Seite 7
Sollten Sie Funktionsfehler oder Mängel am Produkt feststellen, wollen Sie sich bitte an Ihren JEROS Händler wenden, der Ihnen bei der Lösung des Problems behilflich sein wird. Bei jeder Kontaktaufnahme wegen des betreffenden Produkts wollen Sie bitte die im Kästchen zur Konformitätserklärung vorhandenen Maschinendaten angeben.
Sie sich mit der Funktion/Bedienung des Produkts vertraut machen, zumal den hierin enthaltenen Anweisungen unbedingt Folge zu leisten ist. Bei zusätzlichem Klärungsbedarf in Bezug auf konkrete Umstände im Zusammenhang mit der Universalspülmaschine dürfen Sie jederzeit herzlich gerne JEROS A/S kontaktieren. Haftung Die dieser Bedienungsanleitung zu entnehmenden Hinweise basieren ausnahmslos auf aktuellen Daten, und zwar vorbehaltlich etwaiger nachträglicher Änderungen.
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie Auf Nummer sicher! JEROS A/S hat sich bemüht, Sie möglichst gut und gründlich über etwaige Gefährdungen im Umgang mit der Maschine zu informieren. Sie müssen selbst auf die Einhaltung der bezeichneten Verhaltensregeln / Vorschriften achten. Der Käufer/Benutzer hat die eigenen Bedienungs-, Reinigungs- und Wartungsskräfte in diese Vorschriften einzuweisen.
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Legende An der Maschine sind einige Warnschilder angebracht worden. Nachstehend wird deren Bedeutung erläutert. Warnung vor Gefahr eines Stromschlags. Der Aufkleber ist an Schutzabdeckungen angeordnet worden, hinter denen es elektrische Bauteile oder Leitungen gibt, deren Berührung mit der Gefahr eines Stromschlags verbunden ist.
Seite 11
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie Unsachgemäβe Verwendung dieser Maschine kann Schaden an Personen sowie Beschädigungen der Maschine zur Folge haben. Es ist deshalb wichtig, dass alle befugten Personen mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut sind. Die Bedienungsanleitung ist so aufzubewahren, dass die für die Bedienung der Maschine zuständigen Mitarbeiter unmittelbar Zugriff hierauf haben.
Seite 12
Unterlassen Sie es, die Haube der Maschine beim laufende Spülprogramm zu öffnen. Hieraus können sich Verbrühungen und Spritzer aggressiven Seifenwassers ergeben, die Augenschäden verursachen können. Wichtig! Bei fehlender Einhaltung der Sicherheitsvorschriften kann JEROS A/S nicht wegen etwaigen Personenschadens haftbar gemacht werden. Rev. Oct. 2015...
Fall aufzubewahren, dass die Maschine ggfs. später auf einer Palette zu transportieren ist. Einbauanleitung JEROS Universalspülmaschine sind zwecks optimaler Funktion auf einer festen und soliden Unterlage anzuordnen. Die Maschine ist mittels der Füβe so zu verstellen, dass sie waagerecht steht.
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie Wasseranschluss Der Wasseranschluss ist hinten an der Maschine vorhanden, und zwar für Kalt- und Warmwasser gleichermaβen. Sollte die Maschine über keine Mischbatterie verfügen, ist nur Warmwasseranschluss vorzusehen. Der Wasseranschluss ist mit dem mitgelieferten armierten Anschlussschlauch auszuführen, damit die Maschine von der Wand weggezogen werden kann, um die Reinigung zu erleichtern.
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie Phasenanschluss Gilt für Maschinen mit Software-Version 4.0: Die Maschine kann erst nach erfolgter Überprüfung des Phasenanschlusses in Betrieb genommen werden. Wenn die Umlaufrichtung der Pumpen nicht stimmt, sind zwei Phasen (z.B. L1 und L2) am Hauptschalter umzutauschen.
Seiten her möglich ist. Sie kann als Ablagetisch für gebrauchte Geräte dienen. Sollte zusätzlicher Ablageplatz erforderlich sein, können besondere Ablagetische und ggfs. auch Vorspültisch als Zubehör bestellt werden. Kontaktieren Sie ggfs. Ihren Jeros Händler, um Näheres zu erfahren. Rev. Oct. 2015...
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie Funktion der Maschine Nach erfolgtem Beladen der Maschine Haube schlieβen und Maschine starten (als Voraussetzung gilt, dass die Maschine eingeschaltet worden und eines der drei Spülprogramme angewählt worden ist). Wasser mit Reiniger wird vom Spültank durch Düsen ins Spülsystem gepumpt, wodurch die Geräte anschlieβend reingewaschen/-gespült werden.
2) Je nach Art der Geräte ist das Spülprogramm mit den Tasten (5),(6) oder (9) zu wählen. Bei Maschinen mit Möglichkeit des Pulsspülens (9110/15 mit dieser Option montiert) bzw. Maschinen mit Wahlmöglichkeit zwischen niedrigem und hohem Spüldruck ist das gewünschte Spülverfahren ferner in Abhängigkeit der Beschaffenheit und des Typs der Geräte mit der Taste (4A/4B) zu...
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie Im Tagesablauf 1) Filter regelmäβig überprüfen und entleeren, falls es ganz oder teilweise verstopft ist. Die Maschine muss unbedingt über ein Grobfilter verfügen und kann ferner mit Feinfilter ausgerüstet sein. Ein verstopftes Filter kann Funktionsfehler der Maschine zur Folge haben. Das Fehlen eines Filters kann das Verstopfen der Ablaufpumpe bzw.
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie BEDIENFELD 9110/9115 9117/9120/9130/8150/8160 01) Taste für Maschine EIN / AUS. 02) Taste zum Entleeren des Spültanks. 03) Taste für Abspülschlauch ein/aus. 04A) Taste für pulsierenden Spüldruck EIN/AUS 04B) Taste für hohen / niedrigen Spüldruck 05) Spülprogramm 1 (Standard 3 Min. bei gesenkter Temperatur und Reinigermenge) 06) Spülprogramm 2 (Standard 3 Min.)
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung Vor Reinigung sicherstellen, dass die Maschine aus und am Hauptschalter ausgeschaltet ist. 1) Spülkorb entnehmen und reinigen. 2) Grobfilter (und Feinfilter, falls an Maschine vorhanden) von Abfällen befreien und reinigen. Wasser und Bürste zur Reinigung von Filtern einsetzen. Filter nicht gegen andere Gegenstände schlagen, da es hierdurch zur Verformung/Beschädigung des Filters kommen kann.
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie Vorbeugende Wartung Zusätzlich zur beschriebenen täglichen Wartung empfiehlt es sich, die Maschine in regelmäβigen Abständen auf einwandfreie Funktion zu prüfen. Folgende Punkte bedürfen der Überprüfung: 1) Dosierung von Reiniger und Klarspüler. 2) Filter am Wasseranschluss reinigen.
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie VERSTELLUNG Reinigerdosierung Es können an der Maschine zwei verschiedene Werte für die in der Maschine vorhandene Reinigermenge eingestellt werden. Der eine Wert bezieht sich auf das Spülprogramm 1 (Taste 5), während der andere Wert die Spülprogramme 2 und 3 (Tasten 6 und 7) betrifft.
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie Klarspüldosierung 1) Die Einstellung der Klarspüler erfolgt direkt an der Pumpe hinter dem Frontpanel. 2) Beim Drehen der Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn wird mehr Klarspüler dosiert (+). 3) Beim Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird weniger Klarspüler dosiert (-).
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie STÖRFÄLLE Bedeutung von Fehlercodes: AL 01 = Temperaturfühler im Spültank aus oder kurzgeschlossen. Maschine aus- und erneut einschalten. Im Wiederholungsfall Monteur herbeirufen. AL 02 = Temperaturfühler im Nachspültank aus oder kurzgeschlossen. Maschine aus- und erneut einschalten. Im Wiederholungsfall Monteur herbeirufen.
Seite 26
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie Maschine läuft nicht an 1) Haubenkontakt S6 falsch eingestellt / defekt 2) Zu wenig Wasser im Spültank 3) Sicherung F1/F10 ist defekt. 4) Hauptsicherung aus / defekt. 5) Druckwächter im Spültank defekt 6) Defekter Heizkörper im Spültank (falls Temperatursperre für Spülwasser eingeschaltet ist) Maschine kommt nach beendetem Spülprogramm nicht zum Stillstand...
Seite 27
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie Bei Betätigung der Abspülvorrichtung fällt diese aus. 1) Abspülgriff verstopft / defekt. 2) Relais Q10 / Q13 defekt. Reinigerdosierung wirkt nicht. 1) Reinigersensor B1 verschmutzt / defekt. 2) Reinigerpumpe defekt. 3) Steuerungsplatine defekt. 4) Falsch verstellt 5) Reinigerkanister leer 6) Rückschlagventil an Lanze verstopft.
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie UMWELTSCHUTZ Entsorgung der Maschine Wenn Sie die Maschine durch Verschrottung entsorgen lassen möchten, hat dies gemäβ den umweltrechtlichen Vorschriften zu erfolgen, die zum jeweiligen Zeitpunkt und am jeweiligen Ort der geplanten Verschrottung gelten. Die Maschine ist in Werkstoffen, vorrangig Edelstahl, die überwiegend recyclingfähig sind, ausgeführt worden.
Jeros Universalspülmaschine 9110-15 serie TECHNISCHE DATEN 9110 9115 Anschluss 3N~400V+PE 50 Hz oder 3~230V+PE 50 Hz Leistung - je nach Heizkörper 6,5 kW oder 8 kW Heizkörper im Spültank 2 kW Heizkörper im Klarspültank 4,5 oder 6 kW Sicherung bei 400/230V...
Seite 49
Front with foil 9110 Frontplatte mit Folie 9110 5902 Front with foil 9115 Frontplatte mit Folie 9115 590301369110 Seal for front cover 9110 Dichtung f. Frontplatte 9110 590301369115 Seal for front cover 9115 Dichtung f. Frontplatte 9115 Rev. Oct. 2015...
Kære kunde Vi ønsker Dem tillykke med Deres valg af et JEROS kvalitetsprodukt. Det er af stor vigtighed, at De lærer produktets funktioner at kende, inden produktet tages i brug. Derfor anbefaler vi at medfølgende brugervejledning gennemlæses grundigt. Dette medvirker til at give mange års problemfrit brug af maskinen.
Seite 54
Disse symboler er placeret ved siden af den del af teksten, hvor risikoen er omtalt. Arbejd sikkert! JEROS A/S har gjort sig alle mulige anstrengelser for at orientere Dem så godt og grundigt som muligt om de eventuelle risici, som er forbundet med omgangen med maskinen. Man skal selv være opmærksom på, at overholde de beskrevne adfærdsregler/forskrifter.
Seite 55
(ekstra) bestilte dele og tilbehør. Kontakt under alle omstændigheder JEROS A/S i tilfælde af skader.
Seite 56
SIKKERHEDSFORSKRIFTER Tegnforklaringer På maskinen er placeret en række advarselsskilte. Disse er forklaret nedenfor. Advarsel om fare for elektrisk stød. Mærkaten er placeret på afskærmninger, bag hvilke der er monteret elektriske komponenter eller ledninger med risiko for elektrisk stød ved berøring. Undgå...
Seite 57
Ved evt. spørgsmål vedr. funktion, garanti eller reservedele bedes henvendelse rettet til vor serviceafdeling Åbn ikke maskinens låg mens et vaskeprogram er i gang. Dette kan medføre skoldning og sprøjt med aggressivt sæbevand, der kan beskadige øjnene. Vigtigt! Overholdes sikkerhedsforskrifterne ikke, kan JEROS A/S ikke gøres ansvarlig overfor personskader.
Seite 58
Installationsvejledning JEROS grovopvaskere skal for at virke optimalt installeres på et fast solidt underlag, og maskinen justeres via de justerbare fødder, således at maskinen står vandret. JEROS grovopvaskere skal tilsluttes vandinstallation, og stophane skal være åben, før der tilsluttes spænding til maskinen.
Seite 59
Afløbstilslutning. Maskinen må kun opstilles i rum hvor der forefindes gulvafløb. Fleksibel afløbsslange skal monteres til gulvafløb, med max. højde på 30cm over gulv. El-installation. Tilslutningen skal udføres med afbryder i den faste installation. Afbryderen skal kunne sikres imod utilsigtet genindkobling, og kan f.eks. være i henhold til IEC 60947-3. Afbryderen skal være placeret således at den altid er let tilgængelig.
Seite 60
JEROS grovopvasker er en betjeningsvenlig maskine, der kan betjenes fra tre sider. Den kan bruges som aflæggerbord for brugte redskaber. Er der brug for yderligere aflæggeplads kan specielle aflæggeborde og eventuelt også...
Seite 61
Kedler og beholdere skal vende med bunden opad. 2) Alt efter redskabernes beskaffenhed, vælg vaskeprogram med tasterne (5),(6), eller (9). På maskiner med mulighed for pulsvask (9110/15 med denne option monteret) og på maskiner med valgbart højt/lavt vasketryk vælges tillige den ønskede vaskemåde afhængig af redskabernes beskaffenhed og type med tast (4A/4B).
Seite 62
2) Kontroller at der er sæbe og skyllemiddel i dunkene. Maskinen er udstyret med advarselslampe for manglende sæbe men ikke manglende skyllemiddel. Manglende sæbe eller skyllemiddel vil gå ud over det gode vaskeresultat. Maskiner med motoriseret lågåbning. For maskiner med motoriseret lågåbning er der enkelte, beskedne ændringer i forhold til ovenstående.
KONTROLPANEL 9110/9115 9117/9120/9130/8150/8160 01) Tast for ON / OFF af maskine. 02) Tast for tømning af vasketank. 03) Tast for spuleslange On/Off . 04A) Tast for pulserende vasketryk ON/OFF 04B) Tast for højt / lavt vasketryk 05) Vaskeprogram 1 (standard 3 min med nedsat temperatur og sæbemængde)
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Daglig rengøring Inden rengøring sikres at maskinen er slukket og afbrudt på hovedafbryderen. 1) Grovkurven tages ud og rengøres. 2) Grovfilteret (og finfilteret hvis maskinen er forsynet med et sådan) tømmes for affald og renses. Brug vand og en børste til at rengøre filtre. Slå dem ikke imod andre ting, da dette vil/kan deformere/beskadige filteret.
Seite 65
Forebyggende vedligeholdelse. Ud over den beskrevne daglige vedligeholdelse, anbefales det, at der foretages regelmæssige eftersyn for at sikre, at maskinen altid fungerer optimalt. Følgende bør kontrolleres: 1) Dosering af sæbe- og skyllemiddel. 2) Filter i vandtilslutning renses. 3) Slanger, rørforbindelser og pumper efterses for utætheder. 4) Afkalk skyllesystem: Demonter skylledyser, skyllearme/ramme og varmelegeme.
Seite 66
JUSTERING. Indstilling af sæbedosering. Der er mulighed for at indstille to forskellige værdier for sæbemængde på maskinen. Den ene værdi gælder for vaskeprogram 1 (tast 5) og den anden værdi gælder for vaskeprogram 2 og 3 (tast 6 og 7). Parameter 04 gælder for vaskeprogram 2 og 3 Parameter 03 gælder for vaskeprogram 1 Start med at indstille værdi for den laveste sæbemængde, og efterfyld så...
Seite 67
Indstilling af skyllemiddeldosering. 1) Indstillingen af skyllemiddel foregår direkte på pumpen bag frontpladen. 2) Drejes skruen mod uret, doseres mere skyllemiddel (+). 3) Drejes skruen med uret, doseres mindre skyllemiddel (-). 4) Pumpen kan også pumpes manuelt ved at trykke på skruen. Dette gøres kun når sugeslangen er tom.
Seite 68
DRIFTSFORSTYRRELSER Betydning af fejlkoder. AL 01 = Temperaturføler i vasketank afbrudt eller kortsluttet. Sluk og tænd igen for maskinen. Hvis fejl AL 01 kommer igen, tilkald montør. AL 02 = Temperaturføler i skylletank afbrudt eller kortsluttet. Sluk og tænd i igen for maskinen Hvis fejl kommer igen, tilkald montør.
Seite 69
Maskinen vil ikke stoppe efter endt vaskeprogram. 1) Styring defekt 2) Skyllevand ikke 85° (evt. defekt varmelegeme i skylletank) Maskinen tager vand ind selv om styrestrømmen er afbrudt. 1) Magnetventil Y1 lukker ikke, snavs / defekt. Maskinen vil ikke tage vand ind. 1) Magnetventil Y1, snavs / defekt.
Seite 70
Maskinen vil ikke dosere sæbe, diode i sæbetast blinker 1) Der mangler sæbe / sæbedunk tom. 2) Sugeslangen tilstoppet / defekt. 3) Sæbepumpe defekt. Maskinen vil ikke dosere skyllemiddel. 1) Der mangler skyllemiddel / skyllemiddelsdunk tom. 2) Kontraventil defekt på skyllemiddel pumpe. 3) Skyllemiddelpumpe ude af justering / defekt.
Seite 71
BESKYTTELSE AF MILJØ. Bortskaffelse af maskine Når/hvis De ønsker at skaffe Dem af med maskinen ved skrotning, skal dette ske efter de miljøregler, der gælder på det pågældende tidspunkt og på det pågældende sted hvor maskinen skrottes. Maskinen er konstrueret af materialer, fortrinsvis rustfrit stål, der i meget stor udstrækning kan genanvendes.