Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SANNOVER ADROS

  • Seite 2 ADROS CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE MANUEL UTILISATEUR...
  • Seite 3 Les éléments suivants sont exclus de la couverture de la présente garantie et, par conséquent, le coût total de la réparation est à la charge de l'utilisateur • Les dommages causés par la négligence ou la mauvaise utilisation de l'appareil par le client.
  • Seite 4: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Il précise que l'article : DESCRIPTION : CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE MODÈLE: 022006-15L 022005-15L 022006-30L 022005-30L Conforme aux dispositions de la directive sur les câbles à basse tension (LVD) 2014/35/EU EN60335-1 :2012+A 13:2017, EN60335-2-21 :2023+A2:2008 EN62233:2008 Conforme aux dispositions de la directive CEM 2014/35/EU. EN55014-1 :2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014,...
  • Seite 5 Nous vous remercions pour l’achat notre chauffe-eau électrique. Nous espérons qu’il répondra à vos attentes. Caractéristiques Protection : La cuve du chauffe-eau est protégée à l'intérieur par l'anode magnésium, elle prévient les problèmes de corrosion. Sécurité : Si une pression excessive est détectée dans le chauffe-eau, la soupape de sécurité fonctionne, ce qui permet de réduire la pression dans celui-ci.
  • Seite 6 Le chauffe-eau électrique doit être relié à la terre et fonctionne sous 230V et à une fréquence de 50 Hz. Vérifier que les caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à celles de l'alimentation électrique. Le fabricant du produit ne peut être tenu responsable des problèmes qui pourraient survenir dans le cadre d'une installation non conforme.
  • Seite 7: Diagramme Électrique

    Diagramme Électrique Spécifications Techniques Modèle : Adros Capacité : 15 Litres et 30 litres Puissance : 1.500 W Voltage : 230 V Pression : 0.75 MPa Température maximale : 75°C Classe électrique : Type 1 Protection : IPX4...
  • Seite 8 Il est recommandé d'effectuer cette opération chaque année pour des raisons de sécurité, car la durée de résistance d'un ballon sanitaire varie en fonction de la dureté de l'eau. Nous vous rappelons une fois de plus que toutes les interventions et les opérations d'entretien doivent être effectuées par du personnel qualifié.
  • Seite 9 Installation : Le Chauffe-Eau électrique ADROS doit être installé par un professionnel en suivant scrupuleusement les étapes indiquées. Montage du Support : Lors de la fixation du chauffe-eau, il est très important de garder à l'esprit que le mur où le chauffe-eau est installé...
  • Seite 10 Insérez ensuite les chevilles dans les trous et fixez le support au mur à l'aide des écrous ou des vis. Il est très important de veiller à ce qu'ils soient accrochés vers le haut. Accrochez ensuite le chauffe-eau et fixez-le aux crochets. Il est fortement conseillé...
  • Seite 11 Entretien : Toutes les interventions et opérations de maintenance doivent être effectuées par une personne qualifiée. Dans tous les cas, avant de demander une assistance technique en raison d'un dysfonctionnement présumé, vérifiez que le dysfonctionnement n'est pas dû à d'autres causes, telles qu'un manque temporaire d'eau ou d'électricité.
  • Seite 12: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et Solutions PROBLÈME CAUSE SOLUTION Pas de tension dans le Vérifier la connexion électrique. chauffe-eau. Installation incorrecte. Contacter le service technique. Indicateur cassé ou défectueux. Contacter le service technique. En raison de la fonction Bon état de fonctionnement. Le voyant rouge ne d'autocontrôle (fonction de Aucune réparation n'est s'allume jamais...
  • Seite 13: Raccordement Hydraulique

    Raccordement Hydraulique : Le matériau de la tuyauterie d'entrée et de sortie d'eau doit résister à une pression de 0,75 MPa et à des températures supérieures à 75°C. Il est interdit d'utiliser un tuyau dont la résistance est inférieure à celle mentionnée ci-dessus. Comme l'indique sa couleur, l'entrée d'eau froide est marquée en bleu et la sortie d'eau chaude en rouge.
  • Seite 14 Mise en Oeuvre - Remplissage : Après avoir installé le chauffe-eau, ouvrir le robinet d'arrêt. 1. Pour remplir le chauffe-eau électrique, une fois les raccordements d'eau effectués, ouvrez n'importe quel robinet d'eau chaude (si vous utilisez un mélangeur, tournez la poignée sur la position eau chaude maximale).
  • Seite 15 "Perte de la Garantie" si vous n'installez pas la soupape de sécurité fournie avec l'appareil, comme indiqué sur l'image. • Régulation de Température : Ce modèle de chauffe-eau est équipé d'un régulateur de température externe qui permet de régler la température de l'eau chaude entre environ 30°C min.
  • Seite 17 ADROS ELECTRIC WATER HEATER USER MANUAL...
  • Seite 18 The following items are excluded from the coverage of this warranty and, consequently, the total cost of repair shall be borne by the user: • Damage caused by negligence or misuse of the appliance by the customer. • Repairs due to scale build-up on of the appliance. To ensure that the appliance operates efficiently, it should be descaled, including replacing the anode in the heating element, at least once a year.
  • Seite 19: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY He points out that article DESCRIPTION: ELECTRIC WATER HEATER MODEL: 022006-15L 022005-15L 022006-30L 022005-30L Complies with the provisions of the Low Voltage Cables Directive (LVD) 2014/35/EU EN60335-1 :2012+A 13:2017, EN60335-2-21 :2023+A2:2008 EN62233:2008 Complies with EMC Directive 2014/35/EU. EN55014-1 :2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014,...
  • Seite 20 Thank you for purchasing our electric water heater. We hope that it will meet your expectations. Specifications Protection: The inside of the water heater tank is protected by a magnesium anode to prevent corrosion problems. Safety: If excessive pressure is detected in the water heater, the safety valve operates, reducing the pressure in the heater.
  • Seite 21 The electric water heater must be earthed and operate at 230V and a frequency of 50Hz. Check that the specifications on the appliance nameplate match those on the power supply. The manufacturer of the product cannot be held responsible for any problems that may arise from incorrect installation.
  • Seite 22: Technical Specifications

    Electrical Diagram Technical Specifications Model: Adros Capacity: 15 liters and 30 liters Power: 1,500 W Voltage: 230 V Pressure: 0.75 MPa Maximum temperature: 75°C Electrical class: Type 1 Protection: IPX4...
  • Seite 23 It is recommended to carry out this operation every year for safety reasons, as the service life of a hot water tank varies according to the hardness of the water. We would like to remind you once again that all servicing and maintenance work must be carried out by qualified personnel. To maintain the warranty, the magnesium anode must be replaced annually.
  • Seite 24 Installation: The ADROS Electric Water Heater must be installed by a professional, following the instructions carefully. Mounting of the bracket: When fixing the water heater, it is very important to bear in mind that the wall where the water heater is installed and the wall plugs or sockets for fixing it must support the weight of the appliance filled with water.
  • Seite 25 Insert the wall plugs into the holes and fix the bracket to the wall using the nuts or screws. It is very important to ensure that they hang upwards. Hang the water heater and fix it to the hooks. We strongly recommend installing the water heater in an area equipped with a drainage system. Note that our bracket is compatible with the main brands on the market, so you will not have to drill new holes in the wall.
  • Seite 26: Magnesium Anode

    Maintenance: All servicing and maintenance work must be carried out by a qualified person. In all cases, before requesting technical assistance for a suspected malfunction, check that the malfunction is not due to other causes, such as a temporary lack of water or electricity. Before carrying out any maintenance or cleaning work, first disconnect the appliance from the power supply.
  • Seite 27: Problems And Solutions

    Problems and Solutions PROBLEM CAUSE SOLUTION No voltage in the water heater. Check the electrical connection. Incorrect installation. Contact the technical service. Broken or defective indicator. Contact the technical service. As a result of the self- In good working order. No monitoring function, which repair is necessary.
  • Seite 28: Hydraulic Connection

    Hydraulic connection The material of the water inlet and outlet pipework must withstand a pressure of 0.75 MPa and temperatures in excess of 75°C. It is forbidden to use a pipe with a resistance lower than that mentioned above. As its colour indicates, the cold water inlet is marked in blue and the hot water outlet in red. 1.
  • Seite 29 Implementation - Filling: After installing the water heater, open the stop cock. 1. To fill the electric water heater, once the water connections have been made, open any hot water tap (if you are using a mixer, turn the handle to the maximum hot water position). Please note that if a stop valve is installed on the hot water outlet of the water heater, it must be open.
  • Seite 30 'Loss of Warranty' if you do not install the safety valve supplied with the appliance as shown in the picture. • Temperature Regulation: This water heater model is fited with an external temperature regulator that allows the hot water temperature to be set between approximately 30°C min. and 75°C max.
  • Seite 32 ADROS ELEKTRISCHER WASSERERHITZER BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 33 Die Garantie erstreckt sich nicht auf die folgenden Elemente, alle Kosten der Reparatur sind daher vom Benutzer zu tragen: • Schäden, die durch Fahrlässigkeit oder unsachgemäße Verwendung des Geräts durch den Kunden verursacht wurden. • Reparaturen, die wegen Kalkbildung im Gerät notwendig werden. Damit das Gerät gute Leistung erbringt, muss es entkalkt werden, außerdem muss die Anode des Heizkörpers mindestens einmal im Jahr ausgetauscht werden.
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    KON FORM ITÄTSERKLÄRU NG Er weist darauf hin, dass der Artikel BESCHREIBUNG : ELEKTRISCHER WARMWASSERBEREITER MODELL: 022006-15L 022005-15L 022006-30L 022005-30L Entspricht den Bestimmungen der Richtlinie für Niederspannungskabel (LVD) 2014/35/EU. EN60335-1:2012+A 13:2017, EN60335-2-21 :2023+A2:2008 EN62233:2008 Entspricht der EMV-Richtlinie 2014/35/EU. EN55014-1 :2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013.
  • Seite 35: Eigenschaften

    Vielen Dank für den Kauf unseres elektrischen Warmwasserbereiters. Wir hoffen, dass er Ihren Erwartungen entspricht. Eigenschaften Schutz: Der Behälter des Warmwasserbereiters wird innen durch eine Magnesiumanode geschützt, wodurch Korrosionsproblemen vorgebeugt wird... Sicherheit: Falls im Warmwasserbereiter übermäßiger Druck festgestellt wird, kann mit dem Sicherheitsventil der Druck im Warmwasserbereiter verringert werden.
  • Seite 36 Der elektrische Warmwasserbereiter muss geerdet sein und mit 230 V und einer Frequenz von 50 Hz betrieben werden. Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Eigenschaften mit denen der Stromversorgung übereinstimmen. Der Hersteller des Produkts kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die im Rahmen einer unsachgemäßen Installation auftreten können.
  • Seite 37 Elektrisches Diagramm Technische Spezifikationen Modell: Adros Fassungsvermögen: 15 Liter und 30 Liter Leistung: 1.500 W Spannung: 230 V Druck: 0,75 MPa Maximale Temperatur: 75 °C Elektrische Klasse: Typ 1 Schutz: IPX4...
  • Seite 38: Reinigung

    Es wird empfohlen, diesen Vorgang aus Sicherheitsgründen jährlich durchzuführen, da die Dauer der Beständigkeit eines Brauchwasserspeichers je nach Wasserhärte variiert. Wir erinnern Sie noch einmal daran, dass alle Eingriffe und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Personal durchgeführt werden müssen. Die Wahrung der Garantie erfordert den jährlichen Austausch der Magnesiumanode. Reinigung: Wenn elektrische...
  • Seite 39 Installation: Der elektrische Warmwasserbereiter ADROS muss von einem Fachmann installiert werden, wobei die angegebenen Schrite genau zu befolgen sind. Montage der Halterung: Bei der Befestigung des Warmwasserbereiters muss darauf geachtet werden, dass die Wand, an der Warmwasserbereiter installiert wird, und die Wandstecker oder -steckdosen das Gewicht des mit Wasser gefüllten Geräts aushalten müssen.
  • Seite 40 Setzen Sie dann die Dübel in die Löcher ein und befestigen Sie die Halterung mit Hilfe der Mutern oder Schrauben an der Wand. Es ist sehr wichtig darauf zu achten, dass sie nach oben zeigend angebracht werden. Hängen Sie dann den Warmwasserbereiter ein und befestigen Sie ihn an den Haken. Es wird dringend empfohlen, den Warmwasserbereiter an einem Ort zu installieren, der ein Abflusssystem aufweist.
  • Seite 41 Wartung: Alle Eingriffe und Wartungsarbeiten müssen von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Überprüfen Sie in jedem Fall, bevor Sie aufgrund einer vermuteten Fehlfunktion technische Hilfe in Anspruch nehmen, Fehlfunktion nicht andere Ursachen einen zeitweiligen Wassermangel oder Stromausfall zurückzuführen ist. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
  • Seite 42: Probleme Und Lösungen

    Probleme und Lösungen PROBLEM URSACHE LÖSUNG Keine Spannung im Stromanschluss prüfen. Warmwasserbereiter. Inkorrekte Installation. Technischen Dienst kontaktieren. Indikator beschädigt oder defekt. Technischen Dienst kontaktieren. Die rote Aufgrund der Funktioniert ordnungsgemäß Kontrollleuchte Selbstüberwachungsfunktion, der Keinerlei Reparatur leuchtet nie auf Temperaturüberwachungsfunktion erforderlich. des Behälters, ist die Anzeige bereits ausgeschaltet, da die voreingestellte Temperatur...
  • Seite 43: Hydraulischer Anschluss

    Hydraulischer Anschluss: Das Material der Schläuche für den Wassereinlass und Wasserauslass muss einem Druck von 0.75 MPa und Temperaturen über 75°C standhalten. Schläuche mit einer geringeren Festigkeit als der oben genannten dürfen nicht verwendet werden. Der Kaltwassereinlass ist blau und der Warmwasserauslass rot gekennzeichnet. Die elektrischen Anschlüsse sind werkseitig vorinstalliert.
  • Seite 44 Inbetriebnahme • Befüllung: Öffnen Sie nach der Installation des Warmwasserbereiters den Absperrhahn. Befüllung elektrischen Warmwasserbereiter öffnen Sie, nachdem Wasseranschlüsse vorgenommen worden sind, einen beliebigen Warmwasserhahn (wenn Sie einen Mischer verwenden, drehen Sie den Griff auf die maximale Warmwasserposition). Bite beachten Sie, dass, falls am Warmwasserauslass des Warmwasserbereiters ein Absperrhahn installiert ist, dieser geöffnet sein muss.
  • Seite 45 Sie gehen der Garantie verlustig, wenn Sie das mit dem Gerät gelieferte Sicherheitsventil nicht wie in der Abbildung gezeigt installieren. • Temperaturregelung: Dieses Modell eines Warmwasserbereiters ist mit einem externen Temperaturregler ausgestatet, mit dem die Warmwassertemperatur von ca. 30 bis maximal 75°C eingestellt werden kann. Drehen Sie den Drehregler, um die gewünschte Temperatur auszuwählen.
  • Seite 47 ADROS CALENTADOR DE AGUA ELÉCTRICO MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 48 Los siguientes elementos quedan excluidos de la cobertura de la presente garantía y, en consecuencia, el coste total de la reparación corre a cargo del usuario: • Daños causados por negligencia o mal uso del dispositivo por parte del cliente. •...
  • Seite 49: Declaracion De Conformidad

    DECLARACION DE CONFORMIDAD Senala que el articule DESCRIPCIÔN: CALENTADOR DE AGLIA ELÉCTRICO MODELO: 022006-15L 022005-15L 022006-30L 022005-30L Cumple las disposiciones de la Directiva sobre cables de baja tension (LVD) 2014/35/EU. EN60335-1:2012+A 13:2017, EN60335-2-21 :2023+A2:2008 EN62233:2008 Cumple la Directiva CEM 2014/35/UE. EN55014-1 :2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014,...
  • Seite 50 Gracias por comprar nuestro calentador de agua eléctrico. Esperamos que responda a sus expectativas. Características Protección: La cuba del calentador de agua está protegida en su interior por un ánodo de magnesio, que previene los problemas de corrosión. Seguridad: Si se detecta una presión excesiva en el calentador de agua, se activa la válvula de seguridad, lo que permite reducir la presión en el mismo.
  • Seite 51 El calentador de agua eléctrico debe estar conectado a tierra y funciona a 230 V y a una frecuencia de 50 Hz. Compruebe que las características inscritas en la placa de características del dispositivo correspondan a las de la fuente de alimentación. El fabricante del producto no se hace responsable de los problemas que puedan surgir en el marco de una instalación no conforme.
  • Seite 52: Especificaciones Técnicas

    Diagrama eléctrico Especificaciones técnicas Modelo: Adros Capacidad: 15 litros y 30 litros Potencia: 1500 W Voltaje: 230 V Presión: 0,75 MPa Temperatura máxima: 75 °C Clase eléctrica: Tipo 1 Protección: IPX4...
  • Seite 53 Se recomienda realizar esta operación cada año por razones de seguridad, ya que la duración de la resistencia de un depósito sanitario varía en función de la dureza del agua. Le recordamos una vez más que todas las intervenciones y operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Seite 54 Instalación: El calentador de agua eléctrico ADROS debe ser instalado por un profesional siguiendo escrupulosamente los pasos indicados. Montaje del soporte: Al fijar el calentador de agua, es muy importante tener en cuenta que la pared donde está instalado el calentador de agua y los enchufes o enchufes de pared para la fijación deben soportar el peso del aparato lleno de agua.
  • Seite 55 A continuación, inserte los tacos en los orificios y fije el soporte a la pared con ayuda de las tuercas o los tornillos. Es muy importante asegurarse de que estén colocados hacia arriba. A continuación, cuelgue el calentador de agua y colóquelo en los ganchos. Se recomienda encarecidamente que el calentador de agua se instale en una zona equipada con un sistema de desagüe.
  • Seite 56 Mantenimiento: Todas las intervenciones y operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por una persona cualificada. En cualquier caso, antes de solicitar asistencia técnica debido a un supuesto mal funcionamiento, compruebe que el mal funcionamiento no se deba a otras causas, como la falta temporal de agua o de suministro eléctrico.
  • Seite 57: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No hay tensión en el Compruebe la conexión calentador de agua. eléctrica. Póngase en contacto con el Instalación incorrecta. servicio técnico. Indicador roto o defectuoso. Póngase en contacto con el servicio técnico. La luz roja nunca se Debido a la función de Buen estado de enciende...
  • Seite 58: Conexión Hidráulica

    Conexión hidráulica: El material de la tubería de entrada y salida de agua debe soportar una presión de 0,75 MPa y temperaturas superiores a 75°C. Está prohibido el uso de una tubería cuya resistencia sea inferior a la mencionada anteriormente. Como indica su color, la entrada de agua fría está...
  • Seite 59 Puesta en marcha - Llenado: Después de instalar el calentador de agua, abra el grifo de parada. Para llenar el calentador de agua eléctrico, una vez realizadas las conexiones de agua, abra cualquier grifo de agua caliente (si utiliza un mezclador, gire la palanca a la posición de agua caliente máxima).
  • Seite 60 Se avisa de la «Pérdida de la Garantía» si no instala la válvula de seguridad suministrada con el aparato como se muestra en la imagen. • Regulación de temperatura: Este modelo de calentador de agua está equipado con un regulador de temperatura externo que permite ajustar la temperatura del agua caliente entre aproximadamente 30°C y 75°C como máximo.
  • Seite 62 ADROS AQUECEDOR DE ÁGUA ELÉTRICO MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 63 Os elementos seguintes estão excluídos da cobertura desta garantia e, portanto, o custo total da reparação é a cargo do utilizador: • Danos causados por negligência ou uso indevido do aparelho pelo cliente. • Reparações resultantes de incrustação do aparelho. Para obter um bom rendimento do aparelho, é...
  • Seite 64 DECLARAÇÂO DE CONFORMIDADE Recorda que o artigo DESCRIÇÂO : AQUECEDOR DE AGUA ELÉTRICO MODELO: 022006-15L 022005-15L 022006-30L 022005-30L Ern conformidade corn as disposiçôes da Diretiva relativa aos cabos de baixa tensao (LVD) 2014/35/UE. EN60335-1:2012+A 13:2017, EN60335-2-21 :2023+A2:2008 EN62233:2008 Ern conformidade corn a Diretiva EMC 2014/35/UE. EN55014-1 :2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014,...
  • Seite 65: Características

    Agradecemos a sua aquisição do nosso aquecedor de água elétrico. Esperamos que corresponda às suas expectativas. Características Proteção: o tanque do aquecedor de água é protegido no interior por um ânodo de magnésio, evitando problemas de corrosão. Segurança: se for detetada pressão excessiva no aquecedor de água, a válvula de segurança funcionará...
  • Seite 66 O aquecedor de água elétrico deve ser ligado à terra e funciona a 230 V e a uma frequência de 50 Hz. Verifique se as características escritas na placa de identificação do aparelho correspondem às alimentação elétrica. fabricante produto não pode ser responsabilizado por problemas que possam derivar de uma instalação não conforme.
  • Seite 67: Diagrama Elétrico

    Diagrama elétrico Especificações técnicas Modelo: Adros Capacidade: 15 litros e 30 litros Potência: 1500 W Tensão: 230 V Pressão: 0,75 MPa Temperatura máxima: 75 °C Classe elétrica: Tipo 1 Proteção: IPX4...
  • Seite 68 Recomenda-se realizar esta operação todos os anos por razões de segurança, pois a durabilidade de um depósito sanitário varia dependendo da dureza da água. Lembramos mais uma vez que todas as intervenções e operações de manutenção devem ser realizadas por pessoal qualificado.
  • Seite 69: Instalação

    Instalação: O aquecedor elétrico de água ADROS deve ser instalado por um profissional seguindo escrupulosamente os passos indicados. Montagem do suporte: Ao fixar o aquecedor de água, é muito importante ter em mente que a parede onde o aquecedor de água está instalado e as cavilhas ou fixações de parede para a montagem devem suportar o peso do aparelho cheio de água.
  • Seite 70 Em seguida, introduza as cavilhas nos orifícios e fixe o suporte na parede usando as porcas ou parafusos. É muito importante garantir que fiquem voltados para cima. Em seguida, pendure o aquecedor de água e prenda-o aos ganchos. É altamente recomendável instalar o aquecedor de água num local equipado com um sistema de drenagem.
  • Seite 71: Manutenção

    Manutenção: Todas as intervenções e operações de manutenção devem ser realizadas por uma pessoa qualificada. Em qualquer caso, antes de solicitar assistência técnica devido a um alegado mau funcionamento, verifique se o mau funcionamento não é devido a outras causas, como uma falta temporária de água ou eletricidade.
  • Seite 72: Problemas E Soluções

    Problemas e soluções PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Sem tensão no aquecedor Verifique a ligação elétrica. de água. Instalação incorreta. Contacte o serviço técnico. Indicador avariado ou Contacte o serviço técnico. defeituoso. Devido à função de Bom estado de A luz vermelha nunca autoverificação, função de funcionamento.
  • Seite 73: Ligação Hidráulica

    Ligação hidráulica: O material da tubagem de entrada e saída de água deve suportar uma pressão de 0,75 MPa e temperaturas acima de 75°C. É proibido usar um tubo cuja resistência seja menor que a mencionada acima. Como a sua cor indica, a entrada de água fria é marcada a azul e a saída de água quente a vermelho.
  • Seite 74 Funcionamento - Enchimento: Depois de instalar o aquecedor de água, abra a torneira de corte. Para encher o aquecedor de água elétrico, depois de feitas as ligações de água, abra qualquer torneira de água quente (se estiver a usar um misturador, rode a alavanca para a posição máxima de água quente).
  • Seite 75 "Perda da Garantia" se não instalar a válvula de segurança fornecida com o aparelho, conforme mostrado na imagem. • Regulação da temperatura: este modelo de aquecedor de água está equipado com um regulador de temperatura externo que permite ajustar a temperatura da água quente entre cerca de 30°C mín.
  • Seite 77 ADROS SCALDACQUA ELETTRICO MANUALE D'USO...
  • Seite 78 I seguenti componenti sono esclusi dalla copertura della presente garanzia e, pertanto, il costo totale della riparazione è a carico dell'utente: • Danni causati da negligenza o uso improprio dell'apparecchio da parte del cliente. • Riparazioni derivanti incrostazioni nell'apparecchio. ottenere buone prestazioni dall'apparecchio, è...
  • Seite 79 DICHIARAZIONE Dl CONFORMITA Ricorda che l'articolo DESCRIZIONE : SCALDABAGNO ELETTRICO MODELLO: 022006-15L 022005-15L 022006-30L 022005-30L ln conformità alle disposizioni della Direttiva sui cavi a bassa tensione (LVD) 2014/35/UE EN60335-1 :2012+A 13:2017, EN60335-2-21 :2023+A2:2008 EN62233:2008 ln conformità alla direttiva EMC 2014/35/UE. EN55014-1 :2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014,...
  • Seite 80 Grazie per aver acquistato il nostro scaldacqua elettrico. Ci auguriamo che soddisfi le tue aspettative. Carateristiche Protezione: l'interno del serbatoio dello scaldacqua è proteto da un anodo di magnesio per prevenire la corrosione... Sicurezza: se viene rilevata una pressione eccessiva nello scaldacqua, la valvola di sicurezza interviene riducendo la pressione nello scaldacqua.
  • Seite 81 Lo scaldacqua eletrico deve essere collegato a terra e funziona a 230 V e a una frequenza di 50 Hz. Verificare che le specifiche riportate sulla targheta dell'apparecchio corrispondano a quelle dell'alimentazione eletrica. Il produtore dell'apparecchio non può essere ritenuto responsabile di eventuali problemi derivanti da un'installazione non correta.
  • Seite 82: Schema Elettrico

    Schema elettrico Specifiche tecniche Modello: Adros Capacità: 15 litri e 30 litri Potenza: 1.500 W Voltaggio: 230 V Pressione: 0,75 MPa Temperatura massima: 75°C Classe eletrica: Tipo 1 Protezione: IPX4...
  • Seite 83 È consigliabile eseguire questa operazione ogni anno per motivi di sicurezza, poiché la durata di un serbatoio dell'acqua calda varia a seconda della durezza dell'acqua. Ricordiamo ancora una volta che tutti gli interventi di assistenza e manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato.
  • Seite 84: Montaggio Del Supporto

    Installazione: Lo Scaldacqua eletrico ADROS deve essere installato da un professionista, seguendo atentamente le istruzioni. Montaggio del supporto: Quando si fissa lo scaldacqua, è molto importante tenere presente che la parete dove viene installato lo scaldacqua e i tasselli o le prese per il fissaggio devono sostenere il peso dell'apparecchio pieno d'acqua.
  • Seite 85 Inserire quindi i tasselli nei fori e fissare il supporto alla parete con dadi o viti. È molto importante assicurarsi che siano fissati verso l'alto. Quindi appendere lo scaldacqua e fissarlo ai ganci. Si consiglia vivamente di installare lo scaldacqua in un luogo dotato di un sistema di scarico. Si noti che il nostro supporto è...
  • Seite 86 Manutenzione: Tutti gli interventi di assistenza e manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato. In ogni caso, prima di richiedere l'assistenza tecnica per un sospeto malfunzionamento, verificare che questo non sia dovuto ad altre cause, come una temporanea mancanza di acqua o di eletricità.
  • Seite 87: Problemi E Soluzioni

    Problemi e soluzioni PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Assenza di tensione nello Controllare il collegamento scaldacqua. eletrico. Installazione errata. Contatare il supporto tecnico. Spia rota o difetosa. Contatare il supporto tecnico. La spia rossa non si Grazie alla funzione di accende mai Buon funzionamento.
  • Seite 88: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico: Il materiale delle tubature di ingresso e uscita dell'acqua deve resistere a una pressione di 0,75 MPa e a temperature superiori a 75°C. È vietato utilizzare un tubo con una resistenza inferiore a quella sopra indicata. Come indicato dal colore, l'ingresso dell'acqua fredda è contrassegnato in blu e l'uscita dell'acqua calda in rosso.
  • Seite 89: Messa In Funzione

    Messa in funzione - Riempimento: Dopo aver installato lo scaldacqua, aprire il rubineto di arresto. 1. Per riempire lo scaldacqua eletrico, una volta effetuati i collegamenti dell'acqua, aprire un qualsiasi rubineto dell'acqua calda (se si utilizza un miscelatore, ruotare la maniglia sulla posizione di massima acqua calda).
  • Seite 90 3. "Perdita della garanzia" se non si installa la valvola di sicurezza fornita con l'apparecchio come mostrato in figura. • Regolazione della temperatura: questo modello di scaldacqua è dotato di un controllo esterno della temperatura che consente di impostare la temperatura dell'acqua calda tra circa 30°C min.
  • Seite 92 ADROS ELEKTRISCHE WATERVERWARMERS GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Seite 93 De volgende onderdelen zijn uitgesloten van de dekking van deze garantie en daarom zijn de totale reparatiekosten voor rekening van de gebruiker: • Schade veroorzaakt door nalatigheid of verkeerd gebruik van het apparaat door de klant. • Reparaties als gevolg van vervuiling in het apparaat. Om goede prestaties van het apparaat te verkrijgen, moet het ten minste eenmaal per jaar worden ontkalkt, inclusief vervanging van de anode van het verwarmingselement.
  • Seite 94: Verklaring Van Conformiteit

    VERKLARING VAN CONFORMITEIT Hierin wordt gespecificeerd dat artikel : BESCHRIJVING : ELEKTRISCHE BOILER MODEL: 022006-15L 022005-15L 022006-30L 022005-30L Voldoet aan de bepalingen van de Laagspanningsrichtlijn (LVD) 2014/35/EU EN60335-1 :2012+A 13:2017, EN60335-2-21:2023+A2:2008 EN62233:2008 Voldoet aan de bepalingen van de EMC-richtlijn 2014/35/EU. EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014,...
  • Seite 95 Bedankt voor uw aankoop van onze elektrische boiler. We hopen dat hij aan uw verwachtingen voldoet. Kenmerken Bescherming: De tank van de boiler wordt aan de binnenkant beschermd door een magnesiumanode, waardoor corrosieproblemen worden voorkomen... Veiligheid: Als er een te hoge druk in de warmwaterboiler wordt gedetecteerd, werkt de veiligheidsklep en wordt de druk in de boiler verlaagd.
  • Seite 96 De elektrische boiler moet geaard zijn en werken op 230 V en een frequentie van 50 Hz. Zorg ervoor dat de specificaties op het typeplaatje van het apparaat overeenkomen met die van de stroomvoorziening. De fabrikant van het apparaat kan niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen die het gevolg zijn van een onjuiste installatie.
  • Seite 97: Technische Specificaties

    Elektrisch schema Technische specificaties Model: Adros Capaciteit: 15 liter en 30 liter Vermogen: 1.500 W Spanning: 230 V Druk: 0,75 MPa Maximale temperatuur: 75°C Elektrische klasse: Type 1 Beschermingsklasse: IPX4...
  • Seite 98 Om veiligheidsredenen wordt aanbevolen om deze functie elk jaar te laten controleren, aangezien de levensduur van een warmwatertank varieert afhankelijk van de hardheid van het water. We herinneren u er nogmaals aan dat alle service- en onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Voor het behoud van de garantie moet de magnesiumanode jaarlijks worden vervangen.
  • Seite 99: Montage Van De Beugel

    Installatie: De ADROS elektrische boiler moet door een vakman worden geïnstalleerd, waarbij de instructies zorgvuldig moeten worden opgevolgd. Montage van de beugel: Bij het fixen van de boiler is het zeer belangrijk om er rekening mee te houden dat de muur waar de boiler wordt geïnstalleerd en de pluggen of bussen voor het fixen het gewicht van het...
  • Seite 100 Plaats vervolgens de muurpluggen in de gaten en bevestig de beugel aan de muur met de moeren of schroeven. Het is heel belangrijk dat ze omhoog hangen. Hang vervolgens de boiler op en bevestig hem aan de haken. We raden je ten zeerste aan om de boiler te installeren in een ruimte die voorzien is van een drainagesysteem.
  • Seite 101 Onderhoud: Alle service- onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd persoon. Voordat u technische hulp vraagt vanwege een vermoedelijke storing, moet u in alle gevallen controleren of de storing niet te wijten is aan andere oorzaken, zoals een tijdelijk gebrek aan water of elektriciteit.
  • Seite 102: Problemen En Oplossingen

    Problemen en oplossingen PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Geen spanning in de boiler. Controleer de elektrische aansluiting. Onjuiste installatie. Neem contact op met de technische dienst. Indicator kapot of defect. De indicator is al uitgegaan Het rode lampje gaat Werkt goed. Geen omdat de vooraf ingestelde nooit branden reparaties nodig.
  • Seite 103: Hydraulische Aansluiting

    Hydraulische aansluiting: Het materiaal van de waterinlaat en -uitlaat moet bestand zijn tegen een druk van 0,75 MPa en temperaturen van meer dan 75°C. Het is verboden om een leiding te gebruiken met een lagere weerstand dan hierboven vermeld. Zoals aangegeven door de kleur, is de koudwaterinlaat blauw gemarkeerd en de warmwateruitlaat rood.
  • Seite 104 Implementatie - Vullen: Open de waterkraan nadat u de waterkraan hebt geïnstalleerd. 1. Om de elektrische verwarmer te vullen, opent u na het effecteren van de wateraansluitingen een willekeurige warmwaterkraan (als u een mengkraan gebruikt, draait u de hendel naar de stand voor maximaal warm water).
  • Seite 105 “Verlies van garantie” als u de veiligheidsklep die bij het apparaat wordt geleverd niet installeert zoals aangegeven in de afbeelding. • Temperatuurregeling: Dit model boiler is uitgerust met een externe temperatuurregelaar waarmee de temperatuur van het warme water kan worden ingesteld tussen ongeveer 30°C min.
  • Seite 107 ADROS ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 108 Następujące elementy są wyłączone z zakresu niniejszej gwarancji, a zatem całkowity koszt naprawy ponosi użytkownik: • Uszkodzenia spowodowane niedbałością lub niewłaściwym użytkowaniem urządzenia przez klienta. • Naprawy wynikające z osadzania się kamienia w urządzeniu. Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, należy je odkamieniać i wymieniać anodę elementu grzejnego co najmniej raz w roku.
  • Seite 109: Oświadczenie O Zgodności

    OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Precyzuje, że artykuł: OPIS: ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY MODEL: 022006-15L 022005-15L 022006-30L 022005-30L Zgodność z dyrektywą dotyczącą urządzeń elektrycznych niskiego napięcia (LVD) 2014/35/EU EN60335-1 :2012+A 13:2017, EN60335-2-21 :2023+A2:2008 EN62233:2008 Zgodny z przepisami dyrektywy CEM 2014/35/UE. EN55014-1 :2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013.
  • Seite 110: Cechy Charakterystyczne

    Dziękujemy za zakup naszego elektrycznego podgrzewacza wody. Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Cechy charakterystyczne Ochrona: Zbiornik podgrzewacza jest chroniony wewnątrz przez anodę magnezową, która zapobiega problemom z korozją. Bezpieczeństwo: W przypadku wykrycia nadmiernego ciśnienia w podgrzewaczu, zawór bezpieczeństwa uruchamia się, zmniejszając ciśnienie w urządzeniu. Oszczędność: Dzięki zintegrowanej izolacji produkt posiada grubą...
  • Seite 111 Podgrzewacz elektryczny musi być uziemiony i zasilany napięciem 230 V oraz częstotliwością 50 Hz. Sprawdzić, czy parametry podane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z parametrami zasilania elektrycznego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy, które mogą wystąpić w wyniku nieprawidłowej instalacji. Schemat Elektryczny •...
  • Seite 112: Schemat Elektryczny

    Schemat Elektryczny Specyfikacje techniczne Model: Adros Pojemność: 15 litrów i 30 litrów Moc : 1500 W Napięcie: 230 V Ciśnienie: 0.75 MPa Maksymalna temperatura: 75°C Klasa elektryczna: Typ 1 Ochrona: IPX4...
  • Seite 113 Ze względów bezpieczeństwa zaleca się wykonywanie tej czynności co roku, ponieważ trwałość zbiornika sanitarnej wody użytkowej zależy od twardości wody. Przypominamy, że wszelkie czynności konserwacyjne i serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Utrzymanie gwarancji wymaga corocznej wymiany anody magnezowej. Czyszczenie: Jeśli podgrzewacz elektryczny działa w środowisku, w którym woda jest twarda, z czasem wewnątrz podgrzewacza mogą...
  • Seite 114 Instalacja: Elektryczny podgrzewacz wody ADROS musi być zainstalowany przez profesjonalistę, zgodnie z instrukcją. Montaż wspornika: Podczas montażu podgrzewacza wody należy pamiętać, że ściana, na której jest on instalowany, oraz wtyczki lub gniazdka ścienne służące do mocowania muszą wytrzymać ciężar urządzenia wypełnionego wodą.
  • Seite 115 Następnie wsuń kołki w otwory i przymocuj wspornik do ściany za pomocą nakrętek lub śrub. Bardzo ważne jest, aby upewnić się, że są one zawieszone do góry. Następnie zawieś podgrzewacz wody i zamocuj go do haczyków. Zdecydowanie zaleca się zainstalowanie podgrzewacza wody w miejscu wyposażonym w system opróżniania.
  • Seite 116: Konserwacja

    Konserwacja: Wszelkie czynności konserwacyjne i naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowaną osobę. W każdym przypadku przed wezwaniem pomocy technicznej z powodu domniemanej awarii należy sprawdzić, czy awaria nie jest spowodowana innymi przyczynami, takimi jak chwilowy brak wody lub prądu. Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
  • Seite 117: Problemy I Rozwiązania

    Problemy i Rozwiązania PROBLEMY PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Brak napięcia w Sprawdź połączenie podgrzewaczu wody. elektryczne. Nieprawidłowa instalacja. Skontaktuj się z działem technicznym. Wskaźnik uszkodzony lub wadliwy. Skontaktuj się z działem technicznym. W dobrym stanie Dzięki funkcji samokontroli Czerwona lampka technicznym. Nie wymaga (funkcja kontroli temperatury nigdy się...
  • Seite 118: Podłączenie Hydrauliczne

    Podłączenie hydrauliczne: Materiał rur doprowadzających i odprowadzających wodę musi wytrzymywać ciśnienie 0,75 MPa i temperaturę powyżej 75°C. Nie wolno stosować rur o wytrzymałości niższej niż podana powyżej. Zgodnie z oznaczeniami kolorystycznymi, wlot zimnej wody jest oznaczony kolorem niebieskim, a wylot ciepłej wody kolorem czerwonym. 1.
  • Seite 119 Wdrożenie - Napełnianie: Po zainstalowaniu podgrzewacza wody należy otworzyć zawór odcinający. 1. Aby napełnić podgrzewacz elektryczny, po podłączeniu przewodów wodnych należy otworzyć dowolny kran z ciepłą wodą (w przypadku używania baterii mieszającej należy ustawić uchwyt w pozycji maksymalnego dopływu ciepłej wody). Należy pamiętać, że jeśli na wylocie ciepłej wody z podgrzewacza zainstalowany jest zawór odcinający, należy go otworzyć.
  • Seite 120 „Utrata gwarancji” w przypadku niezamontowania zaworu bezpieczeństwa dostarczonego wraz z urządzeniem, zgodnie z ilustracją. • Regulacja temperatury: Ten model podgrzewacza jest wyposażony w zewnętrzny regulator temperatury, który umożliwia regulację temperatury ciepłej wody w zakresie od około 30°C min. do 75°C maks. Obróć...
  • Seite 122 MULTI-THERMIQUE SAS 300 ROUTE DE CERTINES 01250 MONTAGNAT – FRANCE...

Diese Anleitung auch für:

022006-15l022005-15l022006-30l022005-30l

Inhaltsverzeichnis