Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens HB113FBS1 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Siemens HB113FBS1 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Siemens HB113FBS1 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Einbaubackofen
Inhaltsverzeichnis
HB113FBS1
Einbaubackofen
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens
and discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens HB113FBS1

  • Seite 1 HB113FBS1 Einbaubackofen DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis GEBRAUCHSANLEITUNG Kindersicherung⁠ ⁠ ........... ⁠ ⁠ 1 0 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ ......... ⁠ ⁠ 1 0 Sicherheit⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠ 2 Gestelle⁠...
  • Seite 3 Sicherheit de Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luftzug. Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich Backpapier kann die Heizelemente berühren beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie und sich entzünden. können sich klemmen. Nie Backpapier beim Vorheizen und wäh- Nicht in den Bereich der Scharniere greifen. rend des Garens unbefestigt auf das Zube- Das Zusammenstoßen mit der geöffneten Ge- hör legen.
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden 1.5 Halogenlampe WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln Garraumlampen werden sehr heiß. Auch eini- und ersticken. ge Zeit nach dem Ausschalten besteht noch Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Verbrennungsgefahr. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie- Glasabdeckung nicht berühren.
  • Seite 5: Kennenlernen

    Kennenlernen de Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu garen. zu 20% Energie. Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen. Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer- verwenden.
  • Seite 6: Heizarten Und Funktionen

    de Kennenlernen Symbol Funktion Verwendung Minus Einstellwerte verringern. Plus Einstellwerte erhöhen. Heizarten und Funktionen Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise finden, erklären wir Ihnen die Unterschiede und Anwendungs- bereiche. Symbol Heizart Verwendung und Funktionsweise 3D Heißluft Auf einer oder mehreren Ebenen backen oder braten. Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmäßig im Garraum.
  • Seite 7 Kennenlernen de 4.2 Garraum Bei den meisten Heizarten und Funktionen ist die Be- leuchtung während des Betriebs an. Wenn Sie den Be- Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres trieb mit dem Funktionswähler beenden, schaltet sich Geräts. die Beleuchtung aus. Mit der Stellung Backofenlampe am Funktionswähler Gestelle können Sie die Beleuchtung ohne Heizung einschalten..
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gebrauch siemens-home.bsh-group.com Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst. mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. 5 Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnah-...
  • Seite 9: Übersicht Über Die Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen de Die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturwäh- Eine geeignete Heizart mit dem Funktionswähler ein- ler einstellen. stellen. Nach einigen Sekunden startet das Schnellaufheizen. Die Speise in den Garraum geben. Wenn das Schnellaufheizen endet, ertönt ein Signal und die Aufheizanzeige erlischt. 8 Zeitfunktionen Zeitfunktionen Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen, mit...
  • Seite 10: Ende Einstellen

    de Kindersicherung 8.4 Ende einstellen Um erneut eine Dauer einzustellen, die Taste  drücken. Die Uhrzeit, zu der die Dauer endet, kann bis zu 23 Wenn das Gericht fertig ist, das Gerät ausschalten. Stunden und 59 Minuten verschoben werden. Endezeit ändern Hinweise Bei Heizarten mit Grillfunktion ist das Ende nicht ein- Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, kann das einge- stellbar.
  • Seite 11: Geeignete Reinigungsmittel

    Reinigen und Pflegen de Vor dem nächsten Aufheizen die Rückstände aus Neue Schwammtücher enthalten Rückstände von der dem Garraum und von der Gerätetür vollständig ent- Produktion. fernen. Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich auswaschen. Geeignete Reinigungsmittel Verwenden Sie für die verschiedenen Oberflächen an Ihrem Gerät nur geeignete Reinigungsmittel. Beachten Sie die Anleitung zum Reinigen des Geräts.
  • Seite 12: Reinigung Des Geräts

    de Gestelle Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Glasabdeckung Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einen Backofenreiniger verwenden. an der Backofen- lampe Gestelle Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine Edelstahlspirale verwenden. Tipp: Zum Reinigen die Gestelle aushängen.  "Gestelle", Seite 12 Zubehör Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine...
  • Seite 13: Gestelle Einhängen

    Gerätetür de Danach das ganze Gestell nach vorne drücken und und in die vordere Buchse stecken. abnehmen. Die Gestelle passen rechts und links. Die Einschub- höhen 1 und 2 befinden sich unten, die Einschubhö- 11.2 Gestelle einhängen hen 3, 4 und 5 oben. Das Gestell zuerst in die hintere Buchse stecken, leicht nach hinten drücken 12 Gerätetür...
  • Seite 14: Gerätetür Abnehmen

    de Gerätetür Wenn die Sperrhebel zum Aushängen der Backofen- Die Komponenten in der Gerätetür können scharfkantig tür aufgeklappt sind, sind die Scharniere gesichert. sein. Handschuhe benutzen. Die Backofentür aushängen.  "Gerätetür abnehmen", Seite 14 Mit dem Griff nach unten auf ein Tuch legen. Zum Ausbauen der oberen Abdeckung der Backofen- tür links und rechts mit den Fingern die Lasche ein- drücken.
  • Seite 15: Gerätetür Einhängen

    Gerätetür de Die Scheibe schräg nach hinten einschieben. Beim Einhängen der Backofentür darauf achten, dass beide Scharniere in Öffnungsrichtung eingeführt wer- den. Die Oberste Scheibe an den beiden Halterungen fest- halten und schräg nach hinten einschieben. Die Kerbe am Scharnier muss auf beiden Seiten ein- rasten.
  • Seite 16: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 13 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
  • Seite 17: Transportieren Und Entsorgen

    Transportieren und Entsorgen de Die Halogenlampe ohne zu drehen herausziehen. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Beim Auswechseln der Lampe stehen die Kontakte der Lampenfassung unter Spannung. Vor dem Auswechseln der Lampe sicherstellen, dass das Gerät abgeschaltet ist, um einen möglichen elek- trischen Schlag zu vermeiden. Zusätzlich Netzstecker ziehen oder Sicherung im Si- cherungskasten ausschalten.
  • Seite 18: So Gelingt's

    Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnum- (EU) 66/2014 und (EU) 2023/826 finden Sie online un- mer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notie- ter siemens-home.bsh-group.com auf der Produktseite ren. und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsan- leitungen und zusätzlichen Dokumenten.
  • Seite 19 So gelingt's de Wenden Sie die Grillstücke mit einer Grillzange. Wenn Hinweis für Nickelallergiker Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, verliert es In seltenen Fällen können geringe Spuren von Nickel ins Saft und wird trocken. Lebensmittel übergehen. Salzen Sie Steaks erst nach dem Grillen. Salz entzieht dem Fleisch Wasser.
  • Seite 20: Joghurt Herstellen

    de So gelingt's 16.5 Joghurt 30 g Joghurt in die Milch einrühren. Die Masse in kleine Gefäße füllen, z. B. in kleine Glä- Mit Ihrem Gerät können Sie Joghurt auch selbst herstel- ser mit Deckel. len. Die Gefäße mit Folie abdecken, z. B. mit Frischhalte- folie.
  • Seite 21: Montageanweisung

    Montageanweisung de Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart  Temperatur Dauer, Minu- höhe in °C Küchlein Universalpfanne  1 25-35 Küchlein, 2 Ebenen Universalpfanne  1 25-35 Backblech Küchlein, 3 Ebenen 5+3+1  1 35-45 Backblech Universalpfanne  2 Wasserbiskuit Springform Ø 26 cm 160-170 30-40 Wasserbiskuit Springform Ø 26 cm 30-40 Wasserbiskuit, 2 Ebenen Springform Ø 26 cm 150-160  2...
  • Seite 22: Gerät Unter Arbeitsplatte Montieren

    de Montageanweisung 17.5 Eckeinbau Die Geräte-Anschlussdose muss im Bereich der schraffierten Fläche A oder außerhalb des Einbau- Beim Eckeinbau die Mindestabmessungen beachten, raums liegen. um die Geräteabdeckung öffnen zu können. Die Ab- Nicht befestigte Möbel mit einem handelsüblichen messung hängt von der Dicke der Möbelplatte und Winkel B an der Wand befestigen.
  • Seite 23: Anschlussleitung Mit Schutzkontakt-Stecker

    Montageanweisung de klemmt wird und nicht mit heißen Geräteteilen in Be- rührung kommt. Sämtliche Arbeiten am Gerät einschließlich der Aus- tausch der Verkabelung darf nur der Kundendienst durchführen. 17.7 Anschlussleitung mit Schutzkontakt- Stecker Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreich- bar ist, in der festverlegten elektrischen Installation eine Trennvorrichtung in den Phasen nach den Einrichtungs-...
  • Seite 24 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001902505* 9001902505 (050328) REG25...
  • Seite 25 DE Gebrauchs- und Montageanleitung ............... 3 FR Manuel d'utilisation et notice d'installation ..........15 Manuale utente e istruzioni d'installazione ..........27 NL Gebruikershandleiding en installatie-instructies ........39 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 26 ET6..HF17., ET6..BFA1. ET6..BNA1. ET6..HN17., ET6...BNA1. Ø = cm...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis GEBRAUCHSANLEITUNG Grundeinstellungen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 9 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ ........... ⁠ ⁠ 1 0 Sicherheit⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠ 3 Störungen beheben⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 1 0 Sachschäden vermeiden⁠...
  • Seite 28: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Das Gerät wird heiß. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge- Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- räts beschädigt wird, muss sie durch ge- sen in Schubladen direkt unter dem Koch- schultes Fachpersonal ersetzt werden. feld aufbewahren. Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen Netzanschlussleitung ist gefährlich.
  • Seite 29: Übersicht Der Häufigsten Schäden

    Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie Sie diese vermeiden können. Scha- Ursache Maßnahme Scha- Ursache Maßnahme Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen so- Kratzer Raue Topfböden Das Geschirr prüfen. Speisen fort mit einem Glasschaber oder Pfannenbö- entfernen.
  • Seite 30: Bedienfeld

    de Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen Touch- Name Feld Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktionen. Hauptschalter Anzeige Name Auswahl Kochstelle  -  Kochstufen Kindersicherung Restwärme Einstellfelder oder Zonenzuschaltung 4.3 Touch-Felder Touchfelder sind berührungsempfindliche Flächen.
  • Seite 31: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 5 Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten 5.5 Kochstufen einstellen Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein Voraussetzung: Das Kochfeld ist eingeschaltet. und aus. die Kochstelle wählen. Wenn Sie das Gerät in den ersten 4 Sekunden nach In der Kochstufenanzeige leuchtet . dem Ausschalten wieder einschalten, geht das Kochfeld In den nächsten 10 Sekunden auf oder...
  • Seite 32 de Grundlegende Bedienung Erwärmen oder Warmhalten  1 Eintopf, z. B. Linseneintopf Milch 1.-2. Würstchen in Wasser  1 Auftauen und Erwärmen Spinat, tiefgekühlt 2.-3. 10-20 Gulasch, tiefgekühlt 2.-3. 20-30 Garziehen oder Simmern  2,3 Knödel, Klöße 4.-5. 20-30 Weiße Soße, z. B. Béchamelso- ße Fisch  2,3 10-15 Aufgeschlagenene Soßen, z. B.
  • Seite 33: Kindersicherung

    Kindersicherung de 6 Kindersicherung Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass 6.2 Kindersicherung ausschalten Kinder das Kochfeld einschalten. ca. 4 Sekunden gedrückt halten. Die Sperre ist aufgehoben. 6.1 Kindersicherung einschalten Voraussetzung: Das Kochfeld ist ausgeschaltet. 6.3 Automatische Kindersicherung ca. 4 Sekunden gedrückt halten. Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung automa- Die Anzeigelampe über leuchtet 10 Sekunden tisch eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
  • Seite 34: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- oder den gewünschten Wert einstellen. drückt halten. 4 Sekunden gedrückt halten. Im linken Display blinken und abwechselnd. Die Einstellung ist aktiviert. Im rechten Display leuchtet . Tipp: Um die Grundeinstellungen ohne Speichern zu so oft tippen, bis im linken Display die gewünsch- verlassen, das Kochfeld mit ausschalten.
  • Seite 35 Störungen beheben de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch geschultes Fachpersonal ersetzt werden. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht.
  • Seite 36: Entsorgen

    Kundendienst für die Dauer von mindestens Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 66/2014 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- und (EU) 2023/826 finden Sie online unter siemens-ho- halb des Europäischen Wirtschaftsraums. me.bsh-group.com auf der Produktseite und der Ser- viceseite Ihres Geräts im Bereich Gebrauchsanleitungen...
  • Seite 37: Möbel Vorbereiten

    Montageanleitung de 13.4 Möbel vorbereiten Die Arbeitsplatte muss eben, waagrecht und stabil sein. Die Einbaumöbel inklusive Wandabschlussleisten müssen mindestens 90°C hitzebeständig sein. Eine Nieschenverkleidungen innerhalb des 50 mm Abstands zur Rückwand darf nicht brennbar sein (z.B. Fliesen, Stein). Die Schnittflächen hitzebeständig versiegeln, um ein Aufquellen der Arbeitsplatte durch Feuchtigkeit zu verhindern. 13.5 Elektrischer Anschluss Anschluss mit vormontierter 5-adrigen Anschlussleitung...
  • Seite 38: Kochfeld Ausbauen

    de Montageanleitung 13.7 Kochfeld ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Das Kochfeld von unten herausdrücken.
  • Seite 39: Indications Générales

    Table des matières fr Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Désactivation automatique⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 1 Réglages de base⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 2 1 Sécurité⁠...
  • Seite 40: Sécurité

    fr Sécurité La surface de cuisson devient très chaude. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocu- Ne jamais poser d'objets inflammables sur la tion ! surface de cuisson ou à proximité immé- Les réparations non conformes sont dange- diate. reuses. Ne jamais conserver d'objets sur la surface Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 41: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels ATTENTION Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de Les dessous rugueux des casseroles et des poêles cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. rayent la vitrocéramique. Ne pas laisser tomber d’objets durs ou pointus sur la Vérifier les récipients.
  • Seite 42: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Vous gaspillez de l'énergie avec une position de mijo- Utiliser la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Pour tage trop élevée. les temps de cuisson sont longs, éteindre le foyer 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson. La consommation d'énergie augmente si la chaleur résiduelle n'est pas utilisée.
  • Seite 43: Utilisation

    Utilisation fr Dans le cas des foyers à plusieurs circuits, les chauf- 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle fages du foyer et des zones enclenchées peuvent La table de cuisson possède pour chaque foyer un indi- s'allumer et s'éteindre à des moments différents. cateur de chaleur résiduelle à...
  • Seite 44 fr Utilisation Le temps de cuisson varie selon la nature, le poids, l’épaisseur et la qualité des aliments. La position de mijotage dé- pend de l'ustensile utilisé. Conseils de préparation Pour le chauffage rapide, utiliser la position de Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant chauffe 9.
  • Seite 45: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Poisson ou filet de poisson pa- 8-12 Légumes ou viande en lanières, 7.-8. 15-20 né et surgelé, p. ex. bâtonnets à la mode asiatique de poisson Poêlées surgelées 6-10 Scampi, crevettes 4-10 Crêpes en continu Légumes ou champignons frais, 10-20 Omelette 3.-4.
  • Seite 46: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Effleurer à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affi- Affi- Choix chage désiré apparaisse sur l’écran gauche. chage Régler la valeur désirée au moyen de – Activé – Dernier réglage avant l’arrêt du foyer.  1 Temps de sélection des foyers –...
  • Seite 47: Dépannage

    Dépannage fr Nettoyez la table de cuisson avec un produit net- Remarques toyant spécial céramique. Respecter les informations sur les produits nettoyants Page 22 Respectez les consignes de nettoyage figurant sur inappropriés.   l’emballage du produit de nettoyage. Ne pas utiliser de racloir à verre. Conseil : Vous obtenez d’excellents résultats de net- Nettoyer le cadre de la table de cuisson avec de toyage avec une éponge spéciale pour vitrocéra-...
  • Seite 48: Mise Au Rebut

    Vous trouverez les informations relatives au règlement de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fi- (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous siemens- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- home.bsh-group.com sur la page produit et la page de...
  • Seite 49: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Instructions de montage fr service de votre appareil dans les notices d'utilisation et La plaque signalétique se trouve : les documents complémentaires Sur la fiche signalétique de l'appareil. Sur la face inférieure de la table de cuisson. 12.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- fabrication (FD)
  • Seite 50: Branchement Électrique

    fr Instructions de montage 13.5 Branchement électrique En cas de four installé en-dessous, faites passer le câble au niveau des coins arrière du four jusqu'à la Pour le protéger, retirez l'appareil des coques en poly- prise de raccordement. styrène uniquement avant l'enfoncer dans la découpe. Ne posez jamais l'appareil à...
  • Seite 51 Indice it Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il codice QR sul frontespizio. Indice Indice MANUALE UTENTE Impostazioni di base⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 3 Pulizia e cura⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 3 5 Sicurezza⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠ 2 7 Sistemazione guasti⁠...
  • Seite 52 it Sicurezza Non conservare mai oggetti sulla superficie Per la riparazione dell'apparecchio possono di cottura. essere impiegati soltanto pezzi di ricambio L'apparecchio si surriscalda. originali. Non riporre mai oggetti infiammabili o spray Se il cavo di collegamento dell'apparecchio nei cassetti sotto il piano cottura. è...
  • Seite 53: Smaltimento Dell'imballaggio

    Prevenzione di danni materiali it 2 Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano cottura I fondi ruvidi di pentole o padelle graffiano la vetrocera- può provocare danni. mica Non fare cadere oggetti duri o spigolosi sul piano cot- Controllare le stoviglie.
  • Seite 54: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4 Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riporta- ti nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
  • Seite 55: Comandi Di Base

    Comandi di base it – L'apparecchio viene protetto da un sovraccarico zona di cottura finché l'indicatore del calore residuo è elettrico. ancora acceso. – Viene raggiunto un miglior risultato di cottura. Indicatore Significato La zona di cottura è così calda da tenere 4.5 Indicatore di calore residuo in caldo piccole pietanze o sciogliere la Il piano cottura è...
  • Seite 56 it Comandi di base Istruzioni per la preparazione Iniziare la cottura con il livello di cottura 9. Consigli per la cottura a risparmio energetico. Pagina 29 Mescolare di tanto in tanto i cibi cremosi.   Rosolare in piccole porzioni gli alimenti che vanno ro- solati a fuoco vivo o che durante la cottura perdono molti liquidi.
  • Seite 57: Attivazione Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini it Verdura o funghi freschi, saltati 10-20 Crêpe progressi- vamente Verdura o carne a listarelle alla 7.-8. 15-20 maniera asiatica Omelette 3.-4. progressi- vamente Piatti misti surgelati 6-10 Uova al tegamino Frittura Friggere a porzioni di 150-200 g in 1-2 l di olio. Preparare le pietanze senza coperchio. Prodotti surgelati, ad es.
  • Seite 58: Modifica Impostazione Di Base

    it Impostazioni di base Tenere premuto per 4 secondi. Selezione L'impostazione è attivata. splay Consiglio: Per uscire dalle Impostazioni di base senza – Segnale di conferma e segnale di utilizzo salvare, spegnere il piano cottura con . Riaccendere e improprio attivati.  1 reimpostare il piano cottura.
  • Seite 59: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it 9 Pulizia e cura Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizio- Nota: Osservare le informazioni relative ai detergenti ni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupo- non idonei. Pagina 35   lose. Requisito: Il piano cottura è raffreddato. In caso di sporco molto ostinato utilizzare un raschiet- 9.1 Detergenti to per vetro.
  • Seite 60: Indicazioni Sul Display

    it Smaltimento 10.1 Indicazioni sul display Guasto Causa e ricerca guasti Nessuno Alimentazione di corrente guasta. Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare gli altri apparecchi elettrici per accertarsi che non si sia verificata un'interruzione di corrente. Tutti gli indicatori lampeggiano Il pannello di comando è...
  • Seite 61: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it 12 Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza clienti I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo lativo ai contatti di assistenza e alle condizioni di garan- il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili zia o sul nostro sito web. presso il nostro servizio di assistenza clienti per un pe- Le informazioni conformi alla normativa (EU) 66/2014 e riodo di almeno 10 anni a partire dalla messa in circola-...
  • Seite 62: Allacciamento Elettrico

    it Istruzioni per il montaggio Per evitare rigonfiamenti del piano di lavoro causati dall'umidità, sigillare le superfici di taglio in modo refrattario. 13.5 Allacciamento elettrico 13.6 Inserimento del piano cottura Per motivi di protezione, non rimuovere l'apparecchio Fare in modo che il cavo non rimanga incastrato e non dalle vaschette di polistirolo prima di averlo inserito passi su spigoli vivi.
  • Seite 63 Inhoudsopgave nl U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave GEBRUIKERSHANDLEIDING Basisinstellingen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 4 5 Reiniging en onderhoud⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 6 Veiligheid⁠ ⁠ ...............⁠ ⁠ 3 9 Storingen verhelpen⁠...
  • Seite 64: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen Het apparaat wordt heet. Als het netsnoer van dit apparaat wordt be- Nooit brandbare voorwerpen of spuitbussen schadigd, moet het door geschoold vakper- bewaren in laden direct onder de kookplaat. soneel worden vervangen. Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on- Een beschadigd apparaat of een beschadigd gelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door over- netsnoer is gevaarlijk.
  • Seite 65: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. nes. Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. 2.1 Overzicht van de meest voorkomende schade Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om deze te voorkomen. Schade Oorzaak Maatregel...
  • Seite 66: Bedieningspaneel

    nl Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. 4.2 Indicaties Touch- Naam veld De indicaties geven ingestelde waarden en functies aan. Hoofdschakelaar Indicatie Naam Keuze kookzone  -  Kookstanden Kinderslot Restwarmte...
  • Seite 67: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl 5 De Bediening in essentie De Bediening in essentie 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen 5.5 Kookstanden instellen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en Vereiste: De kookplaat is ingeschakeld. uit. de kookzone kiezen. Wanneer u de kookplaat binnen de eerste 4 seconden In de kookstandindicatie brandt ...
  • Seite 68 nl De Bediening in essentie Verwarmen of warmhouden  1 Eenpansgerecht, bijv. linzen- Melk 1.-2. schotel Worstjes in water  1 Ontdooien en opwarmen Spinazie, diepvries 2.-3. 10-20 Goulash, diepvries 2.-3. 20-30 Gaarstoven of zachtjes laten koken  2,3 Knoedels, balletjes 4.-5. 20-30 Witte saus, bijv. bechamelsaus  2,3 10-15 Geklopte sauzen, bijv.
  • Seite 69: Kinderslot

    Kinderslot nl Frituren De levensmiddelen in porties van 150-200 g in 1-2 l olie frituren. De gerechten zonder deksel bereiden. Diepvriesproducten, bijv. frites of Groente of paddestoelen, gepa- chicken nuggets neerd of in bierdeeg Tempura Kroketten, diepvries Klein gebak, bijv. beignets of Vlees, bijv. kip Berlinerbollen, fruit in bierdeeg Vis, gepaneerd of in bierdeeg 6 Kinderslot...
  • Seite 70: Basisinstelling Wijzigen

    nl Reiniging en onderhoud Net zo vaak op  tippen tot in het linkerdisplay de Indica- Keuze gewenste indicatie verschijnt.  of  de gewenste waarde instellen. – Uitgeschakeld  1 – Ingeschakeld 8.2 Basisinstelling wijzigen Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- drukt houden.
  • Seite 71: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl 10 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenser- vice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
  • Seite 72: Afvoeren

    Ecodesign-verordening kunt u voor de duur van ten min- De informatie conform verordening (EU) 66/2014 en ste 10 jaar vanaf het moment van in de handel brengen (EU) 2023/826 vindt u online op siemens-home.bsh- van het apparaat binnen de Europese Economische group.com op de productpagina en de servicepagina Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen.
  • Seite 73: Montagehandleiding

    Montagehandleiding nl 13 Montagehandleiding Montagehandleiding Houd rekening met deze informatie bij de montage van 13.2 Onderbouw het apparaat. Geen koelapparaten, vaatwasmachines, ovens zonder ventilatie en wasmachines onderbouwen. Als u een oven onderbouwt, moet de werkbladdikte minstens 20 mm bedragen, in sommige gevallen ook meer.
  • Seite 74: Uitbouw Van De Kookplaat

    nl Montagehandleiding De kabel kan indien nodig door een meerfasige aan- sluitkabel worden vervangen. Bij het vervangen van de kabel volgende paragraaf in acht nemen. Aansluiting zonder voorgemonteerde kabel Sluit de kookplaat alleen aan volgens het aansluitsche- Bouw indien nodig de meegeleverde koperbruggen De hoofdleiding moet van het type H05 VV-F of hoger zijn.
  • Seite 76 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Eq112ea01z

Inhaltsverzeichnis