Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ELRO CZ60RIP11S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CZ60RIP11S:
Inhaltsverzeichnis
CZ30RIP11S Manual Version: A
MANUAL
CAMERA SECURITY SET
Home is not a place, it's a feeling
CZ60RIP11S
CZ60RIP11S - Manual Version: V3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ELRO CZ60RIP11S

  • Seite 1 CZ30RIP11S Manual Version: A MANUAL CAMERA SECURITY SET Home is not a place, it’s a feeling CZ60RIP11S CZ60RIP11S - Manual Version: V3...
  • Seite 2 Sayfa 202 - 223 Go to www.elro.eu to download the latest version of these operating instructions. Ga naar www.elro.eu om de meest recente versie van deze gebruiksaanwijzing te downloaden. Gehen Sie auf www.elro.eu, um die neueste Version dieses Handbuchs herunterzuladen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents - English Introduction ..........................- 4 - Package contents ........................- 4 - Monitor & symbol overview ..................... - 5 - Overview camera ........................- 7 - Micro SD-Card .......................... - 7 - Camera installation ........................- 8 - Mounting the camera .......................
  • Seite 4 7. FAQ / Frequently asked questions ..................- 21 - 8. Specifications ........................- 22 - 8.1 Specifications camera ....................- 22 - 8.2 Specifications monitor ....................- 23 - Symbols ..........................- 23 - Go to www.elro.eu to download the latest version of these operating instructions. - 3 -...
  • Seite 5: Introduction

    Micro SD card into the card slot of the monitor. The monitor can be connected to the internet with the supplied UTP cable. You can use the ELRO Monitoring app to look at the live feed on a smartphone or tablet. The monitor has two antennas that provide an extra strong wireless connection with the camera.
  • Seite 6: Monitor & Symbol Overview

    Monitor & symbol overview ANTENNAS Unfold for optimum wireless signal reception ON/OFF-BUTTON Press and hold for a few seconds (10-15 sec) to switch ON or OFF * Short press in the ON position to enter the Stand-By/SCAN mode TABLE STAND SPEAKER UID-NUMBER / QR-CODE Scan QR Code to connect to smartphone / tablet...
  • Seite 7 SIGNAL INDICATOR SD CARD Visible when an SD card is inserted in the monitor. Press the SD Card to view the recorded videos. Blue; there is recording space available. Red; the SD card is full. NEW RECORDING INDICATOR New recordings are stored on the SD card. RECORDING INDICATOR flashing;...
  • Seite 8: Overview Camera

    ZOOM INDICATOR Select 1 of the 5 areas to zoom. SWITCH CHANNEL Manual switch between channels. SEQUENCE INDICATOR (SEQ) Automatic channel switching. NEW DOWNLOAD New firmware version is ready for download. VOLUME INDICATOR Symbol appears when “Volume control” (see 8) is used. DATE &...
  • Seite 9: Camera Installation

    Camera installation Important • Before mounting, check the signal of the system by viewing the live feed of the camera on the monitor from the same location/position as where the camera will be mounted. • The location should be free of dust and not in view of a strong light source or direct sunlight. •...
  • Seite 10: Navigation

    Navigation Navigating the menu and subsections is very easy with the help of your index finger. Tapping this will return you to the main screen. Tapping this will return you to the previous screen. 1. Lighting settings The 3 lighting settings can be set per camera. 1.1 Duration Adjusts how long the lights stay on after movement.
  • Seite 11: Alarm Volume

    2. Alarm volume If the camera is activated by motion and starts recording a video, the monitor will emit an alarm tone. Here you can set the alarm volume. Tap plus to increase the volume and minus to decrease the volume of the alarm. 3.
  • Seite 12: Camera Setup - Pairing

    4.1.1 Camera setup – Pairing When you want to add a new camera to your system, you need to pair the camera to the monitor. You can also use this procedure to move a camera from one channel to another. Do the following: Tap pairing in camera setup screen.
  • Seite 13: Recording Setup - Planned Recordings

    4.2.2 Recording setup – Planned recordings This function allows you to set a time schedule on which a camera should record. You can set multiple cameras at the same time and the recording times may overlap. The total recording time is limited to the available space on the SD card. If you set up the SD card to delete the oldest files, it continues to record.
  • Seite 14: Motion Detection - Sensitivity/Area

    4.4.1 Motion Detection – Sensitivity/area You can set the sensitivity (High - Low - Off) and the area to be scanned for each camera in this menu. This function is mainly used to make the detection as specific as possible. In the view of the camera, areas can be excluded, so that for example moving trees are not the cause of detection.
  • Seite 15: Other Functions

    ON/OFF-Button) when the monitor is ON. 5.2 Expanding the camera set The set is expandable to a complete security system with up to 4 cameras. Only the additional ELRO CC60RXX security camera is compatible with this system and is available separately on our sales channels.
  • Seite 16: Elro Monitoring App

    6. ELRO Monitoring App The ELRO CZ60RIPS camera set offers you the option of connecting it to a smartphone. This allows you to view the live feed and review events, so you can keep an eye on everything remotely. 6.1 Connecting with the ELRO Monitoring App Setting up the connection between the camera set and the ELRO Monitoring App is very easy.
  • Seite 17 • After the ELRO Monitoring App has been installed, you can open it to add the camera set. Then choose the option ''Add Device''. • Then choose one of three ways to pair the set: Scan the QR-Code on the back of the monitor.
  • Seite 18: Overview App & Symbols

    • The added camera set (called ELRO Monitoring) will now come online. If you press this button, you will be asked to change the default password. After a new password has been entered and confirmed, the live feed of the camera will appear in the app.
  • Seite 19: App Management & Settings

    Using the speaker, you can hear the recorded sound of the camera. Grey indicates turned off; you won't hear anything. Blue means that it is turned on. The microphone allows you to speak to an entity which is located near the camera. Grey is off, blue is on.
  • Seite 20: Edit Device

    6.3 Edit device Here you can change the name ELRO Monitoring to e.g. "Camera driveway”. Go to Advanced to adjust the advanced settings. 6.3.1. Password Settings Here you can change and confirm the password. 6.3.2. Video settings \ Video quality Video Quality selects the format in pixels.
  • Seite 21: Notification Interval

    4.4.1 Motion Detection – Sensitivity) and set the sensitivity to HIGH. • Go to the settings of your smartphone and make sure that you give the ELRO Monitoring App access to send notifications. • In the ELRO Monitoring App, go to Advanced Settings and now choose a notification interval (See 6.3.4.
  • Seite 22: Faq / Frequently Asked Questions

    No, that is not possible. You must connect the monitor to the router. Can I connect my old ELRO camera to one of your new camera systems? No, it is not possible to connect old ELRO cameras (before 2018) to our new ELRO systems. - 21 -...
  • Seite 23: Specifications

    Should any questions remain unanswered despite these detailed instructions, please refer to our website www.elro.eu/faq and see if you can find the answer in the "Frequently Asked Questions" (FAQ). 8. Specifications 8.1 Specifications camera Frequency reach 2400MHz~2483.5MHz Data speed 4 Mbps...
  • Seite 24: Specifications Monitor

    Protect the environment and human health, use natural resources responsibly! Read the manual (b) before use and keep it in a safe place for future use and maintenance. For warranty (c) visit www.elro.eu. ELRO Europe | www.elro.eu Postbus 9607 - Box E800 1006 GC Amsterdam - The Netherlands...
  • Seite 25 Inhoud - Nederlands Introductie ..........................- 26 - Inhoud van de verpakking .......................- 26 - Overzicht monitor & symbolen ....................- 27 - Overzicht camera ........................- 29 - SD-Kaart ..........................- 29 - Camera installatie ........................- 30 - Camera montage........................- 30 - Overzicht menuschermen......................- 30 - Navigatie ..........................- 31 - 1.
  • Seite 26 7. FAQ / Veel gestelde vragen ....................- 43 - 8. Specificaties ........................- 44 - 8.1 Specificaties camera......................- 44 - 8.2 Specificaties monitor.....................- 45 - Symbolen ..........................- 45 - Ga naar www.elro.eu om de meest recente versie van deze gebruiksaanwijzing te downloaden. - 25 -...
  • Seite 27: Introductie

    Color Night Vision technologie. Deze technologie maakt het mogelijk zelfs in het donker te beschikken over camerabeelden met kleur. • Accessoires De set is uitbreidbaar tot een beveiligingssysteem met 4 camera’s. De extra ELRO CC60RXX beveiligingscamera is apart verkrijgbaar. Inhoud van de verpakking •...
  • Seite 28: Overzicht Monitor & Symbolen

    Overzicht monitor & symbolen ANTENNES Uitklappen voor optimale draadloze ontvangst AAN/UIT-Knop Enkele seconde (10-15 sec.) ingedrukt houden om AAN of UIT te schakelen * Kort indrukken in de AAN-stand om in de Stand-By/SCAN Modus te komen TAFELSTANDAARD LUIDSPREKER UID-NUMMER / QR-CODE Scan de QR Code voor verbinding met smartphone / tablet UTP-AANSLUITING Verbind de monitor met de router voor internet (Ethernet-kabel incl.)
  • Seite 29 SIGNAAL INDICATOR SD KAART Zichtbaar als er een SD-card geplaatst is in de monitor. Druk op de SD-Kaart om de opgenomen beelden te bekijken. Blauw; er is opname ruimte beschikbaar. Rood; de SD-card is vol. NIEUWE OPNAME INDICATOR Nieuwe opnames zijn opgeslagen op de SD-card. OPNAME INDICATOR Rood knipperen;...
  • Seite 30: Overzicht Camera

    ZOOM INDICATOR Selecteer 1 van de 5 gebieden om te zoomen. SWITCH KANAAL Handmatig schakelen tussen kanalen. SEQUENCE INDICATOR (SEQ) Automatisch schakelen tussen kanalen. NIEUWE DOWNLOAD Nieuwe firmware staat klaar om te downloaden VOLUME INDICATOR Symbool verschijnt als “Volumeregelaar” (zie 8) gebruikt wordt. DATUM &...
  • Seite 31: Camera Installatie

    Camera installatie Belangrijk • Voordat je begint met de montage, controleer de prestaties door het beeld op de monitor te bekijken vanuit dezelfde locatie/positie als waar de camera gemonteerd wordt. • De locatie moet vrij van stof zijn en niet in het zicht van een sterke lichtbron of direct zonlicht.
  • Seite 32: Navigatie

    Navigatie Navigeren in de menuschermen en de subsecties gaat heel met behulp van de wijsvinger. Als je hier op tikt wordt er teruggeleid naar het hoofdscherm. Als je hier op tikt wordt er teruggeleid naar het vorige scherm. 1. Verlichtingsinstellingen De 3 verlichtingsinstellingen zijn per camera instelbaar.
  • Seite 33: Alarmvolume

    2. Alarmvolume Als de camera geactiveerd wordt door beweging en start met het opnemen van de beelden, dan geeft de monitor een alarmtoon. Hier kun je het alarmvolume instellen. Tik plus om het volume te verhogen en min om het volume te verlagen. 3.
  • Seite 34: Camera Setup - Koppelen

    4.1.1 Camera setup – Koppelen De camera is in de fabriek gekoppeld aan de monitor op kanaal 1. Wanneer er een nieuwe camera aan het systeem wordt toevoegt, moet je de camera en de monitor aan elkaar "introduceren" zodat ze met elkaar kunnen communiceren. Je kunt deze procedure ook gebruiken om een camera van het ene kanaal naar een ander kanaal te verplaatsen.
  • Seite 35: Opname Setup - Duur

    4.2.1 Opname setup Duur – Je kunt instellen hoe lang de camera blijft opnemen nadat de bewegingsdetectie de opname heeft geactiveerd. De opties zijn 15 seconden, 30 seconden of 1 minuut. Tik op het pictogram en maak een keuze. (Standaard = 15 seconden) 4.2.2 Opname setup Geplande opname –...
  • Seite 36: Systeem Instellingen - Taal

    4.3.3 Systeem instellingen Taal – Stel hier de taal in. 4.4.1 Bewegingsdetectie – Gevoeligheid / Verberg gebied Hier kan per camera de gevoeligheid (Hoog - Laag - Uit) en het te scannen gebied van de bewegingsdetectie ingesteld worden. Deze functie wordt voornamelijk gebruikt om zo gericht mogelijk de detectie te kunnen plaatsvinden.
  • Seite 37: Netwerk Setup - Informatie

    AAN/UIT-Knop) te drukken wanneer de monitor AAN staat. 5.2 Uitbreiden van de camera set De set is uitbreidbaar tot een complete beveiligingssysteem met maximaal 4 camera’s. Enkel de extra ELRO CC60RXX beveiligingscamera is compatible voor dit systeem en is apart verkrijgbaar bij onze verkoopkanalen.
  • Seite 38: Elro Monitoring App

    6. ELRO Monitoring App Bij de ELRO CZ60RIPS Cameraset heb je de mogelijkheid om de set te koppelen met een smartphone. Je kunt hiermee o.a. live beelden bekijken en ook gebeurtenissen terug kijken. Zo houdt je op afstand alles in de gaten.
  • Seite 39 • Nadat de ELRO Monitoring App is geïnstalleerd, kun je deze openen om de camera set toe te voegen. Kies vervolgende de optie ‘’Apparaat Toevoegen’’ • Kies vervolgens één van de drie manieren om de set te koppelen: Scan de QR-Code achter op de monitor. Hierdoor wordt de UID automatisch ingevuld en hoef je enkel het wachtwoord in te vullen.
  • Seite 40: Overzicht App & Symbolen

    • De toegevoegde camera set (wordt ELRO Monitoring genoemd) komt nu online. Als je hier op drukt, wordt er vervolgens gevraagd om het standaard wachtwoord te wijzigen. Nadat een nieuw wachtwoord ingevoerd en bevestigd is, komt het beeld dat de camera ziet in de app tevoorschijn.
  • Seite 41: App Beheer & Instellingen

    Hiermee kun je een snapshot maken, deze wordt automatisch lokaal opgeslagen op de smartphone of tablet. Met behulp van de luispreker kun je het omgevingsgeluid van de camera horen. Grijs is uitgeschakeld; je hoort niets. Blauw is ingeschakeld. Met de microfoon kun je spreken met de persoon die zich meldt bij de camera. Grijs is uitgeschakeld, blauw is ingeschakeld.
  • Seite 42: Apparaat Aanpassen

    6.3 Apparaat aanpassen Je kunt hier de naam ELRO Monitoring aanpassen naar bijvoorbeeld “Camera oprijlaan”. Ga naar Uitgebreid om de uitgebreide instellingen aan te passen. 6.3.1. Wachtwoord Instellingen Hier kun je het wachtwoord aanpassen en bevestigen. 6.3.2. Video Instellingen \ Video Kwaliteit Met Videokwaliteit wordt het formaat in pixels gekozen.
  • Seite 43: Waarschuwing Interval

    Gevoeligheid) en zet de gevoeligheid op HOOG. • Ga naar de instellingen van uw smartphone en zorg er voor dat je de ELRO Monitoring App toegang geeft om notificaties te kunnen sturen. • Ga in de ELRO Monitoring App naar de Uitgebreide Instellingen en kies nu een notificatie interval (Zie 6.3.4.
  • Seite 44: Faq / Veel Gestelde Vragen

    Nee, dat is niet mogelijk. Je moet de monitor aan de router koppelen. Kan ik mijn oude ELRO Camera koppelen met een van jullie nieuwe camerasystemen? Nee, het is niet mogelijk om oude ELRO camera’s (voor 2018) te koppelen aan onze nieuwe ELRO systemen.
  • Seite 45: Specificaties

    Mocht er ondanks deze uitgebreide gebruiksaanwijzing vragen onbeantwoord blijven, richt je dan tot onze website www.elro.eu/faq en kijk of je het antwoord vindt bij de “Veel gestelde vragen” (FAQ’s). 8. Specificaties 8.1 Specificaties camera Frequentiegebied 2400MHz~2483.5MHz Gegevenssnelheid 4 Mbps Zendvermogen...
  • Seite 46: Specificaties Monitor

    Bescherm milieu en volksgezondheid, ga verantwoordelijk met natuurlijke hulpbronnen om! Lees de handleiding (b) voor gebruik en bewaar hem op een veilige plek voor toekomstig gebruik en onderhoud. Garantie (c) bezoek www.elro.eu. ELRO Europe | www.elro.eu Postbus 9607 - Box E800...
  • Seite 47 Inhalt - Deutsch Einleitung..........................- 48 - Verpackungsinhalt........................- 48 - Übersicht Monitor & Symbole ....................- 49 - Übersicht Kamera........................- 51 - Micro SD-Karte ........................- 51 - Kamerainstallation ........................- 52 - Kameramontage ........................- 52 - Übersicht Menü-bildschirme ....................- 52 - Navigation ..........................- 53 - 1.
  • Seite 48 7. FAQ / Häufig gestellte Fragen ....................- 65 - 8. Spezifikationen ........................- 66 - 8.1 Kamera-Spezifikationen ....................- 66 - 8.2 Monitorspezifikationen ....................- 67 - Symbolen ..........................- 67 - Gehen Sie auf www.elro.eu, um die neueste Version dieses Handbuchs herunterzuladen. - 47 -...
  • Seite 49: Einleitung

    Filmmaterial zu speichern, wenn Sie eine Micro SD-Karte in den Steckplatz des Monitors einführen. Der Monitor kann mit einem mitgelieferten Netzwerkkabel an das Internet angeschlossen werden. Mit der ELRO Monitoring App können Sie sich Kamerabilder auf einem Smartphone oder Tablet ansehen. Der Monitor verfügt über zwei Antennen, die eine extra starke drahtlose Verbindung zur Kamera...
  • Seite 50: Übersicht Monitor & Symbole

    Übersicht Monitor & Symbole ANTENNEN Ausklappen für optimalen Funkempfang ON/OFF-Taste Halten Sie die Taste einige Sekunden lang gedrückt (10-15 Sek.), um EIN oder AUS zu schalten * Kurzes Drücken in der EIN-Position, um den By/Scan-Modus aufzurufen TISCHSTANDARD LAUTSPRECHER UID-NUMMER / QR-CODE Scannen des QR-Codes zur Verbindung mit Smartphone/Tablet UTP-ANSCHLUSS Verbinden Sie den Monitor mit Ihrem Modem (Ethernetkabel im Lieferumfang enthalten)
  • Seite 51 SIGNALANZEIGER SD-KARTE Sichtbar, wenn eine Micro SD-Karte in den Monitor eingelegt ist. Drücken Sie auf die SD- Karte, um die aufgezeichneten Bilder anzusehen. Blau; es ist Platz für eine Aufnahme vorhanden Rot; die SD-Karte ist voll. NEUE AUFNAHMEANZEIGE Es wurden neue Aufnahmen auf der SD-Karte gespeichert. AUFNAHMEANZEIGE blinkend;...
  • Seite 52: Übersicht Kamera

    ZOOM-ANZEIGE Wählen Sie 1 der 5 Gebiete zum Zoomen aus. KANAL WECHSELN Manuelles Umschalten zwischen Kanälen. SEQUENZANZEIGE (SEQ) Automatischer Kanalwechsel. NEUER DOWNLOAD Neue Firmware steht zum Download bereit VOLUMEN-ANZEIGE Symbol erscheint, wenn "Lautstärkeregelung" (siehe 8) verwendet wird. DATUM & UHRZEIT (J/M/T - H/M/S) BEWEGUNGSAUFZEICHNUNGS-ANZEIGE Blau;...
  • Seite 53: Kamerainstallation

    Kamerainstallation Wichtig • Prüfen Sie vor der Montage die Leistung der Kamera, indem Sie das Bild auf dem Monitor von der gleichen Stelle/Position aus betrachten, an der die Kamera montiert wird. • Prüfen Sie vor der Montage die Leistung der Kamera, indem Sie das Bild auf dem Monitor von der gleichen Stelle/Position aus betrachten, an der die Kamera montiert wird.
  • Seite 54: Navigation

    Navigation Navigieren in den Menübildschirmen und in den Unterabschnitten funktioniert mithilfe Ihres Zeigefingers. Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, gelangen Sie zurück zum Hauptbildschirm. Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. 1. Licht Einstellungen Die 3 Beleuchtungseinstellungen können pro Kamera eingestellt werden. 1.1 Dauer Hiermit stellen Sie ein, wie lange die Beleuchtung nach der Bewegung eingeschaltet bleibt 1.2 Timer...
  • Seite 55: Lautstärke Des Alarms

    2. Lautstärke des Alarms Wenn die Kamera durch Bewegung aktiviert wird und mit der Aufnahme der Bilder beginnt, gibt der Monitor einen Alarmton von sich. Hier können Sie die Alarmlautstärke einstellen. Tippen Sie auf Plus, um die Lautstärke zu erhöhen, und auf Minus, um die Lautstärke zu verringern. 3.
  • Seite 56: Kamera-Set-Up - Koppeln

    4.1.1 Kamera-Set-up – Koppeln Ihre Kamera ist werkseitig an den Monitor auf Kanal 1 gekoppelt. Wenn Sie eine neue Kamera zu Ihrem System hinzufügen, müssen Sie die Kamera und den Monitor einander "vorstellen", damit sie miteinander kommunizieren können. Sie können dieses Verfahren auch verwenden, um eine Kamera von dem einen Kanal auf einen anderen zu verschieben.
  • Seite 57: Einstellungen Kamera - Dauer

    4.2.1 Einstellungen Kamera – Dauer Sie können einstellen, wie lange die Kamera die Aufnahme fortsetzt, nachdem die Bewegungserkennung die Aufnahme aktiviert hat. Die Optionen sind 15 Sekunden, 30 Sekunden oder 1 Minute. Tippen Sie auf das Symbol und treffen Sie Ihre Wahl. (Voreinstellung = 15 Sekunden) 4.2.2 Einstellungen Kamera –...
  • Seite 58: Einstellungen System - Sprache

    4.3.3 Einstellungen System – Sprache Stellen Sie hier Ihre Sprache ein. 4.4.1 Einstellungen Bewegungsmelder – Empfindlichkeit / Erkennungsflächen Hier kann pro Kamera die Empfindlichkeit (Hoch - Niedrig - Aus) und der zu scannende Bereich eingestellt werden. Diese Funktion dient hauptsächlich dazu, die Erkennung so spezifisch wie möglich zu gestalten.
  • Seite 59: Einstellung Netzwerk - Information

    ON/OFF-Taste) beim Einschalten des Monitors aufgerufen. 5.2 Erweitern des Kamerasatzes Das Set ist erweiterbar zu einem kompletten Sicherheitssystem mit bis zu 4 Kameras. Nur die zusätzliche Sicherheitskamera ELRO CC60RXX ist mit diesem System kompatibel und ist separat über unsere Vertriebskanäle erhältlich.
  • Seite 60: Elro Monitoring App

    6. ELRO Monitoring App Das Kameraset ELRO CZ60RIPS bietet Ihnen die Möglichkeit, es mit einem Smartphone zu koppeln. Damit können Sie Live-Bilder anzeigen und Ereignisse überprüfen. So können Sie alles aus der Ferne im Auge behalten. 6.1 Koppeln mit der ELRO Monitoring App Die Verbindung zwischen dem Kameraset und der ELRO Monitoring App ist sehr einfach herzustellen.
  • Seite 61 • Nachdem die ELRO Monitoring App installiert wurde, können Sie diese öffnen, um das Kameraset hinzuzufügen. Wählen Sie dann die Option ''Gerät hinzufügen''. • Wählen Sie dann eine von drei Möglichkeiten, das Set zu koppeln: Scannen Sie den QR-Code auf der Rückseite des Monitors.
  • Seite 62: Übersicht App & Symbole

    • Das hinzugefügte Kameraset (genannt ELRO Monitoring) wird nun online gehen. Wenn Sie diese Taste drücken, werden Sie anschließend aufgefordert, das Standardkennwort zu ändern. Nachdem ein neues Passwort eingegeben und bestätigt wurde, wird das Bild, das die Kamera in der App sieht, angezeigt.
  • Seite 63: App-Verwaltung & Einstellungen

    Hiermit können Sie einen Schnappschuss machen, der automatisch auf Ihrem Smartphone oder Tablet gespeichert wird. Über den Lautsprecher können Sie die Umgebungsgeräusche der Kamera hören. Grau ist ausgeschaltet; Sie hören nichts. Blau ist eingeschaltet. Über das Mikrofon können Sie mit der Person sprechen, die sich bei der Kamera meldet.
  • Seite 64: Gerät Bearbeiten

    6.3 Gerät bearbeiten Hier können Sie den Namen ELRO Monitoring in beispielsweise "Kamera Auffahrt" ändern. Gehen Sie zu Erweitert, um die erweiterten Einstellungen anzupassen. 6.3.1. Passwort-Einstellungen Hier können Sie Ihr Passwort ändern und bestätigen. 6.3.2. Videoeinstellungen \ Videoqualität Videoqualität wählt das Format in Pixeln aus. Je größer das Format, desto mehr Speicherplatz wird...
  • Seite 65: Geräteinformationen

    Gehen Sie in die Einstellungen Ihres Smartphones und stellen Sie sicher, dass Sie der ELRO Monitoring App Zugriff auf das Senden von Benachrichtigungen geben. • Gehen Sie in der ELRO Monitoring App auf Erweiterte Einstellungen und wählen Sie ein Benachrichtigungsintervall. (Siehe 6.3.4.
  • Seite 66: Faq / Häufig Gestellte Fragen

    7. FAQ / Häufig gestellte Fragen Haben Sie Probleme mit der Installation? Bitte besuchen Sie www.elro.eu/faq, um eine schnelle Antwort auf Ihre Frage zu erhalten. Hier finden Sie die aktuellste Version des Handbuchs und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ). Im Folgenden finden Sie einige häufig gestellte Fragen.
  • Seite 67: Spezifikationen

    Kann ich meine alte ELRO Kamera mit einem Ihrer neuen Kamerasysteme verbinden? Nein, es ist nicht möglich, alte ELRO Kameras (vor 2018) an unsere neuen ELRO Systeme anzuschließen. Sollten trotz dieses umfangreichen Benutzerhandbuchs Fragen offen bleiben, schauen Sie bitte auf unserer Website www.elro.eu/faq nach, ob Sie die Antwort in den "Häufig gestellten Fragen"...
  • Seite 68: Monitorspezifikationen

    Sie verantwortlich mit natürlichen Ressourcen um! Lesen Sie vor Gebrauch die beiliegende Bedienungsanleitung (b) und heben Sie diese auf, um eine sichere Nutzung und Wartung zu gewährleisten. ELRO Europe | www.elro.eu Postbus 9607 - Box E800 1006 GC Amsterdam - The Netherlands...
  • Seite 69 Contenu - Français Introduction ..........................- 70 - Contenu de l'emballage ......................- 70 - Aperçu de l’écran & symboles ....................- 71 - Aperçu de la caméra........................- 73 - Carte SD ..........................- 73 - Installation de la caméra ......................- 74 - Montage de la caméra......................- 74 - Aperçu de l’écran menu ......................- 74 - Navigation ..........................- 75 - 1.
  • Seite 70 7. FAQ / Questions fréquemment posées .................- 87 - 8. Spécifications ........................- 88 - 8.1 Spécifications de la caméra ...................- 88 - 8.2 Spécifications du moniteur ....................- 89 - Symboles ..........................- 89 - Rendez-vous sur www.elro.eu pour télécharger la dernière version de ce manuel d’utilisation. - 69 -...
  • Seite 71: Introduction

    SD dans la fente prévue à cet effet. L'écran peut être relié à internet grâce au câble réseau inclus. L’application ELRO Monitoring vous permet de visualiser les images de votre caméra sur votre smartphone ou votre tablette.
  • Seite 72: Aperçu De L'écran & Symboles

    Aperçu de l’écran & symboles ANTENNES Se déplient pour une réception sans fil optimale BOUTON MARCHE / ARRÊT Tenir le bouton enfoncé pendant quelques secondes (de 10 à 15 secondes) pour allumer ou éteindre l’appareil * Appuyez brièvement sur la position ON pour passer en mode Stand-By/SCAN SUPPORT HAUT-PARLEUR NUMÉRO UID / QR-CODE...
  • Seite 73 INDICATEUR DE SIGNAL CARTE SD Visible si une carte SD est insérée dans l'écran. Appuyez sur l’icône carte SD pour visualiser les images enregistrées. Bleu; il y a encore de l’espace de stockage. Rouge; la carte SD est pleine. INDICATEUR D’UN NOUVEL ENREGISTREMENT De nouveaux enregistrements sont stockés sur la carte SD.
  • Seite 74: Aperçu De La Caméra

    INDICATEUR ZOOM Sélectionnez 1 des 5 endroits pour zoomer. CHANGER DE CANAL Commutation manuelle entre les canaux. INDICATEUR DE SÉQUENCE (SEQ) Commutation automatique entre les canaux. NOUVEAU TÉLÉCHARGEMENT Nouveau firmware prêt à être téléchargé. INDICATEUR DE VOLUME Ce symbole apparaît si la fonction “RÉGLAGE DU VOLUME” (voir 8) est utilisée. DATE &...
  • Seite 75: Installation De La Caméra

    Installation de la caméra Important • Avant de commencer l’installation, vérifiez les performances en visualisant l’image sur l'écran depuis la position où la caméra sera installée. • L’emplacement doit être exempt de poussière et ne doit pas être exposé à une forte source de lumière ou à...
  • Seite 76: Navigation

    Navigation Naviguez sur l’écran menu et ses sections en utilisant votre index. En appuyant ici, vous revenez à l'écran principal. En appuyant ici, vous revenez à l'écran précédent. 1. Paramètres d'éclairage Les 3 paramètres d’éclairage sont réglables par caméra. 1.1 Durée Vous pouvez régler la durée de l'éclairage lorsque la caméra a détecté...
  • Seite 77: Alarme

    2. Alarme Si la caméra est activée par la détection d’un mouvement et commence à enregistrer des images, l'écran émet une alarme. Vous pouvez régler le volume de cette alarme. Appuyez sur le bouton plus pour augmenter le volume et sur le bouton moins pour le diminuer. 3.
  • Seite 78: Configuration De La Caméra - Couplage

    4.1.1 Configuration de la caméra - Couplage En usine, la caméra est couplée avec l'écran sur le canal 1. Lorsqu'une nouvelle caméra est ajoutée au système, vous devez coupler cette nouvelle caméra avec l'écran afin qu’ils puissent communiquer. Vous pouvez également suivre cette procédure pour déplacer une caméra d'un canal à...
  • Seite 79: Configuration De L'enregistrement - Durée

    4.2.1 Configuration de l’enregistrement - Durée Vous pouvez définir combien de temps la caméra continue à enregistrer après l'activation de l'enregistrement par le détecteur de mouvement. Les options sont de 15 secondes, 30 secondes ou 1 minute. Appuyez sur le pictogramme et faites votre choix. (Durée par défaut = 15 secondes) 4.2.2 Configuration de l’enregistrement - Enregistrement programmé...
  • Seite 80: Configuration Du Système - Fuseau Horaire

    4.3.2 Configuration du système - Fuseau horaire Définissez le fuseau horaire, il est aussi possible de sélectionner l'heure d'été à cet endroit. 4.3.3 Configuration du système - Langue Définissez la langue à cet emplacement.. 4.4.1 Détection de mouvement - Sensibilité / Zone cachée Cette fonction permet de définir la sensibilité...
  • Seite 81: Configuration Du Réseau - Réinitialiser Le Mot De Passe

    5.2 Extension du kit de caméra Ce kit est extensible jusqu'à 4 caméras pour un système de sécurité complet. La caméra de sécurité supplémentaire ELRO CC60RXX est compatible avec ce système et est disponible séparément dans nos différents canaux de vente.
  • Seite 82: Elro Monitoring Application

    à distance. 6.1 Couplage à l’application ELRO Monitoring Il est très facile de coupler votre kit de caméras à l’application ELRO Monitoring. Il suffit de suivre les étapes ci-dessous, cela vous prendra moins de 5 minutes. Connectez le moniteur avec le câble Ethernet fourni directement avec votre modem*.
  • Seite 83 • Une fois l’application ELRO Monitoring installée, vous pouvez l’ouvrir pour y ajouter votre kit de caméras. Cliquez ensuite sur "Ajouter un appareil". • Choisissez ensuite l'une des 3 façons de coupler votre kit de caméras: Scannez le QR-Code à l’arrière de l’écran. Le numéro UID s'insère automatiquement et vous...
  • Seite 84: Aperçu De L'application & Des Symboles

    • Le kit de caméras couplé (s'appelle ELRO Monitoring) est maintenant en ligne. Vous pouvez modifier le mot de passe par défaut en appuyant sur cette icône. Après avoir saisi et confirmé le nouveau mot de passe, l'image de la caméra apparaîtra dans l’application.
  • Seite 85: Utilisation De L'application & Paramètres

    Le haut-parleur vous permet d'écouter le son de la caméra. Gris; le son est désactivé. Bleu; le son est activé. Le microphone vous permet de parler à la personne qui se trouve devant la caméra. Gris; le micro est désactivé, bleu; le micro est activé. Ce dispositif permet de déclencher manuellement l'éclairage (6 LED de 6 W), activant ainsi la technologie de vision nocturne en couleur.
  • Seite 86: Personnaliser L'appareil

    6.3 Personnaliser l’appareil Vous pouvez modifier le nom de ELRO Monitoring en par exemple “Caméra entrée”. Allez dans les paramètres avancés pour modifier le nom. 6.3.1. Paramètres de mot de passe Vous pouvez modifier le mot de passe. 6.3.2. Paramètres vidéo/ qualité de la vidéo Définissez la qualité...
  • Seite 87: Informations Sur L'appareil

    HAUTE. • Accédez aux paramètres de votre smartphone et assurez-vous que vous autorisiez l'application de surveillance ELRO à envoyer des notifications. • Ouvrez les paramètres avancés de l’application ELRO Monitoring et réglez l’intervalle de notifications (Voir 6.3.4. Intervalle d’alerte) •...
  • Seite 88: Faq / Questions Fréquemment Posées

    7. FAQ / Questions fréquemment posées Vous rencontrez des problèmes lors de l'installation ? Rendez-vous sur www.elro.eu/faq pour trouver réponse à vos questions. Vous y trouverez également les dernières versions de ce manuel et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ). Ci-dessous, vous trouverez quelques une de ces questions.
  • Seite 89: Spécifications

    Puis-je coupler mon ancienne caméra ELRO à l'un de vos nouveaux systèmes de caméras? Non, ce n’est pas possible de coupler les anciennes caméras ELRO (avant 2018) à notre nouveau système ELRO. Si malgré ce guide d’utilisation complet vous avez encore des questions, veuillez consulter notre site internet www.elro.eu/fr/faq.
  • Seite 90: Spécifications Du Moniteur

    Protégez l’environnement et la santé humaine, utilisez les ressources naturelles de manière responsable ! Lisez le manuel avant utilisation et conservez-le dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. ELRO Europe | www.elro.eu Boîte postale 9607 - Box E800 1006 GC Amsterdam – Pays-Bas...
  • Seite 91 Contenidos - Español Introducción ..........................- 4 - Contenido del paquete ......................- 4 - Resumen de monitores y símbolos ................... - 5 - Vista general de la cámara ......................- 7 - Tarjeta Micro SD ........................- 7 - Instalación de la cámara ......................
  • Seite 92 7. FAQ / Preguntas más frecuentes ..................- 21 - 8. Especificaciones ........................- 22 - 8.1 Especificaciones cámara ....................- 22 - 8.2 Especificaciones monitor ....................- 23 - Símbolos ..........................- 23 - Visite www.elro.eu para descargar la última versión de este manual de instrucciones. - 91 -...
  • Seite 93: Introducción

    El monitor puede conectarse a Internet con el cable UTP suministrado. Puedes utilizar la aplicación ELRO Monitoring para ver la señal en directo en un smartphone o tableta. El monitor tiene dos antenas que proporcionan una conexión inalámbrica extra fuerte con la cámara.
  • Seite 94: Resumen De Monitores Y Símbolos

    Resumen de monitores y símbolos ANTENAS Despliegue para una recepción óptima de la señal inalámbrica BOTÓN ON/OFF Manténgalo pulsado durante unos segundos (10-15 seg) para encenderlo o apagarlo. * Pulsación corta en la posición ON para entrar en el modo Stand-By/SCAN. MESA ALTAVOZ NÚMERO UID / CÓDIGO QR...
  • Seite 95 INDICADOR DE SEÑAL TARJETA SD Visible cuando se inserta una tarjeta SD en el monitor. Pulse la tarjeta SD para ver los vídeos grabados. Azul; hay espacio de grabación disponible. Rojo; la tarjeta SD está llena. INDICADOR DE GRABACIÓN NUEVA Las nuevas grabaciones se almacenan en la tarjeta SD.
  • Seite 96: Vista General De La Cámara

    INDICADOR ZOOM Selecciona 1 de las 5 zonas para ampliar. CAMBIAR DE CANAL Cambio manual entre canales. INDICADOR DE SECUENCIA (SEQ) Conmutación automática de canales. NUEVO DESCARGA La nueva versión del firmware está lista para su descarga. INDICADOR DE VOLUMEN El símbolo aparece cuando se utiliza el "Control de volumen"...
  • Seite 97: Tarjeta Micro Sd

    Tarjeta Micro SD Para el CZ60RIPS, utilice una tarjeta Micro SD de dimensiones 15 x 11 x 1 mm. Instalación de cámaras Importante • Antes del montaje, compruebe la señal del sistema visualizando la señal en directo de la cámara en el monitor desde la misma ubicación/posición en la que se montará la cámara. •...
  • Seite 98: Pantallas Del Menú General

    Pantallas del menú general En este capítulo se describen detalladamente las pantallas de menús emergentes del monitor. Toque el símbolo de la izquierda en la tableta y aparecerán los siguientes menús emergentes. 1. Ajustes de luz 2. Alarma 3. Brillo 4.
  • Seite 99: Volumen De Alarma

    2. Volumen de alarma Si la cámara se activa por movimiento y comienza a grabar un vídeo, el monitor emitirá un tono de alarma. Aquí puede ajustar el volumen de la alarma. Pulse más para subir el volumen y menos para bajarlo.
  • Seite 100: Ajustes Generales

    4. Ajustes generales La pantalla de Configuración General contiene 6 subsecciones, cada una de las cuales puede contener otras subsecciones. Estas subpantallas le permiten configurar funciones de su sistema. Puede encender y apagar las cámaras, establecer un horario específico para que determinadas cámaras graben, fijar la fecha y la hora y establecer la sensibilidad para la detección de movimiento.
  • Seite 101: Configuración De La Cámara - On / Off

    4.1.2 Configuración de la cámara ON / OFF Una vez añadida una cámara al sistema, se enciende automáticamente. Es posible que desee apagar temporalmente una cámara emparejada. Aunque la cámara esté apagada, la conexión se mantiene. Haga lo siguiente : Toque la barra de interruptores situada debajo de la cámara que desea encender o apagar.
  • Seite 102: Configuración De La Grabación - Sobrescribir Un Archivo

    4.2.3 Configuración de grabación - Sobrescribir un archivo Esta función le permite configurar el sistema para que sobrescriba automáticamente los archivos más antiguos cuando la tarjeta SD esté llena. Esto le permite continuar grabando. Si no se permite la sobreescritura, la grabación se detendrá cuando la tarjeta SD esté...
  • Seite 103: Configuración De La Red - Configuración Extensiva

    5.2 Ampliar el conjunto de cámaras El conjunto es ampliable a un sistema de seguridad completo con hasta 4 cámaras. Solo la cámara de seguridad adicional ELRO CC60RXX es compatible con este sistema y está disponible por separado en nuestros canales de venta.
  • Seite 104: Aplicación Elro Monitoring

    6. Aplicación ELRO Monitoring El conjunto de cámaras ELRO CZ60RIPS te ofrece la opción de conectarlo a un smartphone. Esto te permite ver la señal en directo y revisar los eventos, para que puedas vigilarlo todo a distancia. 6.1 Conexión con la aplicación de monitorización ELRO Configurar la conexión entre el conjunto de cámaras y la aplicación ELRO Monitoring App es muy...
  • Seite 105 • Una vez instalada la aplicación ELRO Monitoring App, puede abrirla para añadir el conjunto de cámaras. A continuación, elija la opción ''Añadir dispositivo''. • A continuación, elige una de las tres formas de emparejar el conjunto: Escanee el código QR de la parte posterior del monitor.
  • Seite 106 • El conjunto de cámaras añadido (llamado ELRO Monitoring) se pondrá ahora en línea. Si pulsa este botón, se le pedirá que cambie la contraseña predeterminada. Una vez introducida y confirmada la nueva contraseña, la imagen en directo de la cámara aparecerá...
  • Seite 107: Gestión Y Configuración De La Aplicación

    Le permite tomar una instantánea, que se guardará automáticamente en su smartphone o tableta. Utilizando el altavoz, puedes escuchar el sonido grabado de la cámara. El color gris indica que está apagado; no se oye nada. Azul significa que está encendido. El micrófono le permite hablar con una entidad que se encuentra cerca de la cámara.
  • Seite 108: Editar Dispositivo

    6.3 Editar dispositivo Aquí puede cambiar el nombre de ELRO Monitoring a, por ejemplo, "Entrada de cámara". Vaya a Avanzado para ajustar la configuración avanzada. 6.3.1. Configuración de la contraseña Aquí puede cambiar y confirmar la contraseña. 6.3.2. Ajustes de vídeo \ Calidad de vídeo Calidad de vídeo selecciona el formato en...
  • Seite 109: Intervalo De Notificación

    Sensibilidad) y ajuste la sensibilidad en ALTA. • Ve a los ajustes de tu smartphone y asegúrate de que das acceso a la aplicación ELRO Monitoring App para enviar notificaciones. • En la aplicación ELRO Monitoring, vaya a Configuración avanzada y elija un intervalo de notificación (véase...
  • Seite 110: Faq / Preguntas Más Frecuentes

    7. FAQ / Preguntas más frecuentes ¿Tiene problemas con la instalación? Visite www.elro.eu/faq para obtener una respuesta rápida a su pregunta. Aquí encontrará la versión más reciente del manual y respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ). Vea a continuación algunas preguntas frecuentes.
  • Seite 111: Especificaciones

    ¿Puedo conectar mi antigua cámara ELRO a uno de sus nuevos sistemas de cámaras? No, no es posible conectar cámaras ELRO antiguas (anteriores a 2018) a nuestros nuevos sistemas ELRO. Si a pesar de estas instrucciones detalladas quedara alguna pregunta sin respuesta, consulte nuestro sitio web www.elro.eu/faq y compruebe si encuentra la respuesta en las "Preguntas más...
  • Seite 112: Símbolos

    Proteja el medio ambiente y la salud humana, utilice los recursos naturales de forma responsable. Lea el manual (b) antes del uso y guárdelo en un lugar seguro para su uso y mantenimiento futuros. Para obtener información sobre la garantía (c), visite www.elro.eu. ELRO Europa | www.elro.eu...
  • Seite 113 Contenuti - Italiano Introduzione ..........................- 4 - Contenuto della confezione ...................... - 4 - Panoramica dei monitor e dei simboli ..................- 5 - Panoramica della fotocamera ....................- 7 - Scheda micro SD ........................- 7 - Installazione della telecamera ....................- 8 - Montaggio della telecamera .....................
  • Seite 114 7. FAQ / Domande frequenti....................- 21 - 8. Specifiche ..........................- 22 - 8.1 Specifiche fotocamera....................- 22 - 8.2 Monitoraggio delle specifiche..................- 23 - Simboli............................- 23 - Per scaricare l'ultima versione di queste istruzioni per l'uso, visitare il sito www.elro.eu. - 113 -...
  • Seite 115: Introduzione

    Micro SD nell'apposito slot del monitor. Il monitor può essere collegato a Internet con il cavo UTP in dotazione. È possibile utilizzare l'applicazione ELRO Monitoring per guardare il feed live su uno smartphone o un tablet. Il monitor è dotato di due antenne che forniscono una connessione wireless extra forte con la telecamera.
  • Seite 116: Panoramica Dei Monitor E Dei Simboli

    Panoramica dei monitor e dei simboli ANTENNE Dispiegato per una ricezione ottimale del segnale wireless PULSANTE ON/OFF Tenere premuto per alcuni secondi (10-15 sec.) per accendere o spegnere l'apparecchio * Premere brevemente la posizione ON per accedere alla modalità Stand-By/SCAN. TAVOLA DI APPOGGIO ALTOPARLANTE NUMERO UID / CODICE QR...
  • Seite 117 INDICATORE DI SEGNALE SCHEDA SD Visibile quando una scheda SD è inserita nel monitor. Premere la scheda SD per visualizzare i video registrati. Blu; è disponibile uno spazio di registrazione. Rosso; la scheda SD è piena. INDICATORE DI NUOVA REGISTRAZIONE Le nuove registrazioni vengono memorizzate sulla scheda SD.
  • Seite 118: Panoramica Della Telecamera

    INDICATORE ZOOM Selezionare 1 delle 5 aree da zoomare. COMMUTAZIONE DI CANALE Commutazione manuale tra i canali. INDICATORE DI SEQUENZA (SEQ) Commutazione automatica dei canali. NUOVO DOWNLOAD La nuova versione del firmware è pronta per il download. INDICATORE DI VOLUME Il simbolo appare quando si utilizza il "Controllo del volume"...
  • Seite 119: Installazione Della Telecamera

    Installazione della telecamera Importante • Prima del montaggio, verificare il segnale del sistema visualizzando il feed live della telecamera sul monitor dalla stessa posizione in cui verrà montata la telecamera. • La posizione deve essere priva di polvere e non deve essere in vista di una forte fonte di luce o della luce diretta del sole.
  • Seite 120: Navigazione

    3. Luminosità 4. Impostazioni generali Navigazione La navigazione nel menu e nelle sottosezioni è molto semplice con l'aiuto del dito indice. Toccando questo tasto si torna alla schermata principale. Toccando questo tasto si torna alla schermata precedente. 1. Impostazioni di illuminazione Le 3 impostazioni di illuminazione possono essere impostate per ogni telecamera.
  • Seite 121: Volume Dell'allarme

    2. Volume dell'allarme Se la telecamera viene attivata da un movimento e inizia a registrare un video, il monitor emette un segnale acustico. Qui è possibile impostare il volume dell'allarme. Toccare più per aumentare il volume e meno per diminuirlo. 3.
  • Seite 122: Impostazioni Generali

    4. Impostazioni generali La schermata Impostazioni generali contiene 6 sottosezioni, ognuna delle quali può contenere altre sottosezioni. Queste schermate secondarie consentono di impostare le funzioni del sistema. È possibile accendere e spegnere le telecamere, impostare una programmazione specifica per la registrazione di determinate telecamere, impostare la data e l'ora e impostare la sensibilità...
  • Seite 123: Impostazione Della Telecamera - On / Off

    4.1.2 Impostazione della telecamera ON / OFF Una volta aggiunta al sistema, la telecamera si accende automaticamente. È possibile spegnere temporaneamente una telecamera accoppiata. Anche se la telecamera è spenta, la connessione rimane. Eseguire le seguenti operazioni: Toccare la barra degli interruttori sotto la fotocamera che si desidera attivare o disattivare.
  • Seite 124: Impostazione Della Registrazione - Sovrascrittura Di Un File

    4.2.3 Impostazione della registrazione - Sovrascrittura di un file Questa funzione consente di impostare il sistema per sovrascrivere automaticamente i file più vecchi quando la scheda SD è piena. In questo modo è possibile continuare a registrare. Se la sovrascrittura non è consentita, la registrazione si interrompe quando la scheda SD è...
  • Seite 125: Rilevamento Del Movimento - Registrazione Su Movimento

    4.4.3 Rilevamento del movimento - Registrazione su movimento Oltre alla registrazione continua, il set di telecamere può anche registrare eventi non appena viene rilevato un movimento. Il vantaggio di questa funzione è che la scheda SD si riempie meno rapidamente. Per impostare questa funzione è...
  • Seite 126: Altre Funzioni

    Il set è espandibile fino a diventare un sistema di sicurezza completo con un massimo di 4 telecamere. Solo la telecamera di sicurezza supplementare ELRO CC60RXX è compatibile con questo sistema ed è disponibile separatamente sui nostri canali di vendita.
  • Seite 127: App Di Monitoraggio Elro

    6. App di monitoraggio ELRO Il set di telecamere ELRO CZ60RIPS offre la possibilità di essere collegato a uno smartphone. In questo modo è possibile visualizzare il feed live e rivedere gli eventi, in modo da tenere tutto sotto controllo da remoto.
  • Seite 128 • Dopo aver installato l'app di monitoraggio ELRO, è possibile aprirla per aggiungere il set di telecamere. Scegliere quindi l'opzione ''Aggiungi dispositivo''. • Scegliete poi uno dei tre modi per abbinare il set: Scansionare il codice QR sul retro del monitor. In questo modo si inserisce automaticamente l'UID ed è...
  • Seite 129: Panoramica App E Simboli

    • Il set di telecamere aggiunto (chiamato ELRO Monitoring) sarà ora online. Se si preme questo pulsante, verrà chiesto di modificare la password predefinita. Dopo aver immesso e confermato una nuova password, nell'app apparirà il feed live della telecamera. È possibile modificare il nome e la password della telecamera in un secondo momento, se necessario.
  • Seite 130: Gestione E Impostazioni Dell'app

    Utilizzando l'altoparlante, è possibile ascoltare il suono registrato della fotocamera. Il grigio indica che è spento; non si sente nulla. Il indica che è acceso. Il microfono consente di parlare a un'entità che si trova vicino alla telecamera. Il grigio è spento, il è...
  • Seite 131: Modifica Del Dispositivo

    6.3 Modifica del dispositivo Qui è possibile modificare il nome di ELRO Monitoring in, ad esempio, "Camera driveway". Andare su Avanzate per regolare le impostazioni avanzate. 6.3.1. Impostazioni della password Qui è possibile modificare e confermare la password. 6.3.2. Impostazioni video \ Qualità video Qualità...
  • Seite 132: Informazioni Sul Dispositivo

    ALTA. • Accedere alle impostazioni dello smartphone e assicurarsi che l'App di monitoraggio ELRO abbia accesso all'invio di notifiche. • Nell'app di monitoraggio ELRO, andare su Impostazioni avanzate e scegliere un intervallo di notifica (vedere 6.3.4. Intervallo di notifica). •...
  • Seite 133: Faq / Domande Frequenti

    7. FAQ / Domande frequenti Avete problemi con l'installazione? Visitate il sito www.elro.eu/faq per ottenere una risposta rapida alla vostra domanda. Qui troverete la versione più recente del manuale e le risposte alle domande più frequenti (FAQ). Di seguito sono riportate alcune domande frequenti.
  • Seite 134: Specifiche

    Posso collegare la mia vecchia telecamera ELRO a uno dei vostri nuovi sistemi di telecamere? No, non è possibile collegare le vecchie telecamere ELRO (prima del 2018) ai nostri nuovi sistemi ELRO. Se, nonostante queste istruzioni dettagliate, le domande dovessero rimanere senza risposta, vi invitiamo a consultare il nostro sito web www.elro.eu/faq e a cercare la risposta nelle "Domande...
  • Seite 135: Monitoraggio Delle Specifiche

    Proteggere l'ambiente e la salute umana, utilizzare le risorse naturali in modo responsabile! Leggere il manuale (b) prima dell'uso e conservarlo in un luogo sicuro per l'uso e la manutenzione futuri. Per la garanzia (c) visitare il sito www.elro.eu. ELRO Europe | www.elro.eu...
  • Seite 136 Zawartość - Polski Wprowadzenie ......................... - 4 - Zawartość opakowania ......................- 4 - Przegląd monitorów i symboli....................- 5 - Kamera poglądowa ........................- 7 - Karta Micro SD ......................... - 7 - Instalacja kamery ........................- 8 - Montaż...
  • Seite 137 7. FAQ / Często zadawane pytania ...................- 21 - 8. Specyfikacje ........................- 22 - 8.1 Specyfikacja kamery ......................- 22 - 8.2 Specyfikacja monitora ....................- 23 - Symbole ..........................- 23 - Przejdź na stronę www.elro.eu, aby pobrać najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi. - 136 -...
  • Seite 138: Wprowadzenie

    Włóż kartę Micro SD do gniazda karty w monitorze. Monitor można podłączyć do Internetu za pomocą dostarczonego kabla UTP. Możesz użyć aplikacji ELRO Monitoring, aby oglądać transmisję na żywo na smartfonie lub tablecie. Monitor posiada dwie anteny, które zapewniają wyjątkowo silne połączenie bezprzewodowe z kamerą.
  • Seite 139: Przegląd Monitorów I Symboli

    Przegląd monitorów i symboli ANTENY Rozkładany dla optymalnego odbioru sygnału bezprzewodowego PRZYCISK WŁ. Naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund (10-15 sek.), aby włączyć lub wyłączyć. * Krótkie naciśnięcie w pozycji ON powoduje przejście do trybu gotowości/SCAN. STAN TABELI GŁOŚNIK NUMER UID / KOD QR Zeskanuj kod QR, aby połączyć...
  • Seite 140 WSKAŹNIK SYGNAŁU KARTA SD Widoczny po włożeniu karty SD do monitora. Naciśnij kartę SD, aby wyświetlić nagrane filmy. Niebieski; dostępna jest przestrzeń do nagrywania. Czerwony; karta SD jest pełna. WSKAŹNIK NOWEGO NAGRANIA Nowe nagrania są zapisywane na karcie SD. WSKAŹNIK NAGRYWANIA Miga na czerwono;...
  • Seite 141: Kamera Poglądowa

    WSKAŹNIK POWIĘKSZENIA Wybierz 1 z 5 obszarów do powiększenia. KANAŁ PRZEŁĄCZANIA Ręczne przełączanie między kanałami. WSKAŹNIK SEKWENCJI (SEQ) Automatyczne przełączanie kanałów. NOWY DOWNLOAD Nowa wersja oprogramowania sprzętowego jest gotowa do pobrania. WSKAŹNIK GŁOŚNOŚCI Symbol pojawia się, gdy używana jest funkcja "Regulacja głośności" (patrz 8). DATA I GODZINA (R/M/D - H/M/S) WSKAŹNIK NAGRYWANIA RUCHU Czerwony;...
  • Seite 142: Karta Micro Sd

    Karta Micro SD W przypadku CZ60RIPS należy użyć karty Micro SD o wymiarach 15 x 11 x 1 mm. Instalacja kamery Ważne • Przed montażem należy sprawdzić sygnał systemu, oglądając obraz na żywo z kamery na monitorze z tego samego miejsca/pozycji, w której kamera zostanie zamontowana. •...
  • Seite 143: Nawigacja

    3. Jasność 4. Ustawienia ogólne Nawigacja Poruszanie się po menu i podsekcjach jest bardzo łatwe za pomocą palca wskazującego. Kliknięcie tego przycisku spowoduje powrót do ekranu głównego. Naciśnięcie tego przycisku spowoduje powrót do poprzedniego ekranu. 1. Ustawienia oświetlenia Dla każdej kamery można skonfigurować 3 ustawienia oświetlenia. 1.1 Czas trwania Reguluje czas, przez jaki światła pozostają...
  • Seite 144: Głośność Alarmu

    2. Głośność alarmu Jeśli kamera zostanie aktywowana ruchem i rozpocznie nagrywanie wideo, monitor wyemituje sygnał alarmowy. Tutaj można ustawić głośność alarmu. Stuknij plus, aby zwiększyć głośność, lub minus, aby zmniejszyć głośność alarmu. 3. Poziom jasności Ta funkcja umożliwia ustawienie poziomu jasności dla każdej kamery. Upewnij się, że na ekranie głównym wyświetlany jest tylko obraz z kamery, której poziom jasności chcesz dostosować.
  • Seite 145: Ustawienia Ogólne

    4. Ustawienia ogólne Ekran Ustawienia ogólne zawiera 6 podsekcji, z których każda może zawierać inne podsekcje. Te podekrany umożliwiają ustawienie funkcji systemu. Można włączać i wyłączać kamery, konfigurować harmonogram nagrywania dla określonych kamer, ustawiać datę i godzinę oraz ustawiać czułość wykrywania ruchu. Pozostała część tego rozdziału zawiera szczegółowe informacje na temat korzystania z tych funkcji.
  • Seite 146: Konfiguracja Kamery - On / Off

    4.1.2 Konfiguracja kamery ON / OFF Po dodaniu kamery do systemu włącza się ona automatycznie. Można tymczasowo wyłączyć sparowaną kamerę. Mimo wyłączenia kamery połączenie pozostanie nawiązane. Wykonaj następujące czynności: Dotknij paska przełączników pod kamerą, którą chcesz włączyć lub wyłączyć. Po włączeniu kamery wskaźnik paska przełączania zmienia kolor na zielony. Jest wyświetlany w kolorze gdy kamera jest wyłączona.
  • Seite 147: Ustawienia Systemowe - Data I Godzina

    4.2.3 Ustawienia nagrywania - Nadpisywanie pliku Ta funkcja umożliwia ustawienie systemu na automatyczne nadpisywanie najstarszych plików po zapełnieniu karty SD. Umożliwia to kontynuowanie nagrywania. Jeśli nadpisywanie nie jest dozwolone, nagrywanie zostanie zatrzymane po zapełnieniu karty SD. (patrz Przegląd monitorów i symboli - 15. Karta 4.3.1 Ustawienia systemowe - data i godzina Tutaj można ustawić...
  • Seite 148: Wykrywanie Ruchu - Nagrywanie W Ruchu

    4.4.3 Wykrywanie ruchu - nagrywanie w ruchu Oprócz nagrywania ciągłego, zestaw kamer może również rejestrować zdarzenia natychmiast po wykryciu ruchu. Zaletą tej funkcji jest szybsze zapełnianie karty SD. Aby ustawić tę funkcję, należy najpierw ustawić czułość (patrz 4.4.1 Wykrywanie ruchu Czułość) na Niską...
  • Seite 149: Inne Funkcje

    ON/OFF), gdy monitor jest włączony. 5.2 Rozbudowa zestawu kamer Zestaw można rozbudować do kompletnego systemu bezpieczeństwa z maksymalnie 4 kamerami. Tylko dodatkowa kamera ELRO CC60RXX jest kompatybilna z tym systemem i jest dostępna osobno w naszych kanałach sprzedaży. Aby podłączyć dodatkową kamerę, patrz 4.1.1 Konfiguracja kamery -...
  • Seite 150: Aplikacja Monitorująca Elro

    6. Aplikacja monitorująca ELRO Zestaw kamer ELRO CZ60RIPS oferuje możliwość podłączenia go do smartfona. Umożliwia to oglądanie obrazu na żywo i przeglądanie zdarzeń, dzięki czemu można mieć wszystko na oku zdalnie. 6.1 Łączenie z aplikacją ELRO Monitoring App Konfiguracja połączenia między zestawem kamer a aplikacją ELRO Monitoring App jest bardzo prosta.
  • Seite 151 • Po zainstalowaniu aplikacji ELRO Monitoring App można ją otworzyć, aby dodać zestaw kamer. Następnie wybierz opcję ''Dodaj urządzenie''. • Następnie wybierz jeden z trzech sposobów sparowania zestawu: Zeskanuj kod QR z tyłu monitora. Spowoduje to automatyczne wypełnienie identyfikatora UID, a użytkownik będzie musiał...
  • Seite 152: Przegląd Aplikacji I Symboli

    • Dodany zestaw kamer (o nazwie ELRO Monitoring) zostanie teraz włączony. Jeśli naciśniesz ten przycisk, zostaniesz poproszony o zmianę domyślnego hasła. Po wprowadzeniu i potwierdzeniu nowego hasła w aplikacji pojawi się obraz na żywo z kamery. Nazwę kamery i hasło można zmienić później.
  • Seite 153: Zarządzanie Aplikacjami I Ustawienia

    Za pomocą głośnika można usłyszeć nagrany dźwięk z kamery. Kolor szary oznacza, że urządzenie jest wyłączone i nic nie słychać. Kolor niebieski oznacza, że urządzenie jest włączone. Mikrofon umożliwia rozmowę z podmiotem znajdującym się w pobliżu kamery. Szary jest wyłączony, niebieski jest włączony.
  • Seite 154: Edycja Urządzenia

    6.3 Edycja urządzenia W tym miejscu można zmienić nazwę ELRO Monitoring np. na "Camera driveway". Przejdź do Zaawansowane, aby dostosować ustawienia zaawansowane. 6.3.1. Ustawienia hasła Tutaj można zmienić i potwierdzić hasło. 6.3.2. Ustawienia wideo \ Jakość wideo Video Quality wybiera format w pikselach. Im większy rozmiar, tym więcej pamięci...
  • Seite 155: Informacje O Urządzeniu

    4.4.1 Wykrywanie ruchu - Czułość) i ustaw czułość na WYSOKĄ. • Przejdź do ustawień swojego smartfona i upewnij się, że dajesz aplikacji ELRO Monitoring dostęp do wysyłania powiadomień. • W aplikacji ELRO Monitoring App przejdź do ustawień zaawansowanych i wybierz interwał...
  • Seite 156: Faq / Często Zadawane Pytania

    7. FAQ / Często zadawane pytania Masz problemy z instalacją? Odwiedź stronę www.elro.eu/faq, aby uzyskać szybką odpowiedź na swoje pytanie. Znajdziesz tam najnowszą wersję instrukcji oraz odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ). Poniżej znajdują się często zadawane pytania. Moja kamera jest poza zasięgiem Podczas korzystania z systemu należy upewnić...
  • Seite 157: Specyfikacje

    Czy mogę podłączyć moją starą kamerę ELRO do jednego z nowych systemów kamer? Nie, nie jest możliwe podłączenie starych kamer ELRO (sprzed 2018 r.) do naszych nowych systemów ELRO. Jeśli pomimo tych szczegółowych instrukcji jakiekolwiek pytania pozostaną bez odpowiedzi, prosimy o zapoznanie się z naszą stroną internetową www.elro.eu/faq i sprawdzenie, czy można znaleźć...
  • Seite 158: Specyfikacja Monitora

    Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi (b) i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu na potrzeby przyszłego użytkowania i konserwacji. Informacje na temat gwarancji (c) można znaleźć na stronie www.elro.eu. ELRO Europe | www.elro.eu Postbus 9607 - Box E800...
  • Seite 159 Indhold - Dansk Introduktion..........................- 4 - Indhold i pakken........................- 4 - Oversigt over skærme og symboler ................... - 5 - Oversigt kamera ........................- 7 - Micro SD-kort........................... - 7 - Installation af kamera ....................... - 8 - Montering af kameraet ......................
  • Seite 160 7. FAQ / Ofte stillede spørgsmål ....................- 21 - 8. Specifikationer ........................- 22 - 8.1 Specifikationer kamera ....................- 22 - 8.2 Specifikationer skærm....................- 23 - Symboler ..........................- 23 - Gå ind på www.elro.eu for at downloade den seneste version af denne brugsanvisning. - 159 -...
  • Seite 161: Introduktion

    Indsæt et Micro SD-kort i kortåbningen på skærmen. Skærmen kan tilsluttes til internettet med det medfølgende UTP-kabel. Du kan bruge ELRO Monitoring-appen til at se live-feedet på en smartphone eller tablet. Monitoren har to antenner, som giver en ekstra stærk trådløs forbindelse til kameraet.
  • Seite 162: Oversigt Over Skærme Og Symboler

    Oversigt over skærme og symboler ANTENNER Foldes ud for optimal modtagelse af trådløse signaler ON/OFF-KNAP Tryk og hold i et par sekunder (10-15 sek.) for at tænde eller slukke. * Kort tryk på ON-positionen for at gå ind i Stand-By/SCAN-tilstand BORDSTAND HØJTALER UID-NUMMER / QR-KODE...
  • Seite 163 SIGNALINDIKATOR SD-KORT Synlig, når der er sat et SD-kort i skærmen. Tryk på SD-kortet for at se de optagede videoer. Blå; der er ledig optageplads. Rød; SD-kortet er fuldt. INDIKATOR FOR NY OPTAGELSE Nye optagelser gemmes på SD-kortet. OPTAGELSESINDIKATOR Rød blinkende;...
  • Seite 164: Oversigt Kamera

    ZOOM-INDIKATOR Vælg 1 af de 5 områder, der skal zoomes ind på. SKIFT KANAL Manuelt skift mellem kanaler. SEKVENSINDIKATOR (SEQ) Automatisk kanalskift. NYT DOWNLOAD Ny firmwareversion er klar til download. VOLUMENINDIKATOR Symbolet vises, når "Lydstyrkekontrol" (se 8) bruges. DATO & TID (Å/MD - H/M/S) INDIKATOR FOR BEVÆGELSESOPTAGELSE Rød;...
  • Seite 165: Installation Af Kamera

    Installation af kamera Vigtigt • Før montering skal du kontrollere systemets signal ved at se kameraets live-feed på skærmen fra samme sted/position som der, hvor kameraet skal monteres. • Placeringen skal være fri for støv og ikke i nærheden af en stærk lyskilde eller direkte sollys. •...
  • Seite 166: Navigation

    Navigation Det er meget nemt at navigere i menuen og underafsnittene ved hjælp af pegefingeren. Hvis du trykker på dette, kommer du tilbage til hovedskærmen. Hvis du trykker på dette, kommer du tilbage til den forrige skærm. 1. Indstillinger for belysning De 3 lysindstillinger kan indstilles pr.
  • Seite 167: Alarmens Lydstyrke

    2. Alarmens lydstyrke Hvis kameraet aktiveres af bevægelse og begynder at optage en video, udsender monitoren en alarmtone. Her kan du indstille alarmens lydstyrke. Tryk på plus for at øge lydstyrken og på minus for at mindske lydstyrken på alarmen. 3.
  • Seite 168: Opsætning Af Kamera - Parring

    4.1.1 Opsætning af kamera - Parring Når du vil tilføje et nyt kamera til dit system, skal du parre kameraet med skærmen. Du kan også bruge denne procedure til at flytte et kamera fra en kanal til en anden. Gør følgende: Tryk på...
  • Seite 169: Optagelsesopsætning - Planlagte Optagelser

    4.2.2 Optagelsesopsætning - planlagte optagelser Med denne funktion kan du indstille et tidsskema for, hvornår et kamera skal optage. Du kan indstille flere kameraer på samme tid, og optagetiderne kan overlappe hinanden. Den samlede optagetid er begrænset til den tilgængelige plads på SD-kortet. Hvis du indstiller SD-kortet til at slette de ældste filer, fortsætter det med at optage.
  • Seite 170: Bevægelsesdetektion - Følsomhed/Område

    4.4.1 Bevægelsesdetektion - Følsomhed/område Du kan indstille følsomheden (Høj - Lav - Fra) og det område, der skal scannes, for hvert kamera i denne menu. Denne funktion bruges primært til at gøre registreringen så specifik som muligt. I kameraets synsfelt kan områder udelukkes, så f.eks. træer i bevægelse ikke er årsag til detektion.
  • Seite 171: Andre Funktioner

    ON/OFF-knap), når monitoren er tændt. 5.2 Udvidelse af kamerasættet Sættet kan udvides til et komplet sikkerhedssystem med op til 4 kameraer. Kun det ekstra ELRO CC60RXX-sikkerhedskamera er kompatibelt med dette system og fås separat via vores salgskanaler. For at tilslutte det ekstra kamera, se 4.1.1 Kameraopsætning - Parring.
  • Seite 172: Elro-Overvågningsapp

    6. ELRO-overvågningsapp ELRO CZ60RIPS-kamerasættet giver dig mulighed for at forbinde det med en smartphone. Det giver dig mulighed for at se livefeed og gennemgå begivenheder, så du kan holde øje med alt på afstand. 6.1 Oprettelse af forbindelse til ELRO Monitoring-appen Det er meget nemt at oprette forbindelse mellem kamerasættet og ELRO Monitoring-appen.
  • Seite 173 • Når ELRO Monitoring App er installeret, kan du åbne den for at tilføje kamerasættet. Vælg derefter indstillingen "Tilføj enhed". • Vælg derefter en af tre måder at parre sættet på: Scan QR-koden på bagsiden af skærmen. Så udfyldes UID'et automatisk, og du behøver kun at udfylde adgangskoden.
  • Seite 174: Oversigt App & Symboler

    • Det tilføjede kamerasæt (kaldet ELRO Monitoring) vil nu komme online. Hvis du trykker på denne knap, bliver du bedt om at ændre standardadgangskoden. Når en ny adgangskode er indtastet og bekræftet, vises kameraets live-feed i appen. Du kan ændre kameranavn og adgangskode senere efter behov.
  • Seite 175 Ved hjælp af højttaleren kan du høre den optagede lyd fra kameraet. Grå betyder, at den er slukket; du kan ikke høre noget. Blå betyder, at den er tændt. Mikrofonen giver dig mulighed for at tale til en enhed, der befinder sig i nærheden af kameraet.
  • Seite 176: Rediger Enhed

    6.3 Rediger enhed Her kan du ændre navnet ELRO Monitoring til f.eks. "Camera driveway". Gå til Avanceret for at justere de avancerede indstillinger. 6.3.1. Indstillinger for adgangskode Her kan du ændre og bekræfte adgangskoden. 6.3.2. Videoindstillinger \ Videokvalitet Videokvalitet vælger formatet i pixels. Jo større størrelse, jo mere hukommelse bruges...
  • Seite 177: Vis Begivenheder

    Sensitivity), og indstil følsomheden til HIGH. • Gå til indstillingerne på din smartphone, og sørg for, at du giver ELRO Monitoring App adgang til at sende notifikationer. • I ELRO Monitoring-appen skal du gå til Avancerede indstillinger og nu vælge et notifikationsinterval (se 6.3.4.
  • Seite 178: Faq / Ofte Stillede Spørgsmål

    7. FAQ / Ofte stillede spørgsmål Har du problemer med installationen? Besøg www.elro.eu/faq for at få et hurtigt svar på dit spørgsmål. Her finder du den seneste version af manualen og svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ). Se nedenfor for nogle ofte stillede spørgsmål.
  • Seite 179: Specifikationer

    Nej, det er ikke muligt at tilslutte gamle ELRO-kameraer (før 2018) til vores nye ELRO-systemer. Hvis der er spørgsmål, der ikke bliver besvaret på trods af disse detaljerede instruktioner, kan du gå ind på vores hjemmeside www.elro.eu/faq og se, om du kan finde svaret i "Ofte stillede spørgsmål" (FAQ).
  • Seite 180: Symboler

    Beskyt miljøet og menneskers sundhed, brug naturressourcer ansvarligt! Læs manualen (b) før brug, og opbevar den på et sikkert sted til fremtidig brug og vedligeholdelse. For garanti (c) besøg www.elro.eu. ELRO Europa | www.elro.eu...
  • Seite 181 Innehåll - Svenska Introduktion..........................- 4 - Innehåll i paketet ........................- 4 - Översikt över bildskärmar och symboler ................... - 5 - Översikt kamera ........................- 7 - Micro SD-kort........................... - 7 - Installation av kamera ......................- 8 - Montering av kameran ......................
  • Seite 182 7. FAQ / Ofta ställda frågor ......................- 21 - 8. Specifikationer ........................- 22 - 8.1 Specifikationer kamera ....................- 22 - 8.2 Specifikationer monitor ....................- 23 - Symboler ..........................- 23 - Gå till www.elro.eu för att ladda ner den senaste versionen av denna bruksanvisning. - 181 -...
  • Seite 183: Förpackningens Innehåll

    Monitorn har en XL-pekskärm. Loop-inspelningar aktiveras när du sätt in ett Micro SD-kort i kortplatsen på monitorn. Monitorn kan anslutas till internet med den medföljande UTP-kabeln. Du kan använda ELRO Monitoring-appen för att titta på liveflödet på en smartphone eller surfplatta. Monitorn har två antenner som ger en extra stark trådlös anslutning till kameran.
  • Seite 184: Översikt Över Bildskärmar Och Symboler

    Översikt över bildskärmar och symboler ANTENNAS Fälls ut för optimal mottagning av trådlösa signaler ON/OFF-KNAPP Tryck och håll in i några sekunder (10-15 sek) för att slå PÅ eller AV * Kort tryckning i läge ON för att aktivera Stand-By/SCAN-läget TABELL STAND HÖGTALARE UID-NUMMER / QR-KOD...
  • Seite 185 SIGNALINDIKATOR SD-KORT Syns när ett SD-kort är isatt i monitorn. Tryck på SD-kortet för att visa de inspelade videoklippen. Blå; det finns inspelningsutrymme tillgängligt. Röd; SD-kortet är fullt. INDIKATOR FÖR NY INSPELNING Nya inspelningar sparas på SD-kortet. INSPELNINGSINDIKATOR Blinkar rött; inspelning pågår. INDIKATOR FÖR NÄTVERKSSTATUS Grön;...
  • Seite 186: Översikt Kamera

    ZOOM INDIKATOR Välj 1 av de 5 områden som ska zoomas. VÄXLA KANAL Manuell växling mellan kanaler. SEKVENSINDIKATOR (SEQ) Automatisk kanalväxling. NY NEDLADDNING Ny version av firmware är klar för nedladdning. VOLYMINDIKATOR Symbolen visas när "Volymkontroll" (se 8) används. DATUM & TID (Å/M/D - H/M/S) INDIKATOR FÖR RÖRELSEINSPELNING Röd;...
  • Seite 187: Micro Sd-Kort

    Micro SD-kort För CZ60RIPS ska du använda ett Micro SD-kort med måtten 15 x 11 x 1 mm. Installation av kamera Viktigt • Före montering ska du kontrollera systemets signal genom att titta på kamerans direktsändning på monitorn från samma plats/position som den där kameran ska monteras.
  • Seite 188: Inställningar För Belysning

    Navigering Det är mycket enkelt att navigera i menyn och underavsnitten med hjälp av pekfingret. Om du trycker på detta kommer du tillbaka till huvudskärmen. Om du trycker på detta kommer du tillbaka till föregående skärm. 1. Inställningar för belysning De 3 ljusinställningarna kan ställas in per kamera.
  • Seite 189: Larmets Volym

    2. Larmets volym Om kameran aktiveras av en rörelse och börjar spela in en video, avger monitorn en larmsignal. Här kan du ställa in larmvolymen. Tryck på plus för att öka volymen och på minus för att minska volymen på larmet. 3.
  • Seite 190: Inställning Av Kameran - Parkoppling

    4.1.1 Inställning av kameran - parkoppling När du vill lägga till en ny kamera i ditt system måste du para ihop kameran med monitorn. Du kan också använda den här proceduren för att flytta en kamera från en kanal till en annan. Gör följande: Tryck på...
  • Seite 191: Inspelningsinställningar - Planerade Inspelningar

    4.2.2 Inspelningsinställningar - Planerade inspelningar Med den här funktionen kan du ställa in ett tidsschema för när en kamera ska spela in. Du kan ställa in flera kameror samtidigt och inspelningstiderna kan överlappa varandra. Den totala inspelningstiden är begränsad till det tillgängliga utrymmet på SD-kortet. Om du har ställt in SD-kortet så...
  • Seite 192: Rörelsedetektering - Känslighet/Område

    4.4.1 Rörelsedetektering - Känslighet/område Du kan ställa in känsligheten (Hög - Låg - Av) och det område som ska skannas för varje kamera i den här menyn. Denna funktion används främst för att göra detekteringen så specifik som möjligt. I kamerans synfält kan områden uteslutas, så att t.ex. träd i rörelse inte är orsaken till detekteringen.
  • Seite 193: Övriga Funktioner

    ON/OFF-knapp) när bildskärmen är påslagen. 5.2 Utöka kamerauppsättningen Satsen kan byggas ut till ett komplett säkerhetssystem med upp till 4 kameror. Endast den extra säkerhetskameran ELRO CC60RXX är kompatibel med det här systemet och finns tillgänglig separat via våra försäljningskanaler.
  • Seite 194: Elro Övervakningsapp

    6. ELRO övervakningsapp ELRO CZ60RIPS-kamerasetet ger dig möjlighet att ansluta det till en smartphone. Detta gör att du kan se liveflödet och granska händelser, så att du kan hålla ett öga på allt på distans. 6.1 Ansluta till ELRO Monitoring App Det är mycket enkelt att konfigurera anslutningen mellan kamerasetet och ELRO Monitoring App.
  • Seite 195 • När ELRO Monitoring App har installerats kan du öppna den för att lägga till kamerauppsättningen. Välj sedan alternativet ''Lägg till enhet''. • Välj sedan ett av tre sätt att para ihop uppsättningen: Skanna QR-koden på baksidan av monitorn. Då...
  • Seite 196: Översikt App & Symboler

    • Den tillagda kamerauppsättningen (kallad ELRO Monitoring) kommer nu att vara online. Om du trycker på den här knappen kommer du att bli ombedd att ändra standardlösenordet. Efter att ett nytt lösenord har angetts och bekräftats visas kamerans liveflöde i appen.
  • Seite 197: Apphantering & Inställningar

    Med hjälp av högtalaren kan du höra det inspelade ljudet från kameran. Grå betyder avstängd; du hör ingenting. Blått betyder att den är påslagen. Mikrofonen gör att du kan tala med en enhet som befinner sig nära kameran. Grå är av, blå...
  • Seite 198: Redigera Enhet

    6.3 Redigera enhet Här kan du ändra namnet ELRO Monitoring till t.ex. "Camera driveway". Gå till Advanced (Avancerat) för att justera de avancerade inställningarna. 6.3.1. Lösenordsinställningar Här kan du ändra och bekräfta lösenordet. 6.3.2. Videoinställningar \ Videokvalitet Videokvalitet väljer formatet i pixlar. Ju större storlek, desto mer minne används i din...
  • Seite 199: Visa Händelser

    Känslighet) och ställ in känsligheten på HÖG. • Gå till inställningarna på din smartphone och se till att du ger ELRO Monitoring App tillgång till att skicka meddelanden. • I ELRO Monitoring App, gå till Avancerade inställningar och välj nu ett aviseringsintervall (se 6.3.4.
  • Seite 200: Faq / Ofta Ställda Frågor

    7. FAQ / Ofta ställda frågor Har du problem med installationen? Besök gärna www.elro.eu/faq för att få ett snabbt svar på din fråga. Här hittar du den senaste versionen av bruksanvisningen och svar på vanliga frågor (FAQ). Se nedan för några vanliga frågor.
  • Seite 201: Specifikationer

    8. Specifikationer 8.1 Specifikationer kamera Frekvens räckvidd 2400MHz~2483,5MHz Datahastighet 4 Mbps Kraftöverföring 16dBm (TYP) Modulering GFSK med FHSS Kamerans mått 23cm x 9cm x 14,5cm Adapterlängd 460 cm (220 cm + 240 cm) Trådlöst avstånd 100m (öppet rum) Bildsensor 1/4" färg-CMOS Effektiva pixlar (h) 1280 x (v)720 Ljuskänslighet...
  • Seite 202: Specifikationer Monitor

    Skydda miljön och människors hälsa, använd naturresurser på ett ansvarsfullt sätt! Läs bruksanvisningen (b) före användning och förvara den på ett säkert ställe för framtida användning och underhåll. För garanti (c) besök www.elro.eu. ELRO Europa | www.elro.eu Postbus 9607 - Box E800 1006 GC Amsterdam - Nederländerna...
  • Seite 203 İçindekiler - Türkçe Giriş ............................- 4 - Paket içeriği ..........................- 4 - Monitör ve sembole genel bakış ....................- 5 - Kameraya genel bakış ....................... - 7 - Mikro SD Kart ........................... - 7 - Kamera kurulumu ........................- 8 - Kameranın montajı...
  • Seite 204 7. SSS / Sıkça sorulan sorular ....................- 21 - 8. Teknik Özellikler ........................- 22 - 8.1 Teknik özellikler kamera ....................- 22 - 8.2 Teknik özellikler monitörü .....................- 23 - Semboller ..........................- 23 - Bu kullanım talimatlarının en son sürümünü indirmek için www.elro.eu adresine gidin. - 203 -...
  • Seite 205: Giriş

    Bu kamerayı bu kadar özel yapan şey, Renkli Gece Görüş teknolojisine sahip olmasıdır. Bu teknoloji karanlıkta bile renkli görüntü/video elde etmeyi mümkün kılar. • Aksesuarlar Set 4 kameraya kadar genişletilebilir. İlave ELRO CC60RXX güvenlik kamerası ayrıca temin edilebilir. Paket içeriği • Monitör 9 inç / 23cm •...
  • Seite 206: Monitör Ve Sembole Genel Bakış

    Monitör ve sembole genel bakış ANTENLER Optimum kablosuz sinyal alımı için açın AÇMA/KAPAMA DÜĞMESİ AÇIK veya KAPALI konuma getirmek için birkaç saniye (10-15 sn) basılı tutun * Stand-By/SCAN moduna girmek için ON konumuna kısa süreli basın TABLO STANDI SPEAKER UID-NUMARASI / QR-KODU Akıllı...
  • Seite 207 SINYAL GÖSTERGESI SD KART Monitöre bir SD kart takıldığında görünür. Kaydedilen videoları görüntülemek için SD Karta basın. Mavi; kayıt alanı mevcuttur. Kırmızı; SD kart dolu. YENİ KAYIT GÖSTERGESİ Yeni kayıtlar SD kartta saklanır. KAYIT GÖSTERGESI Kırmızı yanıp sönüyor; kayıt yapılıyor. NETWERK DURUM GÖSTERGESİ...
  • Seite 208: Kameraya Genel Bakış

    YAKINLAŞTIRMA GÖSTERGESİ Yakınlaştırmak için 5 alandan 1'ini seçin. KANAL DEĞIŞTIR Kanallar arasında manuel geçiş. SEKANS GÖSTERGESI (SEQ) Otomatik kanal değiştirme. YENİ İNDİR Yeni aygıt yazılımı sürümü indirilmeye hazır. SES SEVIYESI GÖSTERGESI Sembol, "Ses seviyesi kontrolü" (bkz. 8) kullanıldığında görünür. TARIH VE SAAT (Y/M/D - S/M/S) HAREKET KAYIT GÖSTERGESİ...
  • Seite 209: Kamera Kurulumu

    Kamera kurulumu Önemli • Montajdan önce, kameranın monte edileceği yerle aynı konumdan/konumdan monitörde kameranın canlı yayınını izleyerek sistemin sinyalini kontrol edin. • Konum tozdan arındırılmış olmalı ve güçlü bir ışık kaynağı veya doğrudan güneş ışığı görmemelidir. • Kamera ile monitör arasında kalın duvarlardan veya engellerden kaçının. •...
  • Seite 210: Navigasyon

    Navigasyon Menüde ve alt bölümlerde gezinmek işaret parmağınızın yardımıyla çok kolaydır. Buna dokunmak sizi ana ekrana döndürecektir. Buna dokunmak sizi önceki ekrana döndürecektir. 1. Aydınlatma ayarları Kamera başına 3 aydınlatma ayarı yapılabilir. 1.1 Süre Hareketten sonra ışıkların ne kadar süre açık kalacağını ayarlar. 1.2 Zamanlayıcı...
  • Seite 211: Alarm Ses Seviyesi

    2. Alarm ses seviyesi Kamera hareketle etkinleştirilir ve bir video kaydetmeye başlarsa, monitör bir alarm sesi çıkaracaktır. Burada alarm sesini ayarlayabilirsiniz. Ses seviyesini artırmak için artıya, alarmın ses seviyesini azaltmak için eksiye dokunun. 3. Parlaklık seviyesi Bu işlev, her kamera için parlaklık seviyesini ayarlamanızı sağlar. Ana ekranda yalnızca parlaklık seviyesini ayarlamak istediğiniz kameranın görüntüsünün gösterildiğinden emin olun.
  • Seite 212: Kamera Kurulumu - Eşleştirme

    4.1.1 Kamera kurulumu - Eşleştirme Sisteminize yeni bir kamera eklemek istediğinizde, kamerayı monitörle eşleştirmeniz gerekir. Bu prosedürü bir kamerayı bir kanaldan diğerine taşımak için de kullanabilirsiniz. Aşağıdakileri yapın: Kamera kurulum ekranında eşleştirme öğesine dokunun. Kamerayı eşleştirmek istediğiniz kanal numarasına dokunun. Kameranın PAIR düğmesine basma talimatlarını...
  • Seite 213: Kayıt Kurulumu - Planlanan Kayıtlar

    4.2.2 Kayıt kurulumu - Planlanan kayıtlar Bu işlev, bir kameranın kayıt yapması gereken bir zaman çizelgesi ayarlamanıza olanak tanır. Aynı anda birden fazla kamera ayarlayabilirsiniz ve kayıt süreleri çakışabilir. Toplam kayıt süresi SD karttaki kullanılabilir alanla sınırlıdır. SD kartı en eski dosyaları silecek şekilde ayarlarsanız, kayıt yapmaya devam eder.
  • Seite 214: Hareket Algılama - Hassasiyet/Alan

    4.4.1 Hareket Algılama - Hassasiyet/alan Bu menüde her kamera için hassasiyeti (Yüksek - Düşük - Kapalı) ve taranacak alanı ayarlayabilirsiniz. Bu fonksiyon esas olarak algılamayı mümkün olduğunca spesifik hale getirmek için kullanılır. Kamera görünümünde, örneğin hareketli ağaçların algılama nedeni olmaması için alanlar hariç tutulabilir. 4.4.2 Hareket algılama - Sürekli kayıt Videoları...
  • Seite 215: Diğer Fonksiyonlar

    AÇMA/KAPAMA düğmesi) kısaca basılarak girilir. 5.2 Kamera setini genişletme Set, 4 kameraya kadar eksiksiz bir güvenlik sistemine genişletilebilir. Yalnızca ek ELRO CC60RXX güvenlik kamerası bu sistemle uyumludur ve satış kanallarımızda ayrı olarak mevcuttur. Ek kamerayı bağlamak için bkz. 4.1.1 Kamera kurulumu - Eşleştirme.
  • Seite 216: Elro İzleme Uygulaması

    6. ELRO İzleme Uygulaması ELRO CZ60RIPS kamera seti size bir akıllı telefona bağlama seçeneği sunar. Bu, canlı akışı görüntülemenize ve olayları gözden geçirmenize olanak tanır, böylece her şeye uzaktan göz kulak olabilirsiniz. 6.1 ELRO İzleme Uygulaması ile Bağlantı Kurma Kamera seti ile ELRO İzleme Uygulaması arasındaki bağlantıyı kurmak çok kolaydır. Sadece aşağıdaki adımları...
  • Seite 217 • ELRO Monitoring Uygulaması yüklendikten sonra, kamera setini eklemek için uygulamayı açabilirsiniz. Ardından ''Cihaz Ekle'' seçeneğini seçin. • Ardından seti eşleştirmek için üç yoldan birini seçin: Monitörün arkasındaki QR-Kodunu tarayın. Bu işlem UID'yi otomatik olarak doldurur ve sizin sadece şifreyi girmeniz gerekir.
  • Seite 218: Genel Bakış Uygulaması Ve Semboller

    Kamera adını ve parolasını daha sonra gerektiği gibi değiştirebilirsiniz. 6.1 Genel bakış uygulaması ve semboller Bu sembol hangi kamera kanalının seçili olduğunu gösterir. Sistem üç ek ELRO CC60RXX güvenlik kamerası ile genişletilebilir. Buna dokunmak sizi anlık görüntü deposuna götürecektir. Parmağınızı anlık görüntünün üzerinde yaklaşık 2 saniye tutarak bir anlık görüntüyü...
  • Seite 219: Uygulama Yönetimi Ve Ayarları

    Hoparlörü kullanarak kameranın kaydedilen sesini duyabilirsiniz. Gri kapalı olduğunu gösterir; hiçbir şey duymazsınız. Mavi açık olduğu anlamına gelir. Mikrofon, kameranın yakınında bulunan bir varlıkla konuşmanızı sağlar. Gri kapalı, mavi açık. Bu, Renkli Gece Görüşü teknolojisini tetikleyerek aydınlatmayı (6 x 6 Watt LED) manuel olarak açmanızı...
  • Seite 220: Cihaz Düzenleme

    6.3 Cihaz düzenleme Burada ELRO Monitoring adını örneğin "Camera driveway" olarak değiştirebilirsiniz. Gelişmiş ayarları yapmak için Gelişmiş'e gidin. 6.3.1. Şifre Ayarları Burada şifreyi değiştirebilir ve onaylayabilirsiniz. 6.3.2. Video ayarları \ Video kalitesi Video Kalitesi piksel cinsinden formatı seçer. Boyut ne kadar büyük olursa, akıllı...
  • Seite 221: Olayları Görüntüleme

    Hassasiyet) ve hassasiyeti YÜKSEK olarak ayarlayın. • Akıllı telefonunuzun ayarlarına gidin ve ELRO İzleme Uygulamasına bildirim gönderme erişimi verdiğinizden emin olun. • ELRO İzleme Uygulamasında, Gelişmiş Ayarlar'a gidin ve şimdi bir bildirim aralığı seçin (Bkz. 6.3.4. Bildirim aralığı) • Son olarak, uygulamanın ana ekranına geri dönün ve ayarlar kaydedilir. Ayarların etkinleşmesi biraz zaman alabilir ancak bir süre sonra akıllı...
  • Seite 222: Sss / Sıkça Sorulan Sorular

    7. SSS / Sıkça sorulan sorular Kurulumla ilgili sorun mu yaşıyorsunuz? Sorunuza hızlı bir yanıt almak için lütfen www.elro.eu/faq adresini ziyaret edin. Burada kılavuzun en son sürümünü ve sık sorulan soruların (SSS) yanıtlarını bulacaksınız. Sık sorulan bazı sorular için aşağıya bakın.
  • Seite 223: Teknik Özellikler Kamera

    Eski ELRO kameramı yeni kamera sistemlerinizden birine bağlayabilir miyim? Hayır, eski ELRO kameraları (2018'den önce) yeni ELRO sistemlerimize bağlamak mümkün değildir. Bu ayrıntılı talimatlara rağmen herhangi bir sorunuz cevapsız kalırsa, lütfen www.elro.eu/faq web sitemize bakın ve cevabı "Sıkça Sorulan Sorular" (SSS) bölümünde bulup bulamayacağınıza bakın.
  • Seite 224: Teknik Özellikler Monitörü

    Çevreyi ve insan sağlığını koruyun, doğal kaynakları sorumlu bir şekilde kullanın! Kullanmadan önce kılavuzu (b) okuyun ve gelecekte kullanım ve bakım için güvenli bir yerde saklayın. Garanti (c) için www.elro.eu adresini ziyaret edin. ELRO Avrupa | www.elro.eu Postbus 9607 - Kutu E800...

Inhaltsverzeichnis