Seite 3
Rolls Royce «Ambassador» 1933 «Phantom II is not intended to compete with racing or — Two small wrenches (part Nos. 72038 and 72222) — Material or Color is symbolized by capital letters ac- 25), rear brakes (drawing 24), and the entire bra- ultra-sporting types of cars, nevertheless it will more...
Seite 4
ALLININIO = ALNNIIN N.B. Nous avons pensé que certaines piéces pour- raient s'abimer ou se perdre au cours du montage, N.B. Abbiamo previsto che alcuni pezzi possano cause du manque d'expérience ou du manque d' at- guastarsi o perdersi durante il montaggio per ine- 72301-90.
Seite 15
72301-90- K 9 72033-07-K3 72211-94-0>4 72571-19-A 72573-19-AD< 72572-19-0< 73310 72539-17. M x 72605-20-ND< 72570-19-0< 72035-07-0< 72167-61-F 72004.03-K 72321-418-KO 72174-12+0 72301-90K9 72569-19-A 72321-418-KO 72211-94-0 72218-02-0< 72321-418-KO 72016-05-K 72004-03-KD< 72570-19 AN 72302-91-1<9 72167 72210...
Seite 16
72173-12- F x 72062-03 72117-62-1< 72168-61-F 72302-91-K 9 72118-12- K X 72062-03-0< 72123-62-0< 72008 -98-K 72555-18-AX 72116-62-K 72514 70600-28-T 72012-05-K-Q 72024-05-0 72501- II-NX 72302-914<9 72502-11-NX 72503- II-NX 72302-91-0 72065-15-0 72503-11-N X 72302-91-K 9 72116 72302-91-K9 72061-94-0< 70601-28-1x 70600-28-T X 72553-18- AX 72008-98-0 72008-98-0 72068...
Seite 17
MONTAGGIO ORGANI DEL FRENO - DIS. 24-25-26 Tagliare la molla 72207 in vari spezzoni come da disegno 1 (0-00-000)e piegarne le estre- mitå in modo da ricavare gli occhielli. -—72051—01 Montare tutti i pezzi iniziando dal fissaggio delle molle 72207 sui ceppi 72646-72645-72644 a mezzo di rifollatura (vedere sistema dd pagina 4).
Seite 19
MONTAGGIO DELLO CHASSIS - DIS. 21 72077 Dopoavermontatoi varigruppicomeda disegniN. 17-23-14-20-19-18-16-27 procedereal montaggio dellochassis in questo modo: 1) montaggiodella traversa anteriore72166 che deve passare attraversotutti i pezzi segnati nel disegno; 2) montaggio del radiatorecompletocome da disegni n. 22-23; 3) montaggio dellO sterzo come da disegno n. 20; 4) montaggio del motore, cambio,organi dei freni come da disegni N.
Seite 24
MONTAGE. DER RADER MONTAGE ROUES WHEEL ASSEMBLY MONTAGGIO DELLE RUOTE Zeichnung Nr. 29-37 Drawings 29-37 Dessin 29-37 Dis. 29-37 Die Montage der Räder bereitet keine Schwierigkeiten, er- Assemble the wheels according to the instructions below. Le montage des roues ne présente aucune•difficulté.II né- II montaggio delle ruote non presenta alcuna difficoltå, ri- fordert.Jedoch etwas Geduld...
Seite 27
MONTAGGIO DELLA CARROZZERIA MONTAGE DE LA CARROSSERIE ASSEMBLY COACHWORK ZUSAMMENBAU DER KAROSSERIE Dis. 39-41 Dessin 39-41 Drawing 39-41 Abb. 39-41 Per il montaggio della carrozzeria procedere nel seguente Pour le montage de la carrosserie, procéder de la faqon coachwork is assembled as follows: Zum Zusammenbauen der Karosserie gehe man wie folgt Separate the modulded doors and side panels with a...
Seite 28
72752-40-vx 72489 -34-1 72753- 72766-44-T 72301-90-0 72208 -68-K 71313-73-F 72490-34-L X 72127-68-KÖ 74179-68-KQ 72301-90-K9 72831-49 -D 72301-90-K9 74091-68-F 72746-39-0 72301-90-K9 72846 -50- P 72848-50-P...
Seite 29
72755- 42-V 72764-44 72301-90- K9 72456-42-V 72209- 69-K z.:s 72457-42-V 72251-72s- 72255-72s 72605-20-N X 72302-91-1<9 72575-20- 72253-72« 72254-72s 72252-72-s- 72025 72767-44-T X 72781-45-0< 72784 72603-20-N 72302-91- K9 74178-08-0< 72256-72 -s- 72607-20-N 72678-24-V 72147-98-0< 72266-72 -s- 72208-68- K 72459-43- v x 72458- 43-v x 72147 72025...
Seite 30
IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG Per rivestire i sedili e le parti interne consigliamo molta pru- Pour recouvrir les siåges et les parties internes il faut pro- Be very careful when upholstering the seats and interior Be; der Verkleidung von Sitzen und Innenraum mit Kuns- denza e Vi invitiamo a procedere come segue: ceder avec prudence et de la faqon la suivante: with the artificial leather.
Seite 32
1-06-10 N-9E-oogu 1-87-610 1-61-61121 1-6z-g 1-87-0 g-67-0E8Z1 1-87-61 g z 1 o -67-9 d-OS-Z7GZ1 1-87-1 1-81-8 18 z 1 O -67-618 1-62-9,' N-6E-E71Z1...
Seite 37
VERDECKMONTAGE MONTAGE DE LA CAPOTE DROPHEAD (SOFT TOP) Assembly MONTAGGIO DELLE CAPOTE Abb. 48-49 Dwg. 48-49 Dis. 48-49 Dessin 48-49 1) Attachsupports83503-83504 to the first soft top bar NO. 1) mittels der Schrauben 74300 die hinteren Stützen 1) Fixer au moyen des vis 74300 les montanspostérieurs 1) Fissare mediante le viti 74300 i montanti posteriori dis.