FERNBEDIENUNG 17 oc Mode MODE TIME SLEEP DISPLAY Temp Swin SWING SWING Sleep Display Timer MUTE TURBO M ute Turbo I Feel I FEEL HEALTH...
Seite 4
FERNBEDIENUNG Funktion aste A(TEMP UP) Drücken, um Temperatur höher einzustellen/ Zeit vorzustellen Drücken, um Temperatur niedriger einzustellen/ Zeit zurück zu V(TEMP DN) stellen Drücken, zum Ein-/ und Ausschalten Oder ON/OFF Einstellung der Ventilatorstufe auf auto/schwach/mittel/hoch ur automatischen Abschaltprogrammierung TIMER SLEEP ur Aktivierung der „Schlaffunktion"...
Seite 5
aste zur Aktivierung/Deaktivierung der „l FEEL"-Funktion. Die Klimaanlage steuert die Raumtemperatur je nach Temperatur I FEEL (0 OCev50 oc) an der Fernbedienung. Diese Funktion Wird 2 Stunden nach Aktivierung beendet. (Falls vorhanden) Zum Ein-/Ausschalten der I SET-Funktion I SET Zum Ein-/Ausschalten der Selbstreinigungsfunktion Hinweis: Diese Taste nicht zu häufig betätigen, Funktion Wird CLEAN...
Seite 6
FERNBEDIENUNG DISPLAY Fernbedienung Bedeutung der Symbole auf dem Display Symbole Bedeutung Anzeige Automatik-Modus Oder Kühlung Modusanzeige O Oder Entfeuchtung Funktionsanzeige Nur Ventilator Funktionsanzeige Heizen Funktionsanzeige Oder A Empfangsqualität Anzeige O Oder TIMER Oder Timer AUS Anzeige Oder TIMER Oder O Oder Timer AN Anzeige Oder...
FERNBEDIENUNG Austausch Batterien Auf der Rückseite der Fernbedienung Abdeckung des Batteriefachs in Pfeilrichtung abziehen und entfernen. Beim Einlegen der Batterien Markierung auf der Fernbedienung zur korrekten Ausrichtung (+ und -) beachten. Deckel wieder einschieben und verschließen. HINWEIS: 2 LRO3 AAA (1,5V) Batterien verwenden. Keine aufladbaren Batterien/ Akkus verwenden.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Inbetriebnahme der Anlage EINSCHALTEN Wenn das Gerät ausgeschaltet ist (Stand-by): 1. „ON/OFF"-Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. Gerät nimmt den Betrieb auf. Alle aktuellen Betriebseinstellungen und -modi werden auf dem Display angezeigt. HINWEIS: Beim Einschalten des Geräts über die „ON/OFF"-Taste, Wird der Betrieb in den zuletzt eingestellten Modi und Einstellungen fortgesetzt.
Seite 9
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Kühl-/ Heizbetrieb „MODE" Taste drücken, um den KÜHL-/HEIZMODUS auszuwählen. Zur Einstellung der gewünschten Temperatur TEMP UP / DN-Tasten betätigen. MODE FAN-Taste drücken, um eine der vier Ventilatorstufen Auto, Low, Med, Oder High auszuwählen. Reiner Ventilatorbetrieb „MODE" Taste drücken, um den Ventilatorbetrieb auszuwählen.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Ausrichtung der Luftstromrichtung SENKRECHTE AUSRICHTUNG DES LUFTSTROMS Konstanter Luftstrom EES)-Taste f üreine gleichmäßiger Luftzirkulation über d ie senkrechten Steuerung der Gebläserichtung, drücken. Dies aktiviert eine kontinuierliche Kreisbewegung der Lamellen. Während der Kreisbewegung leuchtet das Swing-Symbol auf dem SWBG Display. SWRG Feste Ausrichtung 1.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Einstellung der Zeitvorwahl Drücken Sie die TIMER-Taste, um die Zeit zur automatischen Ein- bzw. Ausschaltung des Geräts einzustellen. TIME ON - Einstellung der Standby-Zeit, nach der sich das Gerät automatisch einschaltet. TIMER TIME OFF - Einstellung der Betriebszeit, nach der sich das Gerät automatisch abschaltet.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN ECO-Betrieb In diesem Betriebsmodus nimmt das Gerät automatische Einstellungen vor, um Energieeinsparungen zu erzielen. 1m Kühlmodus Wird die Temperatur gegenüber der angewählten Einstellung um 2 oc erhöht. 1m Heizmodus Wird die Temperatur gegenüber der angewählten Einstellung um 2 oc gesenkt. 1.
Seite 13
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Schlafmodus 1. „ON/OFF"-Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. 2. Mit den üblichen Bedienvorgängen gewünschte Modus- und Temperatureinstellung vornehmen. lice ' 3. „SLEEP"-Taste drücken, um den Schlafmodus zu aktivieren: •cee Schlafmodus 10 Stunden 1m Kühlbetrieb: Ermöglicht die Erhöhung und Absenkung der = Eingestellte Kühltemperatur Einstelltemperatur über einen 10-stündigen...
Seite 14
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Selbstreinigungsfunktion Mit dieser Funktion kann der Verdampfer von angesammeltem Schmutz, Bakterien usw. befreit werden. 2. Zum Start dieser Funktion, ausgehend von irgendeinem Modus „CLEAN"-Taste drücken. Auf dem Display des Innengerätes erscheint „AC". Die Funktion läuft etwa 30 Minuten lang. Danach kehrt das Gerät zu der zuvor eingestellten Funktion zurück.
Seite 15
REMOTE CONTROLLER 17 oc Mode MODE TIME SLEEP DISPLAY Temp Swin SWING SWING Sleep Display Timer MUTE TURBO M ute Turbo Feel I FEEL HEALTH...
Seite 16
REMOTE CONTROLLER Function Buttor (TEMP UP) Press it to increase temperature / time setting. (TEMP DN) Press it to decrease temperature/ time setting. orON/OFF Press it to start or stop operation. To select the fan speed of aub/low/mid/high Press it to set auto-off timer.
Seite 17
REMOTE CONTROLLER Remote controller DISPLAY Meaning of symbols on display Symbols Meaning A or Auto mode indicator COOLING indicator DEHUMIDIFYING indicator FAN ONLY OPERATION indicator HEATING indicator SIGNAL RECEPTION indicator TIMER OFF indicator TIMER or 04 TIMER ON indicator TIMER AUTO AUTO FAN indicator...
Seite 18
REMOTE CONTROLLER Replacement of Batteries Remove the battery cover plate from the rear of the remote controller, by sliding it in the direction of the arrow. Install the batteries according the direction (+and -) shown on the Remote Controller.ReinstaII the battery Cool cover by sliding it into place.
OPERATING INSTRUCTIONS System Operation When the appliance is off (standby): 1. Press the "ON / OFF" button to turn on appliance. The appliance will begin to operate. All current operational settings and modes status are shown on the display. NOTE: When the appliance is turned on via "ON/ OFF"...
OPERATING INSTRUCTIONS Cooling / Heating Operation 1. Press the MODE button to select COOLING/HEATING mode. 2. Press the TEMP UP / DN buttons to set the desired or V MODE temperature. 3. Press the FAN button to select the fan speed in four steps- Auto, Low, Med, or High.
OPERATING INSTRUCTIONS Adjusting Air Flow Direction ADJUSTING VERTICAL AIR FLOW Continuous Circulation I. To adjust the direction of the air flovv vertically for more even air circulation, press the button, this activates a continuous cyclic movement of the louver. When cycling, the swing icon is shown on the display. SWING Fixed Direction...
OPERATING INSTRUCTIONS Timer Operation Press the TIMER button to set the auto-on auto-off time of the unit. TIME ON - sets the amount of timer after which unit will TIMER MODE automatically turn on. TIME OFF - sets the amount of timer after which...
Seite 23
OPERATING INSTRUCTIONS ECO Operation In this mode the appliance automatically sets the operation to achieve energy savings. In COOLING mode, the temperature setting will increase 20C above the set temperature. In HEATING mode, the temperature setting will decrease 2oc below the set temperature. 1.
OPERATING INSTRUCTIONS Sleep Mode 1. Press the "ON / OFF" button to turn on appliance. 2. Set the desired mode and temperature setting as per basic operations. 3. Press the "SLEEP" button, the appliance will run in "SLEEP" mode: For Cooling: Sleep mode 10 hours Allows the set temperature to increase and decrease...
Seite 25
OPERATING INSTRUCTIONS Self-Clean function 1. This function help carry away the accumulated dirt, bacteria, etc from the evaporator. 2. Press "CLEAN" button to enter this function in any mode and it will show "AC" on the display of indoor unit. CLEAN 3.
Seite 26
TÉLÉCOMMANDE 17 oc Mode MODE TIME SLEEP DISPLAY Temp Swin SWING SWING Sleep Display Timer MUTE TURBO M ute Turbo I Feel I FEEL HEALTH...
Seite 27
TÉLÉCOMMANDE Bouton Fonction Appuyez sur ce bouton pour augmenter le réglage de la A(TEMP UP) température / heure. Appuyez sur ce bouton pour diminuer le réglage de la température / heure. Appuyez pour démarrer ou arréter l'appareil. ou MARCHE/ARRÉT FAN (VENTILATEUR) : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur entre auto / Low (lente) / Mid (moyenne) / High (rapide).
Seite 28
Pour activer la fonction "Anti moustiques". (Si applicable) ANTI-MOSQUITO Mute (Sourdine) Pour activer la fonction de sourdine. (Si applicable) Appuyez simultanément sur les boutons MODE et TIMER pour activer la fonction de "Verrouillage sécurité (MODE+TIMER) enfants". (Si applicable) Pour activer la fonction de chauffage å...
Seite 29
TÉLÉCOMMANDE AFFICHAGE de la télécommande Explication des symboles affichés Symboles Signification Indicateur du mode automatique Indicateur de CLIMATISATION Indicateur de DESHUMIDIFICATION Indicateur de fonctionnement du VENTILATEUR SEULEMENT Indicateur de CHAUFFAGE Indicateur de RECEPTION DU SIGNAL Indicateur du MINUTEUR D'ARRÉT TIMER Ou Indicateur du MINUTEUR DE DEMARRAGE...
TÉLÉCOMMANDE moins I m du téléviseur ou d'autres appareils électriques. Remplacement des piles Retirez le couvercle du compartiment des piles å l'arriére de Ia télécommande, en Ie faisant glisser dans Ie sens de la fléche. Installez les piles en respectant le sens des polarités (+ et -) indiquées sur la télécommande.
Seite 31
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Fonctionnement du systéme Mise en marche Quand I'appareil est arrété (ou en mode de veille) 1. Appuyez sur le bouton "On/Off" (Marche / Arrét) pour mettre I'appareil en marche. L'appareil commencera å fonctionner. Tous Ies parametres opérationnels en cours et Ies modes sont affichés sur I'écran.
Seite 32
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Fonctionnement des modes de climatisation / chauffage Appuyez sur le bouton "MODE" pour sélectionner le mode requis entre climatisation et chauffage. Appuyez sur les boutons TEMP UP / DN pour régler la A or V MODE température désirée. Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATION) pour sélectionner la vitesse de ventilation entre Auto, Low (lente), Mid...
Seite 33
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Réglage de la direction du flux d'air AJUSTER LE FLUX D'AlR VERTICAL Circulation continue 1. Pour ajuster la direction du flux d'air verticalement pour une SWING circulation d'air plus réguliére, appuyez sur le bouton ; cela SW*G activera un mouvement cyclique continu des ouies.
Seite 34
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Fonction du minuteur Appuyez sur le bouton TIMER OFF (MINUTEUR d'arrét) pour régler le minuteur différé de démarrage et le minuteur différé d'arrét. TIMER TIMER ON (MINUTEUR de mise en marche) - permet de régler la durée du minuteur apres laquelle l'appareil se mettra automatiquement...
Seite 35
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Fonction Dans ce mode, Ilappareil régle automatiquement les opérations pour réaliser des économies d'énergie. En mode CLIMATISATION, le réglage de température augmentera de 2oc au-dessus de la température réglée. En mode CHAUFFAGE, le réglage de température diminuera de 2oc au-dessous de la température réglée.
Seite 36
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Mode sommeil 1. Appuyez sur le bouton "On/Off" (Marche / Arrét) pour mettre l'appareil en marche. 2. Réglez le mode et le réglage de température désirés selon les opérations de base. lice ' 3. Appuyez sur le bouton "SLEEP" (SOMMEIL) et l'appareil fonctionnera en mode •cee Mode sommeil jusqu'å...
Seite 37
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Fonction auto-nettoyante 1. Cette fonction aide å enlever les saletés accumulées, les bactéries, etc. de l'évaporateur 2. Appuyez sur le bouton "CLEAN" pour activer cette fonction dans n'importe quel mode et "AC" s'affichera sur l'écran de l'unité intérieure. Cette fonction durera...
Seite 38
TELECOMANDO 17 oc Mode MODE TIME SLEEP DISPLAY Temp Swin SWING SWING Sleep Display Timer MUTE TURBO M ute Turbo I Feel I FEEL HEALTH...
Seite 39
TELECOMANDO Funzione asto Premere questo tasto per aumentare l'impostazione della A(TEMP UP) emperatura / dell'ora. Premere questo tasto per ridurre l'impostazione della '(TEMP DN) emperatura / dell'ora. o ON/OFF Premere questo tasto per attivare o arrestare il funzionamento. FAN (VENTOLA): eleziona la velocitå...
Seite 40
Premere questo tasto per per attivare la funzione Mute silenziamento. (Se presente) Premere contemporaneamente i tasti MODE e TIMER per (MODE+TIMER) attivare la funzione di blocco bambini. (Se presente) Premere questo tasto per per attivare la funzione riscaldamento a 8 oc. (Se presente) Attiva/disattiva la funzione "l FEEL".II condizionatore regola la temperatura...
Seite 41
TELECOMANDO DISPLAY del telecomando. Significato dei simboli a display. Simbolo ignificato Spia modalitå automatica oppure spia di RAFFREDDAMENTO spia del DEUMIDIFICATORE oppure spia SOLO VENTOLA spia di RISCALDAMENTO spia di RICEVIMENTO del SEGNALE oppure O oppure TIMER spia di SPEGNIMENTO del TIMER oppure oppure O oppure...
Seite 42
3. Mantenere il telecomando a una distanza di almeno TELECOMANDO 1 m dalla televisione o da altre apparecchiature Sostituzione delle batterie elettriche. rimuovere il coperchio dello scomparto batterie dalla parte posteriore del telecomando facendolo scorrere nella direzione della freccia. Inserire le batterie nel rispetto delle polaritå (+ e -) illustrate sul telecomando.
Seite 43
ISTRUZIONI PER L'USO Funzionamento del sistema Quando I'apparecchio spento (standby): 1. Premere il tasto "ON / OFF" per accendere l'applicazione. L'applicazione inizia a funzionare. Tutte le impostazioni operative correnti e le modalitå sono illustrate a display. NOTA: quando I'applicazione viene accesa tramite il tasto "ON / OFF"...
Seite 44
ISTRUZIONI PER L'USO Raffreddamento / riscaldamento Premere il tasto "MODE" per selezionare la modalitå operativa di RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO. Premere i tasti TEMP UP / DN per impostare la temperatura MODE desiderata. Premere il tasto FAN per selezionare la velocitå della ventola tra quattro livelli: Auto, bassa, media o alta.
ISTRUZIONI PER L'USO Regolazione della direzione del flusso d'aria REGOLAZIONE DEL FLUSSO D'ARIA VERTICALE Circolazione continua 1. Per regolare Ia direzione del flusso d'aria verticalmente per una circolazione dell'aria ancora piü uniforme, premere il tasto SW*G SWING • questo attiva un movimento ciclico continuo del deflettore.
Seite 46
ISTRUZIONI PER L'USO Funzionamento del timer Premere il tasto TIMER per attivare l'ora di accensione automatica e di spegnimento automatico dell'apparecchio TIME ON - imposta la quantitå di tempo in seguito al quale l'apparecchio si accenderå automaticamente. TIMER MODE TIME OFF - imposta la quantitå di tempo in seguito al quale l'apparecchio si spegnerå...
Seite 47
FUNZIONAMENTO Funzione In questa modalitå l'apparecchio imposta automaticamente il funzionamento per garantire risparmio energetico. In modalitå di RAFFREDDAMENTO,l'impostazione della temperatura aumenterå di 2oc rispetto alla temperatura impostata. In modalitå di RISCALDAMENTO, l'impostazione della temperatura diminuirå di 20C rispetto alla temperatura impostata.
Seite 48
FUNZIONAMENTO Modalitå Sleep 1. Premere il tasto "ON / OFF" per accendere l'applicazione. 2. Impostare la modalitå desiderata e la temperatura come per il funzionamento base. lice ' 3. Premendo il tasto "SLEEP", l'applicazione funzionerå in modalitå "SLEEP": Modalitå Sleep 10 ore Per il raffreddamento: Fa in modo che la temperatura impostata...
ISTRUZIONI PER L'USO Funzione pulizia automatica 1. Questa funzione aiuta a eliminare 10sporco accumulato, i batteri, ecc. dall'evaporatore 2. Premere il tasto "CLEAN" per attivare questa funzione in qualsiasi modalitå; sul display dell'unitå indoor compare "AC". Questa funzione sarå attiva per circa 30 minuti e al termine l'apparecchio tornerå...
Seite 50
AFSTANDSBEDIENING 17 oc Mode MODE TIME SLEEP DISPLAY Temp Swin SWING SWING Sleep Display Timer MUTE TURBO M ute Turbo I Feel I FEEL HEALTH...
Seite 51
AFSTANDSBEDIENING Knop Functie Drukken om de temperatuur te verhogen/instellen A(TEMPERATU OMHOOG) de timer. Drukken om de temperatuur te verlagen/instellen V (TEMPERATU OMLAAG) de timer. Drukken om een operatie te starten of te stoppen. of AAN/UIT VENTILATOR de snelheid de ventilator te selecteren auto/laag/medium/high Drukken...
Seite 52
toepassing) 0m de ANTI-MUGGEN-functie te activeren. (Indien van ANTI-MUGGEN toepassing) 0m de mute-functie te activeren. (Indien van Mute toepassing) 0m de kinderzekering te activeren door MODUS en (MODUS+TIMER) IMER tegelijkertijd te drukken. (Indien van toepassing) 0m de functie van 8 oc verwarming te activeren.
Seite 53
AFSTANDSBEDIENING Afstandsbediening DISPLAY Betekenis van de symbolen op het display Symbolen Betekenis Controlelampje voor automatische modus KOEL-indicator ONTVOCHTlGlNGS-indicator AILEEN VENTILATOR GEBRUlK-indicator VERWARMlNGS-indicator ONTVANGST VAN HET SIGNAAL-indicator O of IMER UIT-indicator TIMER of O IMER AAN-indicator of TIMER AUTOMATISCHE VENTILATOR-indicator LAGE VENTILATORSNELHElD-indicator GEMIDDELDE VENTILATORSNELHElD-indicator HOGE VENTILATORSNELHElD-indicator...
Seite 54
AFSTANDSBEDIENING Vervangen van de batterijen Verwijder het batterijvakdeksel aan de achterkant van de afstandsbediening, door deze in de richting van de pijl te schuiven. Plaats de batterijen in overeenstemming met de polen (+ en -) zoals weergegeven in de afstandsbediening. Plaats het batterijvakdeksel weer terug door hem op de plaats te schuiven.
Seite 55
GEBRUIKSWIJZE Systeembesturing AIs het apparaat uit is (standby): 1. Druk op de 'ON/OFF' knop om het apparaat in te schakelen. De applicatie begint te werken. Alle huidige operationele instellingen en modi-statussen worden op het display getoond. OPMERKING: AIs het apparaat via de 'ON/OFF' knop wordt aangeschakeld, gaat hij aan in de laatst gebruikte modi en instellingen.
Seite 56
GEBRUIKSWIJZE Koelen/verwarmen Druk op de MODUS knop om de KOELEN/VERWARMEN modus te selecteren. Druk op TEMPERATUUROMHOOG/OMLAAG om de MODE gewenste temperatuur in te stellen. Druk op de VENTILATOR knop om de ventilatorsnelheid vier stappen in te stellen: auto, laag, medium of hoog. Alleen ventilatormodus Druk op de MODUS knop om de ventilatormodus...
Seite 57
GEBRUIKSWIJZE Aanpassen van de richting van de luchtstroom AANPASSEN DE VERTICALE LUCHTSTROOM Voortdurende circulatie I. 0m de richting van de luchtstroom verticaal aan te passen voor een gelijkmatigere luchtcirculatie, drukt u op de SWING knop. Dit activeert een continue cyclische beweging van de kleppen.
Seite 58
GEBRUIKSWIJZE Werking van de timer Druk op de TIMER knop om de auto-aan en auto-uit tijd van de eenheid in te stellen. TIJD AAN - stelt de tijd in waarna de eenheid automatisch TIMER wordt ingeschakeld. TIJD UIT - stelt de tijd in waarna de eenheid automatisch wordt uitgeschakeld.
Seite 59
GEBRUIKSWIJZE ECO-gebruik In deze modus stelt het apparaat automatisch het gebruik in om energie te besparen. In de KOELEN-modus neemt de temperatuur 2 oc toe boven de ingestelde temperatuur. In de VERWARMEN-modus neemt de temperatuur 2 oc af onder de ingestelde temperatuur. 1.
Seite 60
GEBRUIKSWIJZE Slaapmodus 1. Druk op de 'ON/OFF' knop om het apparaat in te schakelen. 2. Stel de gewenste modus en temperatuur zoals beschreven in het basisgebruik. 3. Druk op de 'SLAAP' knop om het apparaat lice ' in de 'SLAAP'-modus te gebruiken: te koelen: •cee...
Seite 61
GEBRUIKSWIJZE Zelfreinigende functie 1. Deze functie helpt u, bij het verwijderen van opgehoopte verontreinigingen, bacteriän etc. uit de verdamper Druk op de 'CLEAN' knop om naar deze functie te gaan vanuit iedere modus. Hierna verschijnt 'AC' op het display van de eenheid binnenshuis. Deze functie loopt ongeveer 30 minuten lang en gaat vervolgens terug naar de modus die voor deze functie actief was.
Seite 62
TÅVlRÅNYiTÖ 17 oc Mode MODE TIME SLEEP DISPLAY Temp Swin SWING SWING Sleep Display Timer MUTE TURBO M ute Turbo I Feel I FEEL HEALTH...
Seite 63
TÅVIRÅNY(TÖ gomb Funkci6 A(TEMP UP) Nyomj mag a h6mérséklet / id6 növeléséhez V (TEMP DN) Nyomj mag a hömérséklet / idö csökkentéséhez Nyomja meg a müvelet elinditåsåhoz vagy leållitåsåhoz. BE-/KIKAPCSOLÅS VENTILÅTOR z automatikus / alacsony / közepes/ magas ventilåtorsebesség kivålasztåsåra szolgål TIMER (id6zit6) z id6zit6 automatikus kikapcsolåsånak...
Seite 64
z „l FEEL"funkciö aktivålåsåra / kikapcsolåsåra szolgål. A klimaberendezés a tåvirånyitö körüli (0-500C) hömérséklet I FEEL (ÉRZEM) alapjån szabålyozza a helyiség h6mérsékletét. Ez a funkciö az aktivålåst követ6 2 Ora mülva lejår. (Ha van ilyen funkciö) I SET(BEÅLL(TOM) z „l SET" funkci6 be-/kikapcsolåsåra szolgål. Az öntisztit6 funkci6 be-/kikapcsolåsåra szolgål.
Seite 65
TÅVlRÅNYiTÖ Tåvirånyit6 KIJELZÖJE A kijelz6n talélhat6 szimb61umok jelentése Szimb61umok elentés utomata üzemmöd jelz6fénye vagy HÜTÉS PÅRÅTLAN(TÅS vagy CSAK a VENTILÅTOR MÜKÖDIK FÜTÉs EL VÉTELE vagy Ovagy IDÖZ(TÖ KIKAPCSOLVA vagy vagy TIMER IDÖZ(TÖ BEKAPCSOLVA vagynFR v agy O vagy AUTO UTO VENTILÅTOR ? orvagy vagy vagy...
TÅVlRÅNYiTÖ mås elektromos készüléktöl. Az elemek cseréje A nyil irånyåba elcsüsztatva tåvolitsa eI a tåvirånyitö håtoldalån talålhat6 elemtartö rekesz fedelét. Tegye be az elemeket a tåvirånyitön Iåthatö (+ és -) polaritåsjelek figyelembe vételével. Csüsztassa vissza az elemtartö rekesz fedelét. MEGJEGYZÉS: Hasznåljon2 darab LRO3 AAA (1.5V) elemet.
Seite 67
HASZNÅLATI UTASiTÅS A berendezés müködtetése BEKAPCSOLÅS Ha a készülék ki van kapcsolva (készenléti ållapotban van): 1. A KI/BEkapcsolåshoz nyomja meg az „ON/OFF" (BE/KI) gombot. A készülék müködésbe lép. A kijelz6n az aktuålis beållitåsok és az üzemm6dok ållapota låthatå. MEGJEGYZÉS: A készülék az „ON/OFF" (BE/KI) gombbal történ6 bekapcsolås esetén az utoIj6ra hasznålt beållitåsokkal indul...
Seite 68
HASZNÅLATI UTASiTÅS Hütö/fütö üzemm6d A HÜTÖ/FÜTÖ üzemm6d kivålasztåsåhoznyomja meg a „MODE" gombot. or V MODE A h6mérsékIet beållitåsåhoz hasznålja a „TEMP UP/DN" gombokat. A ventilåtor sebességének (automata, lassü, közepes, magas) beållitåsåhoz hasznålja a „FAN" gombot. Légfüv6 üzemmöd A légfüv6 üzemm6d kivålasztåsåhoz hasznålja a ,MODE"...
Seite 69
HASZNÅLATI UTASiTÅS Légéram irényånak beållitésa FÜGGÖLEGES LÉGÅRAM BEÅLLiTÅSA Folyamatos keringetés 1. A Iégåram függöleges szabålyozåsåhoz (az egyenletesebb SWING levegöåramlås érdekében) nyomja meg a gombot. Ez folyamatos mozgåsra kapcsolja a függ61eges tere161apot (ilyenkor a kijeIz6n a swing funkciö szimböluma Iåthatö). Fix iråny 1.
Seite 70
HASZNÅLATI UTASiTÅS ldözitö funkci6 A készülék automatikus be- és kikapcsolåsi idejének beållitåsåhoz hasznålja a „TIMER" gombot. A „TIME ON" funkci6 a készülék bekapcsolåsåig håtralev6 id6t TIMER hatårozza meg. A „TIME OFF" funkciö a készülék kikapcsolåsåig håtralev6 id6t hatårozza meg. TIME ON funkci6 1.
Seite 71
HASZNÅLATI UTASiTÅS ECO funkci6 A funkci6 hasznålatakor a készülék automatikusan szabélyozza az üzemm6djait energiatakarékos müködés érdekében. HÜTÖüzemm6dbana h6mérséklet 20C-kal m agasabblesza beållitott értéknél. FÜTö üzemmödbana h6mérséklet 20C-kal a lacsonyabblesza beållitott értéknél. 1. Kapcsoljabe a készüléketaz„ON/OFF" (BE/KI)gomb segitségével é svålasszaki a HÜTövagy FÜTö...
Seite 72
HASZNÅLATI UTASiTÅS Éjszakai üzemm6d 1. A KI/BEkapcsolåshoz nyomja meg az „ON/OFF" (BE/KI) gombot. 2. Ållitsa be a kivånt üzemm6dot és hömérsékletet a mår ismert m6don. 3. Az éjszakai üzemmöd bekapcsolåsåhoz lice ' nyomja meg a „SLEEP" gombot. Hütéshez: •cee Az üzemmöd id6tartama 10 Ora A készülék...
HASZNÅLATI UTASiTÅS Öntisztit6 funkci6 1. A funkci6 segit eltåvolitani a pårologtat6ban felgyült szennyez6déseket, baktériumokat, stb. 2. A funkci6 bekapcsolåsåhoz nyomja meg a „CLEAN" gombot. A beltéri egység kijelz6jén az ,AC" felirat jelenik meg. A funkciö idötartama kb. 30 perc. A folyamat végén a készülék visszatér az addigi beållitåsokhoz.