Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Haar-/Bartschneider
Tondeuse à cheveux et à barbe |
Rasoio per capelli e barba
Deutsch ........ Seite 06
Français ........ Page 37
Italiano ......... Pagina 71
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EASYHOME 16133901

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Haar-/Bartschneider Tondeuse à cheveux et à barbe | Rasoio per capelli e barba Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 37 Italiano ..Pagina 71 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ............6 Allgemeines ................7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ...... 7 Zeichenerklärung ................8 Sicherheit ................10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......... 10 Sicherheitshinweise ..............10 Erstinbetriebnahme .............. 17 Haar-/Bartschneider und Lieferumfang prüfen ....17 Aufladen ................. 18 Ladestation vorbereiten ............18 Haar-/Bartschneider aufladen ..........
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Schneideaufsatz Ausdünn-Taste Kammaufsatz-Fixierung Ein-/Austaste Schnittlängen-Schieber LED-Display Klinkenanschluss Kammaufsatz, 3× (1–12 mm, 4–16 mm, 18–30 mm) Ladestation Netzadapter mit Klinkenstecker Tasche Ölfläschchen mit Scheröl Reinigungspinsel Kamm...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem Haar-/Bartschneider. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Verwendung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Haar-/Bartschneider benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu Verletzungen und zu Schäden am Haar-/Bartschneider führen.
  • Seite 8: Zeichenerklärung

    Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in die- ser Gebrauchsanleitung, auf dem Haar-/Bartschneider oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 9 Allgemeines zuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektro- geräte gehören der Schutzklasse II an (Netzteil). Mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektro- geräte gehören der Schutzklasse III an (Haar-/Bartschneider). Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte sind mit einem kurzschlussfesten Sicherheitstransformator ausgestattet. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte verfügen über einen Schaltnetzadapter.
  • Seite 10: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haar-/Bartschneider ist ausschließlich zum Schneiden von trockenen menschlichen Haaren konzipiert. Der Haar-/Bartschneider ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Er darf nur in Innenräumen verwendet werden. Der Haar-/ Bartschneider ist nicht für Kunsthaar oder Tierhaar geeignet.
  • Seite 11 Sicherheit nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild des Netzadapters überein- stimmt. − Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie ihn im Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. −...
  • Seite 12 Sicherheit − Verwenden Sie das Adapterkabel nie als Tragegriff. − Im Haar-/Bartschneider befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. − Halten Sie den Haar-/Bartschneider, den Netzadapter und das Adapterka- bel von Wasser, anderen Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, offenem Feuer und hei- ßen Flächen fern.
  • Seite 13 Sicherheit − Wickeln Sie das Adapterkabel nicht um den Haar-/Bartschneider oder den Netzadapter. − Lagern Sie den Haar-/Bartschneider nie so, dass er ins Wasser fallen kann. − Greifen Sie niemals nach dem Haar-/ Bartschneider, wenn er ins Wasser gefal- len ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
  • Seite 14 Sicherheit WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Akku er- höht die Explosions- und Brandgefahr. − Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen. − Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Wärme, wie direktem Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem, aus. Die Umge- bungstemperatur sollte 5–35 °C nicht unter- bzw.
  • Seite 15 Sicherheit Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder). − Dieser Haar-/Bartschneider kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs...
  • Seite 16 Sicherheit − Der Lieferumfang enthält Kleinteile und scharfes Zubehör. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. Kinder können sich daran verletzen oder Teile verschlucken und daran ersticken. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Haar-/ Bartschneider kann zu Verletzungen führen. − Benutzen Sie den Haar-/Bartschneider nicht bei offenen Wunden, Schnittwun- den, Sonnenbrand oder Blasen.
  • Seite 17: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Lassen Sie den Haar-/Bartschneider nicht fallen. − Halten Sie den Haar-/Bartschneider von heißen Oberflächen oder von Wärme- quellen fern. Erstinbetriebnahme Haar-/Bartschneider und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spit- zen Gegenständen öffnen, kann der Haar-/ Bartschneider oder das Zubehör beschädigt werden.
  • Seite 18: Aufladen

    Aufladen 4. Kontrollieren Sie, ob der Haar-/Bartschneider oder das Zubehör Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Haar-/Bartschneider nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Aufladen Ladestation vorbereiten 1. Drehen Sie die Ladestation Auf der Unterseite der Ladestation befindet sich in der Mitte eine runde Öffnung, die durch einen Rie- gel verdeckt ist (siehe Abb. C).
  • Seite 19: Haar-/Bartschneider Aufladen

    Aufladen Haar-/Bartschneider aufladen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Die Kapazität von Akkus lässt während länge- rer Lagerzeiten technisch bedingt nach. − Vermeiden Sie längere Lagerzeiten und die damit verbundene Unterbrechung der Lade- und Entladezyklen. • Vor dem ersten Gebrauch (ohne Kabel) laden Sie den Haarschneider ca. 1,5 ...
  • Seite 20: Bedienung

    Bedienung Der Haar-/Bartschneider verfügt über zwei Anzeigen im LED-Display , die über die Stromversorgung bzw. den Akku-Ladestand informieren (siehe Abb. E und F): • das Batterie-Symbol • das Netz-Symbol Symbol Bedeutung Netz rot leuchtend Der Akku wird geladen. Netz rot blinkend Der Akku ist fast leer und muss aufgeladen werden.
  • Seite 21 Bedienung Badezimmer verwendet wird, ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn der Haar-/Bartschneider aus- geschaltet ist. − Als zusätzlicher Schutz wird die Installa- tion einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslö- sestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis empfohlen.
  • Seite 22: Schneideaufsatz Wechseln

    Bedienung 3. Stecken Sie den Klinkenstecker an den Klinkenan- schluss des Haar-/Bartschneiders. 4. Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine gut zugängliche Steckdose. 5. Stecken Sie den gewünschten Kammaufsatz auf die Kammaufsatz-Fixierung des Haar-/ Bartschneiders (siehe Abb. G). 6. Schalten Sie den Haar-/Bartschneider mit der Ein-/ Austaste ein.
  • Seite 23: Ausdünnfunktion Wählen

    Bedienung 2. Um den entnommenen Schneideaufsatz wieder aufzustecken, führen Sie die untere Lasche im Auf- satz in die Schiene des Haar-/Bartschneiders ein. 3. Drücken Sie den oberen Teil des Schneideaufsatzes auf den Haar /Bartschneider, bis er hörbar einrastet und fest sitzt. Ausdünnfunktion wählen Sie können mit dem Haar-/Bartschneider Ihr Haar ausdünnen.
  • Seite 24: Länge Einstellen

    Reinigung und Pflege Länge einstellen Über den Schnittlängen-Schieber auf der Rückseite des Haar-/Bartschneiders können Sie je nach Kammaufsatz die gewünschte Schnittlänge einstellen. Gehen Sie zum Einstellen der Schnittlängen wie folgt vor: − Drücken Sie den Schnittlängen-Schieber nach oben, um eine höhere Schnittlänge einzustellen. −...
  • Seite 25: Ladestation Reinigen

    Reinigung und Pflege − Ziehen Sie vor der Reinigung den Netz- stecker und trennen Sie den Haar-/ Bartschneider vom Adapterkabel. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des Haar-/Bart- schneiders kann zu Beschädigungen der Oberfläche führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und derglei-...
  • Seite 26: Haar-/Bartschneider Reinigen Und Pflegen

    Reinigung und Pflege Haar-/Bartschneider reinigen und pflegen Geben Sie von Zeit zu Zeit einige Tropfen säu refreies Öl (z. B. Nähmaschinenöl) auf den Schneideaufsatz. Lassen Sie den Schneideaufsatz einige Sekunden laufen, ohne den Haar-/Bartschneider zu benutzen. Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit ei- nem weichen Tuch ab.
  • Seite 27: Zubehör Reinigen

    Aufbewahrung − Achten Sie darauf, das Scheröl nicht zu verschlucken. 1. Ziehen Sie den jeweiligen Kammaufsatz Haar-/Bartschneider ab. 2. Drücken Sie den Schneideaufsatz mit dem Dau- men hinten vom Haar-/Bartschneider weg. 3. Entfernen Sie Haarreste mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel von den Aufsätzen. 4.
  • Seite 28: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Problem behebung Ursache Der Haar-/ Der Akku ist Verwenden Sie den Bartschnei- leer. Haar-/Bartschneider der funktio- im Netzbetrieb. niert nicht. Laden Sie den Akku auf. Der Netzste- Stecken Sie den Netz- cker steckt stecker richtig in die nicht rich- Steckdose.
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Artikelnummer: 52528 Modell: 16133900 / 16133901 Leistung: Steckernetzteil Eingangsspannung: 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max. Ausgangsspannung: 5,0 V , 1000 mA Schutzklasse: Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassen Material des Gehäuses: ABS (Kunststoff) Haar-/Bartschneider Eingangsspannung:...
  • Seite 30: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann an der in der Garantiekarte (am Ende dieser Gebrauchsanleitung) angeführten Adres- se angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpa- pier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Haar-/Bartschneider entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
  • Seite 31 Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich- tet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadt- teil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
  • Seite 32 www.aquarius-service.com KUNDENDIENST 00800-36 46 36 00...
  • Seite 33: Garantiekarte

    KUNDENDIENST Schicken Sie die aus- 00800-36 46 36 00 gefüllte Garantiekarte zusammen mit dem de- www.aquarius-service.com fekten Produkt an: MODELL: 16133900 / 16133901 Aquarius Deutschland GmbH ARTIKELNUMMER: 52528 06/2016 Kühne & Nagel (AG & Co.) KG Kostenfreie Hotline Tor 1/Warenrücknahme Hotline-Erreichbarkeit: Alfred-Kühne-Str.
  • Seite 34: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
  • Seite 35 Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Mög- lichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen.
  • Seite 36 www.aquarius-service.com KUNDENDIENST 00800-36 46 36 00...
  • Seite 70 www.aquarius-service.com SERVICE APRÈS-VENTE 00800-36 46 36 00...
  • Seite 104 Commercializzato da: AQUARIUS DEUTSCHLAND GMBH ADALPEROSTRASSE 29 85737 ISMANING B. MÜNCHEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 00800 - 36 46 36 00 www.aquarius-service.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: 16133900 / 16133901 ANS GARANTIE Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 52528 06/2016 ANNI GARANZIA...

Diese Anleitung auch für:

1613390052528

Inhaltsverzeichnis