Seite 1
REF: SIELLA2TX02 ELLA PO NO DG25-ID0001(ED/S)-01 Version 1 W 55,5 x D 46,5 x H 82 cm M A X 130KGS OUTILS NÉCESSAIRES | NECESSARY TOOLS NOTWENDIGE WERKZEUGE | HERRAMIENTAS NECESARIAS | STRUMENTI NECESSARI | NODIGE TOOLS | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS...
Seite 2
INFORMATIONS INFORMATION | INFORMATIONEN | INFORMACIÓN | INFORMAZIONI | INFORMATIE FR - Important - Lire attentivement - A conserver pour référence ultérieure ou toute demande de SAV Vérification avant montage : Contrôlez le contenu de votre colis et assurez-vous d’avoir reçu toutes les pièces et que ces dernières sont en bon état avant de procéder au montage.
Seite 3
SCHÉMA GÉNÉRAL DES ÉLÉMENTS SCHEMA | DIAGRAMM | PLAN | SCHEMA | SCHEMA ACCESSOIRES | ACCESSORIES | ZUBEHÖR | ACCESORIOS | ACCESSORI | ACCESSOIRES | ACESSÓRIOS Φ 6 x 16mm Φ 6 x 35 mm 0 3 /...
Seite 4
NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | MONTAGEINSTRUCTIES FR- Assemblez les pieds comme indiqué ci-dessous. Respectez le sens de serrage indiqué sur l’autocollant. EN- Assemble the frame as shown below. Observe the tightening direction indicated on the sticker. DE- Bauen Sie die Füße wie unten beschrieben zusammen.
Seite 5
NOTICE DE MONTAGE | ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | MONTAGE INSTRUCTIES Φ 6 x 35 mm FR- Assemblez le siège et le cadre comme indiqué et serrez les vis à 80% EN- Assemble the seat and frame as shown and tighten the screws 80% DE- Montieren Sie Sitz und Rahmen wie gezeigt und ziehen Sie die Schrauben zu 80% fest ES- Montar el asiento y el marco como se muestra y apretar los tornillos 80% IT- Assemblare il sedile e il telaio come mostrato e stringere le viti 80%...
Seite 6
NOTICE DE MONTAGE | ASSEMBLY INSTRUCTIONS | MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | MONTAGE INSTRUCTIES 100% FR- Serrez toutes les vis à 100 % EN- 100% tighten all the screw DE- Ziehen Sie alle Schrauben zu 100 % fest ES- Apriete todos los tornillos al 100 % Stringere al 100% tutte le viti NL- Draai alle schroeven 100% vast...
CONSEILS D’ENTRETIEN MAINT ENA NC E INST RUCT IONS | W ART UNGSHINW EISE | INST RUCCIONES DE MANTENIMIENTO | ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE | ONDERHOUDSINSTRUCTIES Métal : Afin de nettoyer votre meuble en métal (inox ou aluminium), nous vous conseillons de respecter les préconisations suivantes : ...
Seite 8
CONSEILS D’ENTRETIEN MAINT ENA NC E INST RUCT IONS | W ART UNGSHINW EISE | INST RUCCIONES DE MANTENIMIENTO | ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE | ONDERHOUDSINSTRUCTIES Metall: Um Ihr Möbelstück aus Metall (Edelstahl oder Aluminium) zu reinigen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Empfehlungen zu beachten: ...
Seite 9
CONSEILS D’ENTRETIEN MAINT ENA NC E INST RUCT IONS | W ART UNGSHINW EISE | INST RUCCIONES DE MANTENIMIENTO | ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE | ONDERHOUDSINSTRUCTIES Metallo: Per la pulizia dei mobili in metallo (acciaio inox o alluminio), si consiglia di seguire le seguenti raccomandazioni: Spolverare regolarmente la superficie con un panno asciutto.
Seite 10
GARANTIE FR-LA GARANTIE Votre produit est garanti 2 ans. La garantie ID COM s'applique aux produits neufs vendus selon les conditions habituelles par les distributeurs professionnels (les soldeurs et liquidateurs sont exclus). Pour toute demande de prise en charge, nous vous remercions de bien vouloir prendre contact avec notre Service Après-Vente par email à l’adresse sav_mobilier@idcom-france.com.
Seite 11
WARRANTY GARANTIE DE-DIE GARANTIE E N - T H E W AR R A N T Y Your product comes with a 2-year warranty. Ihr Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren. The ID COM warranty applies to new products sold according to the usual conditions by Die ID COM-Garantie gilt für neue Produkte, die zu den üblichen Bedingungen von professionellen professional distributors (discounters and liquidators are excluded).
Seite 12
GARANTIE GARANTIA SP - GARANTÍA IT - GARANZIA Su producto tiene una garantía de 3 años. Il suo prodotto ha una garanzia di due anni. La garantía ID COM se aplica a los productos nuevos vendidos en las condiciones habituales por los distribuidores profesionales (se La garanzia ID COM si applica ai prodotti nuovi venduti secondo condizioni abituali da distributori professionisti (rivenditori di excluyen las tiendas de descuento y los liquidadores).
Seite 13
GARANTIE GARANTIA PT -A GAR ANT I A NL-DE GARANT IE Uw product heeft een garantie van 2 jaar. O seu produto tem um a garantia de 3 anos. De ID COM-garantie geldt voor nieuwe producten die onder de gebruikelijke voorwaarden worden A garantia ID COM aplica-se aos produtos novos vendidos nas condições habituais pelos verkocht door professionele distributeurs (discounters en liquidateurs zijn uitgesloten).
Seite 14
MERCI | THANKYOU | DANKE | GRACIAS | GRAZIE | DANK | OBRIGADO www.baita-home.com IDCOM 79/81, Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly - FRANCE...