Safety * WARNING WARNING Do not operate equipment Do not alter or modify any part of without reading and fully the equipment. The assembly must be installed, understanding safety Failure to comply may result in maintained and repaired exclusively by warnings and instructions.
Owner’s manual Inspection WARNING Do not operate this equipment with combustible gas. If the operator is not fluent in English If overpressurizing of the equipment is Do not attempt to repair or the instructions and warnings shall be believed to have occurred, contact the disassemble the equipment while read and discussed in the operator’s factory authorized warranty and...
Lincoln air 3 Shift air motor to one side to motor. disengage air motor coupling from NOTE Contact your SKF representative for pump rod and lift upward to 1 If complete disassembly is assistance in designing a system to complete separation.
Fig. IPB 2 Exploded view 1) 2) 1) 2) 6) 7) NOTE To lubricate air valve mechanism: 1 Disconnect air to pump. Remove the four cover screws, cover plate and cover plate gasket. 2 Remove and disassemble the air valve casting from the pump. 3 The air valve casting should be cleaned or flushed to remove any chips or other foreign particles...
Table 2 Troubleshooting Problem Solution Pump does not operate. Check air supply to air motor. Replace trip shoe assembly (48), trip sleeve (4), and toggle plate (47). Air seepage from exhaust port while pump is not operating. Replace valve slide (57), valve seat (42), valve gasket (39), trip rod packing (15) and gasket (14).
Sicherheitssignale Sicherheit * Die Montage darf ausschließlich von HINWEIS Personen bedient, gewartet und Deren Hinweise enthalten nützliche repariert werden, die mit dieser Tipps und Empfehlungen sowie Anleitung vertraut sind. Informationen für einen effizienten Dieses Gerät erzeugt einen hohen und störungsfreien Betrieb. Druck.
WARNUNG WARNUNG VORSICHT Dieses Gerät erst dann in Vergessen Sie nicht, vor dem Betreiben Sie das Gerät Betrieb nehmen, wenn die Betrieb alle Anschlüsse zu nicht, bevor Sie alle Sicherheitswarnungen und überprüfen, um eventuelle Flüssigkeitsverbindungen Anleitungen gelesen und Undichtigkeiten während des überprüft haben.
Produktinspektion Tabelle 1 * Es wird empfohlen, von einem vom Hersteller autorisierten Garantie- und Zubehör Kundendienstzentrum in der Nähe eine Beschreibung Teile-Nr. Wenn vermutet wird, dass ein Überdruck jährliche Inspektion des Produkts entstanden ist, sollten Sie mit einem vom durchführen zu lassen. Eine Liste der Filter/Regler und Filter/Öler N/A Hersteller autorisierten Garantie- und autorisierten Garantie- und...
(22) vom Adapter- oder tödlichen Verletzungen spezifischen Anforderungen sollten Sie Gussteil (33) abschrauben und alle kommen. sich von einem SKF-Vertreter beraten Teile der Stopfbüchsen-dichtung lassen. Versorgungsleitungen und entfernen. Schläuche vor dem Anschließen am 17 Zum Zusammenbau führen Sie die...
Abb. IPB 2 Explosionszeichnung 1) 2) 1) 2) 6) 7) HINWEIS Zum schmieren des Luftventilmechanismus: 1 Trennen Sie die Luft von der Pumpe.Entfernen Sie die vier Deckelschrauben, die Abdeckplatte und die Deckplattendichtung. 2 Entfernen und zerlegen Sie das Luftventilgehäuse von der Pumpe. 3 Der Luftventilguss sollte vor dem Zusammenbau gereinigt oder gespült werden, um Späne oder andere Fremdkörper...
Tabelle 3 Fehlerbehebung Problem Lösung Pumpe funktioniert nicht. Luftzufuhr zum Luftmotor prüfen. Schaltschuhbaugruppe (48), Schaltbuchse (4) und Druckplatte (47) austauschen. Bei Pumpenstillstand tritt Luft aus der Abluftöffnung aus. Schieber (57), Ventilsitz (42), Ventildichtung (39), Schaltstangendichtung (15) und Dichtungsring (14) austauschen. In der Flüssigkeit ist übermäßig viel Luft eingeschlossen oder aus Packung (24), Stopfbüchsenpackung (25) und der Abluftöffnung tritt übermäßig viel Flüssigkeit aus.
Señales de seguridad Seguridad * El montaje debe ser operada, NOTA mantenida y reparada exclusivamente Hace hincapié en recomendaciones por personas familiarizadas con las útiles así como en información para instrucciones de operación. una operación eficiente y sin Este equipo produce una presión alta. problemas.
Manual del ADVERTENCIA ADVERTENCIA No opere los equipos sin leer No altere ni modifique ninguna pieza propietario ni entender completamente de este equipo. las advertencias e De no cumplir con esto se pueden instrucciones de seguridad. producir lesiones personales o la Si el operador no sabe bien inglés, las De no seguir las instrucciones y las muerte.
Tabla 1 * Inspección Se recomienda que el centro de garantía y servicio autorizado de Accesorios fábrica más próximo lleve a cabo una Descripción Número de pieza Si se cree que se ha sometido el equipo inspección anual. Se dispone de una a una presión excesiva, contacte con el lista de los centros de garantía y Filtro/regulador y...
Póngase en contacto con su arandela (34) de la varilla del pistón muerte. 15 Quite la varilla del pistón (28) por la representante de SKF para obtener ayuda en el diseño de un sistema que parte inferior del adaptador. 16 Desenrosque la tuerca del satisfaga sus necesidades específicas.
Fig. IPB 1 Sección en corte 20 * Apriete a 13.5 - 20.3 Nm (10 - 15 lbf-pie). Aplicar fijador de roscas de alta resistencia. Apriete a 20.3 - 27.1 Nm (15 - 20 lbf-pie). Ensamble el vástago del pistón (28) con fijador de roscas. Apriete a 27.1 - 32.5 Nm (20 - 24 lbf-pie). Aplicar fijador de roscas de alta resistencia.
Fig. IPB 2 Vista desarrollada 1) 2) 1) 2) 6) 7) NOTA Para lubricar el mecanismo de la válvula de aire: 1 Desconecte el aire de la bomba. Retire los cuatro tornillos de la cubierta, la placa de cubierta y la junta de la placa de cubierta.
Tabla 3 Resolución de problemas Problema Solución La bomba no funciona. Verifique el suministro de aire al motor neumático. Vuelva a colocar el conjunto de zapata de accionamiento (48), el manguito de accionamiento (4) y la placa basculante (47). Infiltración de aire del escape de aire mientras no funciona la Vuelva a colocar la corredera de la válvula (57), el asiento de la bomba.
5148 N. Hanley Road St. Louis, MO 63134 États-Unis TEL : +1 (314) 679-4200 FAX : +1 (314) 679-4367 Autorisé à compiler le fichier technique : SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Straße 2-8 69190 Walldorf, Allemagne TEL : +49 (0) 6227-330 robert.collins@skf.com...
Signaux de sécurité Sécurité * L’ensemble doit être installé, entretenu REMARQUE et réparé exclusivement par des Met l’accent sur des conseils et personnes qui connaissent bien les recommandations utiles ainsi que sur instructions. les informations pour un Cet équipement génère une haute fonctionnement efficace et sans pression.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION Ne pas faire fonctionner cet Ne pas dépasser la pression N'utilisez pas cette pompe équipement sans avoir lu et de sortie maximum sans équipement de entièrement compris les indiquée. La pompe n’est protection individuelle. La instructions et avertissements pas munie d’une vanne d’arrêt HP.
Inspection Tableau 1 * Une liste des centres d’entretien et de services de garantie autorisés par Accessoires l’usine est disponible sur demande. Description Numéro de pièce Si l’on soupçonne qu’une surpression de l’équipement a eu lieu, s’adresser au centre de services et de garantie Filtre/régulateur et manomètre/ autorisé...
L’inobservation de cette consigne moteur pneumatique Lincoln. 15 Installer la tige de piston (28) dans le peut entraîner des blessures graves, S’adresser au représentant SKF pour fond du moulage de l’adaptateur. voire mortelles. obtenir de l’aide relative à la conception 16 Dévisser l’écrou de la garniture...
Fig. IPB 1 Vue en coupe 20 * Serrer à 13,5 - 20,3 Nm (10 - 15 pi.lbf). Appliquer un frein-filet haute résistance. Serrer à 20,3 - 27,1 Nm (15 - 20 ft.lbf). Assembler sur la tige de piston (28) avec du frein-filet. Serrer à 27,1 - 32,5 Nm (20 - 24 pi.lbf) Appliquer un frein-filet haute résistance.
Fig. IPB 2 Vue éclatée 1) 2) 1) 2) 6) 7) REMARQUE Pour lubrifier le mécanisme de la soupape d’air: 1 Débrancher l’air de la pompe. Retirez les quatre vis du couvercle, la plaque de recouvrement et le joint de la plaque de recouvrement. 2 Retirer et démonter la pièce moulée de la vanne d’air de la pompe.
Tableau 3 Dépannage Problèmes Solution La pompe ne fonctionne pas. Vérifiez l’alimentation en air du moteur pneumatique. Remplacer l’ensemble du talon de déclenchement (48), le manchon de déclenchement (4), et la plaque à bascule (47). Suintement d’air en provenance de l’échappement d’air alors que Remplacer le tiroir du distributeur (57), le siège de soupape (42), le la pompe ne fonctionne pas.
Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l’éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.