8
Programmable Functions All the programmable functions in the following table can be varied by means of the PDC/Alarm Programmer: TYPE OF PROGRAMMABLE FUNCTION FACTORY PDC/ALARM PROGRAMMABLE PROGRAMMING PROGRAMMER IN THE MANUAL Locking time: SHORT, MEDIUM, LONG Short Sec. Type of Comfort: MANUAL, AUTOMATIC Manual Comfort...
Seite 9
M325 INSTRUCTIONS D EMONTAGED DEBRANCHER BATTERIE VEHICULE CONNEXIONS SCHÉMA GENERAL TOUCHE TOUCHE INDICATEURS BLEU CIEL INSTALLER DE DIRECTION FUSIBLE POSITIF ROUGE BATTERIE (+30) INDICATEURS BLEU CIEL DE DIRECTION NOIR MASSE POSITIF APRES ORANGE CONTACT BLEU CIEL/BLANC (+15) COMMANDE BLEU CIEL/JAUNE...
Seite 10
Radiocommandes Les deux radiocommandes M2502 fournies ont deux touches ; la pression de la touche "A" commande Ie verrouillage portes, Ia pression Ia touche "B" commande le déverrouillage. II est possible d'ajouter quatre autres radiocommandes aux deux fournies d'origine (Max. 7). Pour I'association des radiocommandes additionnelles...
Seite 11
Fonction Confort manuel ou automatique La fonction confort permet de commander la montée des vitres dans Ies voitures qui sont équipées de confort d'origine; elle ne peut pas étre exclue. La sélection Confort manuel permet, en appuyant en continu sur la touche A de la radiocommande pendant Ie verrouillage des portes,...
Seite 12
Fonctions Programmables Toutes les fonctions programmables figurant dans Ie tableau ci-dessous peuvent étre changées utilisant Ie PDC/Alarm Programmer. TYPE DE FONCTION PROGRAMMABLE PROGRAMMATION PDC/ALARM PROGRAMMABLE D'USINE PROGRAMMER MANUELLEMENT Durée de verrouillage: COURTE, MOYENNE, LONGUE Courte 0,5 Sec. Type de Confort: MANUEL, AUTOMATIQUE Manuel Exclusion...
Seite 13
M325 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE@ DESCONETAR LA BATERiA VEHiCULO CONEXIONES ESQUEMA GENERAL TECLA TECLA AZUL INTERMITENTES INSTALAR FUSIBLE POSITIVO ROJO BATERiA (+30) AZUL INTERMITENTES NEGRO MASA POSITIVO LLAVE NARANJA DE ARRANQUE AZUL/BLANCO (+15) COMANDO AZUL [AMARILLO (NA) CERRAR AZUL/NEGRO (NC)
Seite 14
Mandos a distancia Se suministra un par de radiomandos de dos teclas M2502; la presiön de la tecla "A" acciona bloqueo de Ias puertas y Ia presiön de Ia tecla "B" acciona el desbloqueo de Ias mismas. Ademäs de los dos radiomandos suministrados se pueden agregar...
Seite 15
Funciön Confort manual o automätica La funciön confort permite controlar Ia subida de los cristales en los vehiculos que cuentan con funciön confort original y no es excluible. La selecciön funciön Confort manual, permite la subida de los cristales hasta el punto deseado, manteniendo apretada...
Seite 16
Funciones Programables Todas Ias funciones programables incluidas en la tabla siguiente, pueden modificarse utilizando PDC/Alarm Programmer. TIPO DE FUNCIÖN PROGRAMABLE PROGRAMACIÖN PDC/ALARM PROGRAMABLE DE FÄBRICA PROGRAMMER MANUALMENTE Tiempo cierres: BREVE, MEDIO, PROLONGADO Corto Tipo Confort: MANUAL, A UTOMÄTICO Manual Exclusiön confort: ON, OFF Polaridad...
Seite 17
M325 INSTRUGÖES D EMONTAGEM @ DESLIGARA BATERIA DO VEiCULO LIGAGÖES ESQUEMA GERAL BOTÄO A BOTÄO B AZUL PISCA-PISCAS INSTALAR FUSIBLE POSITIVO ROJO BATERiA (+30) AZUL PISCA-PISCAS NEGRO MASA POSITIVO CHAVE LARANJA DE IGNIGÄO AZUL/BLANCO (+15) MANDO AZUL/AMARILLO (NA) CERRAR AZUL [NEGRO (NC)
Seite 18
Mandos a distancia Se suministra un par de radiomandos de dos teclas M2502; Ia presiön de la tecla "A" acciona bloqueo de las puertas y la presiön de Ia tecla "B" acciona el desbloqueo de Ias mismas. Ademäs de Ios dos radiomandos suministrados se pueden agregar...
Seite 19
Funciön Confort manual o automätica La funciön confort permite controlar Ia subida de los cristales en Ios coches que cuentan con funciön confort original y no es excluible. La selecciön funciön Confort manual, permite la subida de los cristales hasta el punto deseado, manteniendo apretada...
Seite 20
Funciones Programables Todas Ias funciones programables, incluidas la tabla siguiente, pueden variarse utilizando PDC/Alarm Programmer. TIPO DE FUNCIÖN PROGRAMABLE PROGRAMACIÖN PDC/ALARM PROGRAMABLE DE FÄBRICA PROGRAMMER MANUALMENTE Tiempo cierres: BREVE, MEDIO, PROLONGADO Corto Sec. Tipo Confort: MANUAL, A UTOMÅTICO Manual Exclusäo confort: ON, OFF Polaridad...
Seite 22
Funkfernsteuerungen 1m Lieferumfang ist außerdem ein Paar Funkfernsteuerungen mit 2 Tasten M2502 enthalten. Drücken der Taste „A" führt zum Verriegeln der Türen und das Drücken der Taste „B" führt zur Entriegelung. Neben den beiden Funkfernsteuerungen, die zum Lieferumfang gehören, können weitere vier (max. 7) hinzugefügt werden.
Seite 23
Manuelle Oder automatische Komfortfunktion Die Komfortfunktion gestattet das Ansteuern des Fensterhebens bei Fahrzeugen, die mit Original- Komfortfunktion ausgestattet Sind. Die Funktion ist nicht umgehbar. Die Wahl der manuellen Komfortfunktion gestattet es, wenn man die Taste „A" der Funkfernsteuerung während der Verriegelung der Schlösser gedrückt hält, die Fenster bis zur gewünschten Stelle zu heben.
Seite 24
Programmierbare Funktionen Alle programmierbaren Funktionen, die in der folgenden Tabelle stehen, können mit dem PDC/Alarm Programmer geändert werden WERKMÄSSIGE PROGRAMMIERBAREN FUNKTION PDC/ALARM MANUELL PROGRAMMIERUNG PROGRAMMER PROGRAMMIERBAR Schließzeiten: KURZ, MITTEL, LANG Kurz Komforttyp: MANUELL, AUTOMATISCH Manueli Deaktivierung Komfort: ON, OFF NEIN Polarität Fensterheberbefehl: POSITIV,...