Seite 1
Montageanweisung Assembly Instructions " BKS QT / BKS-K QT / BKSH-K" Bettunterbau / Bed base für Einleg- und Vollautomatik- Federholzrahmen for Insert- and automatic- sprung wooden frames Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause RUF gekauft. Damit Sie viel Freude daran haben, beachten Sie bitte nachstehende Montageschritte und führen Sie sie genau in der angegebenen Reihenfolge aus.
Seite 3
Fußset Leg set Seitenteil rechts Side section right Seitenteil links / Side section left Fußteil / Foot section Auflageleiste x2 Support rail x2 höhenverstellbarer Mittelfuß x2 high adjustible Middle leg x2...
Seite 4
M8x25 M6x18 304891 304072 301213 301100 Fuß nach Wahl Variante: Kufe Foot as chosen Kufe zunächst nur einseitig befestigen. zweite Schraube erst nach Schritt "D" eindrehen. Variante: Runner Firstly attach the runner on one side. Fix the second screw after step "D" M8x25 M6x18 M6x18...
Seite 5
4,5x20 K-Höhe N-Höhe 304543 301081 304854 304892 Nur Ausführung K Only Model K Verstellbaren Fuß auf die gewünschte Höhe einstellen. Set the adjustable Leg to the required height. Achtung! Ab Bettbreite 160 cm je einen Mittelfuß montieren. Attention! Fit a middle foot in each case on beds wider than 160 cm.
Seite 6
Die Höhe ist in 4 Stufen einstellbar (Raster 24 mm). Bei Fußhöhe 20 kann das oberste Raster nur in Ausführung K genutzt werden. The height is adjustable in 4 levels (grid 24 mm). For leg hight 20, the highest grid can only be used for Model K. Bodenunebenheiten durch Drehen der verstellbaren Füße ausgleichen.
Seite 7
M6x18 x6/10 301100 304716 304311 Achtung! Beim Verschieben des Bettes Mittelfüße neu ausrichten. Attention! Be sure to readjust the middle legs whenever the bed has been moved. Nur Ausführung BKSH-K Nur Ausführung K Only Model BKSH-K Only Model K...
Sicherheitshinweise ACHTUNG! Sicherheitshinweise Beim Betrieb sämtlicher Verstellfunktionen sowohl am Bettkasten/Federholzrahmen als auch am Kopfteil, ist darauf zu achten, daß keine Körperteile/Personen/Haustiere oder auch Gegenstände eingeklemmt bzw. eingeschlossen werden. Die RUF-Federholzrahmen verfügen über ein Zugfeder-Gasfeder- System welches Ihnen das Öffnen des BK erleichtert. Vorsicht !! ..
SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION! Safety Instructions When using all adjustment functions on both the bed base / sprung wooden frame and the headrest, ensure that no body parts / persons / pets or other objects become stuck or trapped. The RUF sprung wooden frames have a tension spring / gas spring system that makes it easier for you to open the bed body.
DEMONTAGE: Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der angegebenen Montageschritte. Die jeweiligen Einzelkomponenten bitte nach den jeweiligen, örtlichen Bestimmungen entsorgen. DISASSEMBLY: Disassembly is carried out in the reverse order of the assembly steps specified. Please use the individual components in accordance with the respective local regulations dispose.