Aufbauanleitung Garnwickler
Set-up instructions for the yarn winder
GUSTAV SELTER GmbH & Co. KG
Hauptstraße 2-6 / 58762 Altena / Germany / addi@selter.com / addi.de
Der Aufbau des Garnwicklers ist ganz einfach. Folgen Sie den Schritten
1.
dieser Anleitung. Zur Aufbewahrung im Karton, bauen Sie den addiWin-
der in umgekehrter Reihenfolge wieder auseinander.
Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und schrauben Sie die
Fadenführung in das Gewinde.
The assembly of the yarn winder is very easy. Follow the steps. For sto-
rage in the box, disassemble the addiWinder in reverse order.
Remove all parts from the box and screw the yarn guide into the screw
thread.
Spannen Sie den Antriebsriemen um die Kurbel und die Spule und
2.
fixieren ihn in den Einkerbungen.
Hinweis: Bitte nehmen Sie den Antriebsriemen nach jedem Gebrauch
ab, um ein Ausleiern zu verhindern.
Wrap the drive belt around the handle and the spool and fix it
in the notches.
Note: Please remove the drive belt after each use to prevent wear out.
Heben Sie das Spulenelement leicht an, bis es den Kegel berührt,
3.
ohne es dabei zu drehen.
Lift the spool element slightly up to the cone without turning it.
Schieben Sie die Spule auf den Metallzylinder soweit es geht nach
4.
unten. Anschließend lassen sie das Spulenelement wieder los.
Push the spool onto the metal cylinder as far as it will go. Then release
the spool element and it will fall back in place.
Fixieren Sie den Garnwickler nun mit der Klemmschraube sicher am
5.
Tisch. Die Klemme passt für Tische bis 4,5 cm Plattenstärke.
Verwenden Sie den Wickler in Kombination mit einer Schirmhaspel, be-
festigen Sie diese mindestens in einem Abstand von 50 cm zueinander.
Now secure the spool winder to the table using the clamping screw.
The clamp is suitable for tables with a top thickness of up to 4,5 cm (1.8").
Use the winder in combination with an umbrella reel, attaching them at
least 50 cm (20") apart.