1. Warning Before Use ● Please use this product in a reasonable way according to different purposes. 1) Never spray people, or some fragile objects like precision machine, etc. 2) Do not use this product for more than one purpose at the same time(food, chemicals, etc.).
Wire diameter 0.5mm 0.5mm Sealing Ring ⑨ Outer diameter Inner diameter 5.5mm 3. Technical Specification ◆Airbrush: Type:Pressure Type Working Pressure:15-50 psi Fluid Cup Capacity:7cc Spray Nozzle Diameter:0.3mm ◆Air Compressor: Air Flow:10.5L/min Auto Power On:15psi Working Pressure:2~15psi Battery Capacity:1000 mAh Auto Stop:21psi Working Duration:70 minutes Input for adapter:100-240V 50/60HZ 0.6~0.8A...
Seite 5
●The battery can work for 70 mins after fully charged. When the 3 green lights are off and the red light is flashing, please stop using and charge it. 2) Function description of air compressor ① Auto start and stop function ●When the pressure rises to the maximum pressure (21psi), it will automatically stop running.
Seite 6
② Needle retreat space (line thickness adjustment) ●If you want to spray a certain amount of paint, or want to spray the same line width, you can adjust the adjusting screw. Please adjust according to your preference. ●If you tighten the adjusting screw, the adjustable range of the screw will be smaller and the spray volume will decrease.
Seite 7
3) Disassembly and wash Needle cap Lever guide Nozzle cap Needle chucking guide Paint cup Needle Nozzle Needle chucking net Lid for color cup Standard-Handle Adjusting Operation lever Adjusting screw Separate the airbrush from the braided air hose to facilitate the disassembly of the body for cleaning.
Seite 8
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Contact us: US: support-us@oasser.net CA: support-ca@oasser.net UK: support-uk@oasser.net Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
1. Warnung vor Gebrauch ● Bitte nach Verwendungszweck verwenden. ×Sprühen Sie niemals Personen oder zerbrechliche Gegenstände wie Präzisions- maschinen usw. ×Verwenden Sie dieses Produkt nicht für mehr als einen Zweck gleichzeitig (Lebensmittel, Chemikalien usw.). ×Sprühen Sie die Farben niemals auf hohe Temperaturen, um einen Brand zu vermeiden.
3. Spezifikation ◆Airbrush: Type:Druckart Arbeitsdruck:15-50 psi Fluid-Cup-Kapazität:7cc Sprühdüsendurchmesser:0.3mm ◆Luftkompressor: Luftstrom:10.5L/min Batteriekapazität:1000 mAh Arbeitsdruck:2~15psi Arbeitsdauer:70 minutes Maximaler Nutzungsdruck.:21psi Eingang:100-240V 50/60HZ Neustartdruck:15psi Ausgang:EU:13V 1.5A 4. Arbeitsschritte Installation: ① Installieren Sie den abnehmbaren Airbrush-Halter am Luftkompressor, um die Airbrush zu platzieren. ② Installieren Sie den geflochtenen Luftschlauch. Der Schlauch sollte fest mit dem Luftkompressor verbunden sein.
5. Anweisung des Luftkompressors 1) Bedienungsanleitung für Luftkompressoren ● Ein- und Ausschalten: Schalten Sie den Haupt-Netzschalter unten ein, drücken Sie kurz die EIN/AUS-Taste, um sich einzuschalten, und drücken Sie lange die ON /OFF-Taste, um sich auszuschalten. ● Elektronische Druckeinstellung: LED-Licht zeigt 3 Stufen der PSI-Druckmodi: hoch / mittel / niedrig.
2) Airbrush-Einstellung ① Sprühkonzentrationsanpassung ●Öffnen Sie den Deckel des Farbbechers und legen Sie Farbe in den Becher. Bitte legen Sie nicht mehr als 2/3 der Tasse. ●Die Konzentration der Farbe ist durch das digitale Verhältnis schwer zu erklären. Im Allgemeinen ist das Verhältnis der Farbe: Lösungsmittel 1:2. Wenn es sich um eine hochviskose Farbe handelt, ist die Airbrush leicht verstopft ②...
blasen Sie dann wieder. Das Reinigungsmittel fließt rückwärts, um den Schmutz in der Maschine zu entfernen. ④ Bitte blasen Sie das Reinigungsmittel und stellen Sie sicher, dass sich keine Restreinigungsflüssigkeit im Inneren befindet. 3) Demontieren und Waschen Nadelkappe Hebelführung Düsenkappe Nadelfutter-Führung Paint Cup Nadel...
Seite 14
Nadel verbunden ist. Wenn es nicht verbunden ist, stellen Sie bitte sicher, dass die Nadel durch den Bedienhebe und die Metallteile geht. ③ Decken Sie nach der Bestätigung die erforderlichen Teile fest ab. E-Mail: support-de@oasser.net Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt...
1. Precauciones antes del Uso ● Please uso de acuerdo con el uso previsto. ×No rocíe nunca sobre nada frágil como personas o maquinaria delicada. ×No utilice este producto para más de un propósito al mismo tiempo(Alimentos y productos químicos). Después de rociar con sustancias químicas, por favor, no lo utilice en los alimentos.
3. Parámetros del Producto ◆Aerógrafo: Tipo:Gravedad Presión de trabajo:15-50 psi Capacidad de la taza:7cc Diámetro de la boquilla:0.3mm ◆Compresor de aire: Flujo de aire:10.5L/min Capacidad de la batería:1000 mAh Presión de trabajo:2~15psi Horas de trabajo:70 minutes Entrada:100-240V 50/60HZ Máxima presión de funcionamiento:21psi Salida:EU:13V 1.5A Presión de reinicio:15psi...
Seite 17
2) Descripción de la función del compresor de aire ① Función de arranque y parada automática ● Cuando la presión sube hasta la presión más alta utilizada (21 psi), la operación se detiene automáticamente. ● Cuando la presión desciende a la presión de inicio de liberación (15 psi), se reiniciará...
Seite 18
Además, el compresor de aire también requiere mucha potencia. En términos generales, la viscosidad de la leche es más adecuada para aerógrafos. Dependiendo de la pintura, si la viscosidad es menor que la de la leche, la pintura no será lo suficiente- mente hermosa.
limpieza fluirá hacia atrás, y el vaso de pintura gorgoteará con burbujas para eliminar la suciedad en la máquina. ※ No coloque una cantidad excesiva de líquido de limpieza en el vaso de pintura, se dispersará. ④ Sople todo el líquido de limpieza y asegúrese de que no haya líquido de limpieza en el interior.
Seite 20
③Después de la confirmación, cubra bien las partes requeridas y termine. Contáctenos:support-es@oasser.net Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE.
1. Avertissement avant utilisation ● Veuillez utiliser ce produit de manière raisonnable en fonction de différentes fins. 1) Ne vaporisez jamais de personnes ou d'objets fragiles comme une machine de précision, etc. 2) Utilisez ce produit à pulvériser qu'un type de produit(Aliments ou produits chimiques) .
Bague Diamètre du fil 0.5mm 0.5mm ⑨ d'étanchéité Diamètre extérieur Diamètre intérieur 5.5mm 3. Spécifications techniques ◆Aérographe: Type:Type de pression Pression de travail:15-50 psi Capacité de tasse de fluide:7cc Diamètre de la buse de pulvérisation:0.3mm ◆Compresseur d'air: Flux d'air:10.5L/min Capacité de la batterie:1000 mAh Pression de travail:2~15psi Durée de travail:70 minutes Arrêt automatique:21psi...
Seite 23
5. Instruction du compresseur d'air 1) Instructions de fonctionnement du compresseur d'air ● Allumer et éteindre: allumez l'interrupteur d'alimentation principal en bas, appuyez brièvement sur le bouton ON / OFF pour allumer et appuyez longuement sur le bouton ON / OFF pour éteindre. ●...
vanne d'air est tiré vers l'arrière, la peinture contenue à l'origine dans le godet de peinture sera pulvérisée avec le flux d'air. 2) Réglage de l'aérographe ① Réglage de la concentration de pulvérisation ●Ouvrez le couvercle du pot de peinture et mettez de la peinture dans le pot. Veuillez ne pas mettre plus des 2/3 de la tasse.
Seite 25
●Pendant l'utilisation, si vous souhaitez arrêter d'utiliser ou changer la couleur, veuillez mettre la peinture restante dans le pot de peinture dans un autre récipient ou le jeter, puis versez immédiatement le détergent dans le pot de peinture, afin que la peinture ne touche pas l'air.
Seite 26
à l'aiguille. S'il n'est pas lié, assurez-vous que l'aiguille passe à travers le levier de commande et le guide du levier. ③Après confirmation, couvrez bien les pièces requises. E-Mail: support-fr@oasser.net Élimination correcte du produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans toute l'UE.
1. Avviso prima dell'uso ● Si prega di utilizzare questo prodotto in modo consapevole in base a diversi scopi. 1) Non utilizzare su persone, oggetti fragili come macchine, etc. etc.. 2) Non utilizzare questo prodotto per più scopi (cibo e prodotti chimici) allo stesso tempo.
3. Specifiche Tecniche ◆Aerografo: Tipo:Compressore Pressione a lavoro:15-50 psi Capacità del serbatoio vernice:7cc Diametro ugello spray:0.3mm ◆Compressore Aria: Flusso d'aria:10.5L/min Capacità Batteria:1000 mAh Pressione a lavoro:2~15psi Durata Batteria a lavoro:70 minutes Auto Stop:21psi Ingresso:100-240V 50/60HZ Auto Accessione:15psi Produzione:EU:13V 1.5A 4. Illustrazione ①...
Seite 29
2) Descrizione della funzione del compressore d'aria ① Funzione di avvio Automatico e Stop Automatico ● Quando la pressione arriva al massimo valore (21psi), smettera’ automaticamente di funzionare. ● Quando la pressione scende al valore di avvio del rilascio dell’aria compressa (15psi), si riavviera’...
Seite 30
vernice, se la viscosita’ e’ inferiore a quella del latte, la vernice non sara’ abbastanza uniforme. Si prega di consultare il produttore di vernici per i dettagli. ② Regolazione dell’ugello (regolazione dello spessore dello spruzzo) ● Se si desidera spruzzare una certa quantita’ di vernice o si desidera la stessa larghezza dello spruzzo, e’possibile regolare la vite dell’ugello.
Seite 31
※Non versare troppo detersivo nel serbatoio della vernice per evitare schizzi. ④ Si prega di asciugare il detergente e assicurarsi che non vi sia liquido di pulizia residuo all'interno. 3) Smontaggio e lavaggio Tappo dell’ ago Guida a leva Tappo dell'ugello Guida alla regolazione dell'ago Serbatoio Vernice (tazza) Ugello...
Seite 32
Se non è collegato, assicurarsi che l'ago passi attraverso la leva di funziona- mento e la guida della leva. ③ Dopo il montaggio, coprire saldamente le parti usate. Informazioni sui contatti:support-it@oasser.net Corretto smaltimento di questo prodotto Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE.
Seite 34
2. パッケージ内容 ① LED圧力インジケーターライト ACアダプター接続口 スタンド差込口 エアホース接続口 オン・オフスイッチ{ 電源スイッチ{ バッテリー残量表示(赤ライトは電力不 リチウムバッテリー 足を表示) ② ③ ⑥ ⑤ ⑦ ⑧ b. c. ④ ⑨ エアブラシ エアコンプレッサー ⑤ ① 収納ケース ACアダプター ⑥ ② ノズルレンチ エアーホース ⑦ ③ スポイト エアブラシスタンド*2 ⑧ ④ 線径 0.5mm 0.5mm オーリング*3 ⑨...
Seite 35
◆エアコンプレッサー 吐出量︓10.5L/min 作業圧力︓2~15psi 使用最高圧力︓21psi リリース起動圧力︓15psi バッテリー容量︓1000 mAh フル充電使用時間︓70 分 入力︓100~240V 50/60HZ 0.6A 出力︓12~13 V 1.4~1.65A 4. 操作手順 ① 本体の差込口にエアブラシスタンドを差し込むことで、エアブラシを置くことができます。 ② エアホースの接続口を本体のエアホース接続口にしっかりと取り付けてください。 ③ 反対側のエアホースの接続口にエアブラシをしっかりと取り付けてください。 ④ 本体のプラグ差込口にACアダプターのプラグを差し込み、電源プラグをコンセントに差 し込んでください。※リチウムバッテリーがフル充電の場合は、直接使用できます。 ⑤ エアコンプレッサー裏の電源スイッチ{ }をオンにして、オン・オフスイッチ{ }を短 く押し起動します。 ⑥ モーターが起動して圧力が上がると停止することを確認してください。 ⑦ エアブラシで圧縮空気を噴出してみてください。 ※エアブラシの使い方は、「6.エアブラシについて」を参照になってください。 ⑧ 圧力が下がるとモーターが再起動することを確認してください。 ※試運転が無事で終わったら、作業を行ってください。 ⑨ 使用後は電源プラグをコンセントから抜いてください。その後、オン・オフスイッチ{ を3秒間長押し、裏の電源スイッチ{ }をオフにしてください。...
1.Ostrzeżenie przed użyciem ● Proszę używać tego produktu w sposób rozsądny, zgodnie z różnymi celami. 1) Nigdy nie spryskuj ludzi ani delikatnych przedmiotów, takich jak precyzyjne maszyny itp. 2) Nie używaj tego produktu do więcej niż jednego celu jednocześnie (żywność, chemikalia itp.).
Seite 41
5.Instrukcje dotyczące kompresora powietrza 1)Instrukcje obsługi kompresora powietrza ● Włączanie i wyłączanie: włącz główny przełącznik zasilania na spodzie, krótko naciśnij przycisk ON/OFF, aby go włączyć, a długie naciśnięcie przycisku ON/OFF, aby go wyłączyć. ● Elektroniczna regulacja ciśnienia: dioda LED pokazuje 3 poziomy ciśnienia w PSI: wysoki/średni/niski.
Seite 42
2)Regulacja pistoletu natryskowego ① Regulacja koncentracji natrysku ● Otwórz pokrywkę kubka na farbę i wlej farbę do kubka. Proszę nie napełniać go więcej niż w 2/3. ● Koncentrację farby trudno jest opisać za pomocą proporcji cyfrowych. Ogólnie rzecz biorąc, stosunek farby do rozpuszczalnika wynosi 1:2. W przypadku farb o wysokiej lepkości pistolet natryskowy może łatwo się...
2) Płukanie ① Proszę wlać całą farbę z kubka na farbę, a następnie wydmuchać resztki farby wewnątrz. ② Proszę dodać detergent do kubka na farbę i oczyścić go, wycierając za pomocą pędzelka lub wacika. ③ Po wlaniu detergentu, proszę zablokować przedni koniec (nakrętkę...
Seite 44
— Skonsultowanie się z dealerem lub doświadczonym technikiem radiowym/telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. Skontaktuj się z nami: PL: service@oasser.net Poprawne likwidacja tego produktu Ta oznakowanie oznacza, że ten produkt nie powinien być wyrzucany wraz z innymi odpadami domowymi w całej Unii Europejskiej.