Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hi5 Hertz Bedienungsanleitung

Vibrations-kniemassagegerät mit elektrischer heizung
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hi5 Hertz Electric
Hi5
Hertz
Masseur
de Genou
å Chauffage électrique
Hi5 Hertz Masajeador
con
Calefacciön
Eléctrica
Hi5 Hertz Vibrations—Kniemassagegerät
mit elektrischer
Heizung
Relieve.
Knee Massager
Vibrant
de Rodilla Vibratorio
Recover.
Restore
Heated Vibrating
Hi5
Hi5 Hertz
z
c 3,neKTpVlHeCKHM
Hi5
Hertz
Hi5 Hertz Massaggiatore per Ginocchio Vibrante can
Riscaldamento
MaccaHep
noaorpe80M
Elettrico
Ann HOIleH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hi5 Hertz

  • Seite 1 Hertz Masseur de Genou Vibrant å Chauffage électrique Hi5 Hertz MaccaHep Ann HOIleH Hi5 Hertz Masajeador de Rodilla Vibratorio c 3,neKTpVlHeCKHM noaorpe80M Calefacciön Eléctrica Hi5 Hertz Vibrations—Kniemassagegerät Hertz mit elektrischer Heizung Hi5 Hertz Massaggiatore per Ginocchio Vibrante can Riscaldamento Elettrico...
  • Seite 2 Preface Thank you for purchasing Hi5 Hertz electric heating vibration knee massager. This product is to massage and relax knee joints. Through multi-frequency vibration massage, infrared hot compress, laser physiotherapy and other functions, it can meet your knee care needs...
  • Seite 3: Product Information

    Product Information Structure O: Light indicator @: Adjustmentbuckle USB-Ccharging port (2): LED touch screen Infrared laser (0: Velcro 6: Vibration parts Mesh cloth Parameter ● Input current: DC5V Rated voltage: 3.7V • Input current: DC5V - • Battery capacity: 3000mAh...
  • Seite 4 Introduction Screen • LED touch screen: clear display and easy to operate • Ergonomic design: fully fits the knee joint. • Vibration massage: the device will turn off automatically if it is on standby for 2 minutes • Built-in 3 infrared laser lights with hot compress carbon fiber. •...
  • Seite 5 Introduction Operation / 27 Put the product on your knees, tie the product tightly to your knees with a fixing belt, and pull the fixing belt tight after the product fits your knees. 2. Long press" d) "to turn on the Auto vibration mode by default, heating at low level with infrared light and laser on.
  • Seite 6 Caution Charging 1. For the first time of use, please fully charge the product before use, which will take hours 2 It is not recommended to completely drain the power. 3. When the power level icon flashes, please charge in time •...
  • Seite 7 Caution • The other end of the USB is plugged into a 2A USB socket to connect to the power. • Since the electromagnetic field generated by the massager motor is relatively small, it will generally not affect electronic equipment and the human body. •...
  • Seite 8: Safety Notes

    Warning & Maintenance contraindication There is a leg nerve disorder or skin sensory disorder. • Those who have injected metal, silicone or plastic material into the knee due • to fracture or surgery. Those whose skin does not have the ability to sense heat •...
  • Seite 9 Warning & Maintenance Caution It is forbidden to stuff debris into the gap of the massager. • It is forbidden to spill liquid on the product to avoid short circuit and accident. • Do not plug or unplug the charging cable with wet hands. •...
  • Seite 10: Working Environment

    Troubleshooting Problems Cause Solution The device will be on standby after press power switch once more 10 minutes working duration device work normally The working time is too long, use the device after the heat dissipated to resulting in overheat and Auto normal state power off.
  • Seite 11 WARRANTY If within one year from the date of purchase, this product fails due to a defect in material of workmanship, hi5 will repair or replace the product, supply necessary components free of charge. This warranty excludes: a) Damage caused by accident, abuse, mishandling, or transport;...
  • Seite 12 Merci d'utiliser le masseur de genou å vibration chauffante électrique Hi5-Hertz, ce produit vous permet d'effectuer un massage par vibration du genou et des compresses chaudes selon vos besoins å tout moment, n'importe oü, pour soulager la pression et la fatigue du genou.
  • Seite 13: Configuration

    Configuration Fonctions O: Indicateur lumineux @: Bouclede réglage Portde chargementIJSB-C (2): Écran tactile LED (5): Laser infrarouge (O: Velcro O: Tissu en maille Piéces vibrantes • Tension nominale: 3,7V • Courant d'entrée: DC5V • Capacité de Ia batterie: 3000mAh...
  • Seite 14 fonction • Écran tactile LED: affichageclair et facile utiliser. • Conception ergonomique: s'adapte parfaitement å I'articulation du genou. • Massage par vibration: I'appareil s'éteint automatiquement s'il est en veille pendant 2 minutes. • 3 lumiéres laser infrarouges intégrées avec fibre de carbone compressée chaud.
  • Seite 15 Opération l. Mettez le produit sur vos genoux, attachez-le fermement vos genoux avec une ceinture de fixation et tirez fermement sur Ia ceinture de fixation une fois que le produit est ajusté å vos genoux. 2. Appuyez longuement sur Q) pour activer le mode de vibration automatique par défaut, chauffant å...
  • Seite 16 Chargement et batterie 1. Pour la premiére utilisation, veuillez charger complétement Ie produit avant utilisation, ce qui prendra 2-3 heures 2. II n'est pas recommandé de vider completement "alimentation. 3. Lorsque l'icöne du niveau de puissance clignote, veuillez charger å temps. •...
  • Seite 17 Précautions • L'autre extrémité de I'USB est branchée sur une prise USB 2A pour se connecter I'alimentation • Étantdonnéque le champ électromagnétique généré par Iemoteur du masseur est relativement petit, il n'affectera généralement pas l'équipement électronique et Ie corps humain •...
  • Seite 18 Précautions et entretien • Les personnes ayant une perception altérée causée par le diabéte • Les personnes ayant des cicatrices sur la peau • L'ostéoporose, les fractures sévéres, Ies entorses, Ies douleurs musculaires, les douleurs aigués doivent étre utilisées sous la direction d'un médecin •...
  • Seite 19 Warning & Maintenance • Ne participez aucun exercice intense apres avoir porté le produit. • II est interdit de Sallonger ou de s'asseoir sur le produit. • II est interdit de faire subir I'appareil des chocs et des charges. • II est interdit de "utiliser pendant Ie sommeil. Nettoyage, stockage et transport...
  • Seite 20 Dépannage Problémes Cause Solution L'appareil sera en veille Appuyez å nouveau sur Pinterrupteur apres 10 minutes durée de travail d'alimentation. L'appareil ne Peut pas fonctionner Le temps de travail est trop long, normalement_ ce qui entraine une surchauffe Utilisez l'appareil une fois que la mise hors tension...
  • Seite 21 GARANTIE Si d'ici un an partir de Ia date crachat, ce produit défaut en raison d'un défaut de matériel de travail, hi5 réparera ou remplacera le produit fournira gratuitement Ies composants nécessaires. Cette garantie exclut: a) Les dommages causés par accident, abus, mauvaise manipulation ou transport;...
  • Seite 22 Herzlichen Dank, dass Sie sich für das Hi5-Hertz Vibrations-Kniemas- sagegerät mit Wärmefunktion entschieden haben. Mit diesem Produkt können Sie Knie-Vibrationsmassage und heiße Kompresse verwen- den, um den Kniedruck und die Ermüdung je nach Ihren Anforderun gen jederzeit und überall zu lindern.
  • Seite 23: Konfiguration

    Konfiguration Konfiguration O: Lichtanzeige USB-C Ladeanschluss O: Verstellschnalle (2): LED Touchscreen (5): Infrarotlicht (O: Klettverschluss O: Vibrationsquelle Netzstoff Spezifikation Nennspannung: 3,7V • Eingangsstrom: DC5V • Batteriekapazität: 3000mAh...
  • Seite 24: Funktion

    Funktion • LED-Touchscreen, übersichtlich und einfach zu bedienen • Ergonomisches Design, passt perfekt zum Kniegelenk • Vibrationsmassage: Das Gerät schaltet automatisch aus nach 2 Minuten Standby. • Eingebaute 3 Infrarot-LaserIichter und Kohlefaser heiße Kompresse • Taste berühren begleitet mit Piepton •...
  • Seite 25: Bedienung

    Bedienung Legen Sie das Produkt auf die Knie, binden Sie es mit dem Befestigungsgurt fest an die Knie und ziehen Sie den Gurt fest. (siehe Abb. 1) Halten Sie den Netzschalter gedrückt, urn den automatischen Vibrations- modus standardmäßig einzuschalten. Das Infrarotlicht und Laser auf niedriger Stufe zum Heizen ist ebenso automatisch eingeschaltet.
  • Seite 26 Aufladen Laden Sie das Produkt zum ersten Mal vor Gebrauch vollständig auf. Der Ladevorgang dauert 2-3 Stunden. Es Wird nicht empfohlen, den Strom vollständig zu entladen. Wenn das Leistungspegelsymbol blinkt, laden Sie es bitte rechtzeitig auf. Schließen USB-C Schnittstellenstecker an den Ladeanschluss •...
  • Seite 27: Haftungsausschluss

    Aufladen • Das andere Ende des USB an eine 2A-USB Buchse anschließen, um eine Verbindung zur Stromversorgung herzustellen. • Da das vom Massagemotor erzeugte elektromagnetische Feld relativ klein ist, hat es im Allgemeinen keinen Einfluss auf dem menschlichen Körper. • Wenn das Gerät (einschließlich Lithiumbatterie) und das Zubehör dieses Produkts das Ende der Lebensdauer...
  • Seite 28: Warnung & Wartung

    Haftungsausschluss • Osteoporose, schwere Frakturen, Verstauchungen, Muskelschmerzen akute Schmerzen sollten unter Anweisung eines Arztes angewendet werden • Dieses Produkt ist kein Medizinprodukt und Wird nicht für medizinische Zwecke empfohlen • Dieses Produkt enthält Lithiumbatterien_ Bitte nicht zerlegen, modifizieren, Wasser tauchen Oder ins Feuer werfen, da es sonst das Produkt beschädigen kann.
  • Seite 29: Wartung

    Warnung & Wartung • Es ist verboten, sich hinzulegen Oder auf dem Produkt zu sitzen • Es ist verboten, das Gerät Stößen und Belastungen auszusetzen. • Es ist verboten, es im Schlaf zu verwenden Reinigung, Aufbewahrung & Transport • Reinigung: Wischen Sie das Gerät mit einem...
  • Seite 30 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Nach 10 minütige Laufzeit Den Netzschalter nochmals drücken schaltet das Gerät automatisch Gerät Standby-Modus ein. startet n1Cht Das Gerät ist lange gelaufen_ Überhitzung verursacht Lassen Sie das Gerät bitte abkühlen automatisches Ausschalten Die Wärmefunktion ist abnormal, Das Gerät sollte unter der empfohlenen Wärmefunktion wenn die Raumtemperatur nicht im...
  • Seite 31 GARANTIE Wenn in einem jahr ab dem kaufdatum fällt dieses gerät bei einem defekt des materials Oder der herstellung; hi5 garatiert das gerät entweder reparieren oder zu ersetzen; Oder die lieferbaren komponenten kostenlos anzubieten: Diese garatie exkludiert: Schäden durch Unfall, Missbrauch, Misshandlung Oder Transport;...
  • Seite 32 Preface Gracias por comprar el Hi5 Hertz masajeador de rodilla con vibraciön y calefacciön eléctrica . Este producto es para masajear y relajar las articulaciones de la rodilla. A través del masaje de vibraciön mültiples frecuencias, la compresa caliente infrarroja, la fisioterapia con låser y otras funciones,...
  • Seite 33 Configuraci6n O: Indicador de luz O: Puerto de carga USB-C Hebilla de ajuste Q: Pantalla tactil LED b: Läser infrarrojo Velcro O: Tela de malla (6): Partes de vibraciön Parametro • Corriente de entrada: DC5V — 2A • Voltaje nominal: 3,7V •...
  • Seite 34 Funciön • Pantalla tactil LED: pantalla Clara y fåcil de operar_ • Diseäo ergonömico: se adapta completamente a Ia articulaciön de Ia rodilla • Masaje de vibraciön: el dispositivo se apagarå automåticamente si estå en modo de espera durante 2 minutos •...
  • Seite 35 Operaciön Colöquese el producto de rodillas, atelo firmemente a las rodillas con un cinturön de fijaciön y apriete el cinturön de fijaciön cuando el producto se ajuste a sus rodillas Mantenga pulsado para activar el modo de vibraciön automatica de forma predeterminada, calentando a bajo nivel con luz infrarroja y låser encendidos.
  • Seite 36 Cargar Cargar 1. La primera vez que 10 use, cargue completamente el producto antes de usarlo, lo que demorarå entre 2 y 3 horas. 2. No se recomienda agotar completamente la bateria. 3. Cuando la bateria parpadee, cärguela a tiempo •...
  • Seite 37 Carga y bateria • El Otro extremo de Ia conexiön USB se conecta a cualquier cabezal de carga USB 2A para conectarlo a la fuente de alimentaciön. • Dado que eI campo electromagnético generado por el motor del masajeador es relativamente pequefio, generalmente no afectarå...
  • Seite 38 Précautions et entretien • Personas con alteraciones de la percepciön causadas por Ia diabetes • Personas con cicatrices en la pie'. • La osteoporosis, las fracturas graves, Ios esguinces, los dolores musculares los dolores agudos deben utilizarse bajo la supervisiön de un médico.
  • Seite 39 Advertencia y mantenimiento No utilice accesorios no recomendados No use este producto al aire libre o en ambientes hümedos y de alta temperatura No participe en ningün ejercicio extenuante después de usar el producto • Estå prohibido acostarse o sentarse sobre eI producto •...
  • Seite 40 Soluciön de problemas problemas porque Soluciön El dispositivo estarå en espera Presione el interruptor de encendido después de 10 minutos mas. funcionamiento El dispositivo no puede funcionar normalmente. El tiempo de trabajo es demasiado Utilice eI dispositivo después de que el largo, 10que provoca sobrecalenta- calor se disipe a su estado normal.
  • Seite 41 Dentro de 1 aho de la compra de este producto, si hay una falla del producto debido a problemas de producciön, hi5 brinda servicios generales de reparaciön, piezas o reemplazo. Esta garantia de calidad no incluye las siguientes situaciones: a) Falla causada por accidente, abuso o transporte;...
  • Seite 43 Type-C }äfi'XT iBfi5}Cl 3.7V DC5V — 2A 3000mAh...
  • Seite 44 ffiåjLIiA40E,...
  • Seite 48 411]...
  • Seite 49 111B...
  • Seite 50 iäfiiü* +50Cæ+40C <900/0 <800/0 '*fifi": 86kPaæ106kPa 70kPa—106kPa...
  • Seite 52 41 J...
  • Seite 53 USB-C LED5 y +Ä5 IJ — > Etå&ff-. 3.7V DC5V J\yi-l) 3000mAh...
  • Seite 54 3fij...
  • Seite 55 (@1ä3k) Efi<FUCfij-E-- rd)' (fift...
  • Seite 56 2. J \ Yil)— 3. J \ Yil)—...
  • Seite 57 -.gasn gg?CØ...
  • Seite 58 ill)
  • Seite 59 Fit — fill...
  • Seite 60 edh90 L æed>i98 0/006> ooot+æooß+ 000G+æoooa-...
  • Seite 62 — 10...
  • Seite 63 *11++711 ÄIAI%- USB-C-t-4fl 3.7v DC5V — 2A : 3000mAh...
  • Seite 64 *11+4711 LED Q-!41E/ 21±214), Al-_g_. 1 571121 9-14:) 1 5 +70 3 k} 7BON...
  • Seite 65 7221 KdRAä?:- {1.-RI a--nl 017/ 912/ 01 8 a -A1 a flol...
  • Seite 66 41, 31+-3 2-380 2. EIIEdel €1 eqe G A1 *Kilül-41AlÆ.
  • Seite 67 2A USB *415--011 Fl- 41-?IÆ QIxl-717191_ 761_9_ upulAlÆ. 4471 LLl-el- A1.@ •€xlölA171 07.1+1 jil*Al.-j-, a-e_ 7/70.7171 eq...
  • Seite 68 RZ7 | eo A171 EA#HllEde-171. 711%, 01-491- ee- 734, 7171% 717101 A171 7-1_3_ ée_s__...
  • Seite 69 -e17J-äl-7.l 4191 _l!--g-, AI_Q. 81-71 7:11- 7171 71 E_l_ A1Q. 7171 g 717171_ O BIR, YQ: 7171* +71, *-011 611 i ll, EllEde_l 7001 BJ41 OA#L-lC-b. -Elhll...
  • Seite 70 ecP190L—edhOL 0/0083 0/0063 OOOV+&OOG+ : 3Ä-&0 * {Y -IZIYlY-la -Idle + lo-*llz f&Éz _å_v.-l [Yå-a...
  • Seite 71 _7_LQOl -prn b) -Y-- Gel; 016-1_ q -e-LILI_.
  • Seite 72 Relieve. Recover. Restore Hi5 Hertz Electric Heated Vibrating Knee Massager U.S.A 8360 Rovana Circle, Sacramento, Califomia, 95828, U.S.A Hi5wellness.com Tel: 1-888-710-7206 Unit 8 Fareham Industrial park, Standard Way, Fareham P016 United Kingdom Hi5weIlness.com uksales01@mhpintemational com -re,: +44 (0)132-9750-820 Deutschland Hittfelder...

Inhaltsverzeichnis