Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SKF 84803 Gebrauchs- Und Wartungsanleitung
SKF 84803 Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

SKF 84803 Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

Druckluftmotoren: 3-, 41/4-,5-, 6-, 8- und 10-zoll-ausführungen
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

User and maintenance instructions
3-, 4
/
1
4
Models 84803, 84804, 84806, 84808, 86810
Date of issue
September 2020
Form number
404192
Version
4
-, 6-, 8- and 10-in air motors
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SKF 84803

  • Seite 1 User and maintenance instructions 3-, 4 -, 6-, 8- and 10-in air motors Models 84803, 84804, 84806, 84808, 86810 Date of issue September 2020 Form number 404192 Version...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents EC Declaration of Incorporation Safety Explanation of signal words for safety Dimensions Specifications Service assemblies and kits Before connecting air motor to air line Operating precautions Attach air motor to pump tube Service and disassembly procedure Power valve Pilot bar subassembly Cylinder tube and muffler Service and assembly procedure Cylinder tube and muffler...
  • Seite 3: Ec Declaration Of Incorporation

    EN ISO 12100:2010, EN ISO 4413:2010,EN ISO 809:1998+A!:2009 SKF declares under its sole responsibility that the Air motor model(s): 84803, 84804, 84806, 84808 and 86810 are in conformity with the Machinery Directive 2006/42/EC In the case of modifications or alterations of the above...
  • Seite 4: Safety

    Safety Explanation of signal words for safety It is responsibility of owner and/or operator to properly use and maintain equipment Carefully read and understand instructions and warnings in manual before NOTE operating equipment Emphasizes useful hints and Equipment complies with OSHA Stand- recommendations as well as ards where applicable information to prevent property damage...
  • Seite 5: Dimensions

    2 to 7 –30 to +200 –34 to +93 84804 30 to 200 2 to 14 –30 to +200 –34 to +93 84803 30 to 200 2 to 14 –30 to +200 –34 to +93 Table 2 Specifications (continued) Model...
  • Seite 6: Service Assemblies And Kits

    Service assemblies Fig. 4 Fig. 6 and kits Air signal valve (32) Power valve subassembly To reduce down-time and take advantage of modular design of air motor, the following service assemblies are recommended for repair of air motor After removal, faulty assembly can be repaired using corresponding soft parts kit Fig.
  • Seite 7: Before Connecting Air Motor To Air Line

    WARNING WARNING NOTE*   Do not alter or modify any part of Do not operate pump without Do not operate with air contaminated this equipment recommended protective equipment with materials not compatible with Check equipment for proper operation Failure to comply may result in death nitrile seals before each use or serious injury...
  • Seite 8: Service And Disassembly Procedure

    Service and Power valve WARNING  disassembly Do not check, service or repair any part 1 Remove four screws (11 and 19), of motor with air supply connected or procedure two on each side († Fig. 9) before relieving pressure to motor 2 Remove end caps (12 and 18) Failure to comply may result in Disconnect air line and relieve (vent)
  • Seite 9: Pilot Bar Subassembly

    Pilot bar subassembly 1 Remove four screws (31), two on upper bracket (30) and two on lower bracket (33) 2 Pull out pilot bar subassembly (35) and remove o-rings (29, 34, 36 and 39) 3 Remove two screws (37) and lift off relay valve (26) 4 Remove o-rings (27 and 29) from upper bracket (30)
  • Seite 10: Cylinder Tube And Muffler

    Cylinder tube and muffler Fig. 11 1 Remove two screws (21) and pull off muffler (22) († Fig. 11) 2 Remove gasket (20) 3 Remove two screws (24) to release end element (23) from muffler plate (25) 4 Remove muffler element (38) 5 Unscrew four nuts (9) with open end wrench and remove tie bolts (8) 6 Remove four tie rods (4)
  • Seite 11: Service And Assembly Procedure

    Service and assembly Fig. 12 procedure Cylinder tube and muffler 1 Insert four connecting rods (48) into lower casting (44) († Fig. 12) 2 Tighten four nuts (47) on connecting rods (48) with open end wrench 3 Place U-cup (49) on bottom of lower casting (44) 4 Insert adapter (45) 5 Position cylinder seal (43) and rod...
  • Seite 12: Pilot Bar Subassembly

    Pilot bar subassembly 6 Position o-rings (29, 34, 36 and 39) with appropriate slots and slide two 1 Insert o-rings (27 and 29) and screws (31) through lower bracket (33) two air signal valves (32) to top of and two screws (31) through pilot bar subassembly (35) (†...
  • Seite 13: Power Valve

    Power valve 1 Place gasket (10) on top of upper casting (7) († Fig. 14) 2 Align valve body (17) with gasket (10) and secure to upper casting (7) with four screws (16) 3 Insert valve spool (14) to valve body (17) 4 Place o-rings (15) into slot on each end of valve body (17) 5 Insert spool bumbers (13), one on...
  • Seite 14 Fig. IPB 1 1) 2) 1) 2) Table 3 Model Item number Torque to lbf-ft 84803 84804 84806 84808 86810 4 and 9 Used on model 86810 only Torque (4, 8 and 9) as shown in Table 3 Torque 10 to 12 lbf-ft (14 to 16 Nm)
  • Seite 15 Fig. IPB 2 Models 84803 and 84804 Assemble adapter to piston rod using thread locker on threads Torque 60 to 65 lbf-ft (81 to 88 Nm)
  • Seite 16 Fig. IPB 3 Models 84806, 84808 and 86810...
  • Seite 17 Fig. IPB 4 Fig. IPB 5 Piston assembly for model 86810 Torque 115 to 125 lbf-ft (156 to 170 Nm) Torque 10 to 12 lbf-ft (14 to 16 Nm)
  • Seite 18: Parts List

    Parts list Model 86810 Model 84808 Model 84806 Model 84804 Model 84803 Item Description Quantity 10 in (254 mm) 8 in (203 mm) 6 in (152 mm) in (107 mm) 3 in (76 mm) Piston rod assembly 247449 241740 241741...
  • Seite 19: Series Iii Air Motor Kits

    Series III air motor kits* Used on model Description Kit number 84803 Cylinder tube soft parts kit 84794 84804 Cylinder tube soft parts kit 84793 84806 Cylinder tube soft parts kit 84792 84808 Cylinder tube soft parts kit 84791 84610...
  • Seite 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Air motor is not working and air is Restricted or inadequate air supply Check air supply and adjust to minimum coming from exhaust recommended level Check air supply hose diameter and change it to minimum recommended size (see specifications) Check size of FRL and Quick disconnect coupling Replace if small size or restricted...
  • Seite 21 This page intentionally left blank...
  • Seite 22 This page intentionally left blank...
  • Seite 23 This page intentionally left blank...
  • Seite 24: Warranty

    ® SKF, Lincoln and AirBrake are registered trademarks of the SKF Group © SKF Group 2020 The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted Every care has been taken to ensure the accuracy...
  • Seite 25 用户和维护说明 3-, 4 -, 6-, 8- 和 10-英寸气动电动机 型号 84803, 84804, 84806, 84808, 86810 年8月 2020 签发日期 404192 表格编号 版...
  • Seite 26 內容 安全 安全信號詞的解釋 外形尺寸 规格 规格 持续 维修组件和套件 在连接气动电动机到气线前 操作注意事项 连接气动电动机到泵管 维修和拆卸程序 动力阀 导杆分段装配 缸管和消声器 服务和组装程序 缸管和消声器 导杆分段装配 动力阀 型号84803和84804 型号84806, 84808 和86810 用于型号86810的活塞组件 零件清单 III系列气动马达套件–组件 III系列气动马达套件–组件 故障排除 保证...
  • Seite 27 安全 安全信號詞的解釋 正当使用和维修此设备是使用者/或操作 者的责任。操作此设备前请仔细阅读了解 手册里的說明和警告。 假设操作者对英语不流畅,說明和警告 重要 应用操作者的母语来阅读和讨论,确保操 强调有用的提示和建议以及高效和无 作者了解内容。 故障运行的信息。 该设备符合OSHA(美国职业安全与健康 管理局)标准适用。。   警告 警告 请勿在系统中超过气动电动机规定的最大 表示如果不采取预防措施,可能导致 工作压力或是最低额定组件。 轻微人身伤害或财产损失的危险情 请勿改装或修改设备任何零件。 况。 请勿用可燃气体操作此设备。 请勿在系统加压时尝试修理或拆卸设 备。 使用此设备前请牢固地拧紧所有液体接 口处。* 始终阅读并遵守液体制造商关于液体相 容性,使用的防护衣服和设备的建议。 定期检查所有设备,立即修理或更换磨 损或损坏的零件。 重要:如果不注意这些警告,包括不正  警告 确使用,过度加压,修改零件,使用不兼 表示如果不采取预防措施,可能导致 容的化学物质和液体,或使用磨损或损坏 的零件,可能导致设备损坏和/或严重人 死亡或重伤的危险情况。 身伤害,火灾,爆炸,或财产损失。...
  • Seite 28 30 至 100 –34 至 +93 –30 至 +200 84804 2 至 14 30 至 200 –34 至 +93 –30 至 +200 84803 2 至 14 30 至 200 –34 至 +93 –30 至 +200 表 2 规格 持续 在 CPM 中最大...
  • Seite 29 维修组件和套件 数字 4 数字 6 动力阀组件 (32) 气压信号阀 为了减少故障,并利用气动电动机模块化 设计的优势,林肯建议使用以下维修组件 来维修气动马达。 移除后,故障装置可 使用相应的软式零件包来修复。 数字 2 数字 5 消声器垫片 242788 导杆组件 (35) 用于装配和软零件套件 († III系列气动马达套件–组件, 页 19) 数字 7 (14) 动力阀芯和阀体 用于装配和软零件套件 用于装配和软零件套件 († III系列气动马达套件–组件, 页 19) († III系列气动马达套件–组件, 页 19) 数字...
  • Seite 30 WARNING   警告 重要* 切记阅读及遵守液体及溶剂制造商关 每次使用前为了操作适当总是检查设备, 请勿与空气污染与丁腈橡胶密封件不 确保安全器件随手可得且运作正常。请勿 于防护服饰和设备的建议。 相容的材料进行操作。 改变或修改设备的任何部分,因为这可能 注意:仅使用6寸(152 毫米)的路 会导致故障,并导致严重的人身伤害。 径泵管。  警告 为了降低严重人身伤害或财产损失的风 险。切勿超过最低额定系统组件的最大气 表示更改。 压或液压。 数字 8  警告 請勿泵送易燃材料。 不遵守可能會導致死亡或嚴重傷害。 在连接气动电动机到 操作注意事项 气线前 使用林肯替换零件以确保相容的压力功 率。遵守所有警告。 林肯系列Ill 气动电动机是全气动及需要 请勿在超过推荐的压力范围内操作气动 最小指定尺寸的气源软管来正常操作。 电动机。 为了无限制性的的气流,检查气源软管 维修前当气动电动机闲置了很长一段时 的最低ID规格及选择对应的气流控制器和...
  • Seite 31 维修和拆卸程序 WARNING  请勿在连接有气源的情况下或在释放 此气动电动机的模块化设计及重要的操作 压力之前检查,维修或修理电动机的 辅助功能使气动电动机不用脱节或不用完 任何零件。 全拆卸下提供维修。 不遵守可能會導致嚴重的人身傷害 和/或設備損壞。 动力阀 1 卸下四个螺钉(11和19),每侧两个 (图9)。 2 取下端盖(12和18)。 3 推出阀芯(14)。 4 拆下阀芯缓冲器(13)(每端一个)。 5 从每端取下一个O形圈(15)。 6 拆下四个螺钉(16)和提升阀体(17) 。 7 拆下垫圈(10)以完成阀门拆卸。 数字 9...
  • Seite 32 导杆分段装配 1 移除四个螺丝(31),上方支架(30)的 两个,下方支架(33)的两个。 2 拔出导杆组件(35),移除O形 环(29,34,36和39)。 3 移除两个螺丝(37)并提升继 动阀(26)。 4 移除上方支架(30)的O形环 (27和29)。 5 移除四个螺丝(28),上方支 架(30)的两个,下方支架(33)的 两个。 6 提升上方支架(30)和下方支 架(33)。 7 移除O形环(27和29)和两个气压信号阀 (32)。 数字 10...
  • Seite 33 缸管和消声器* 数字 11 1 移除两个螺丝(21)和拔出消声 器(22)(图示11) 2 移除垫圈(20) 3 移除两个螺丝(24)以从消声器平 板(25)松开元件末端(23)。 4 移除消声器元件(38)。 5 用开口扳手拧松四个螺母(9)和移 除系紧螺栓 ( 8 )。 6 移除四个拉杆(4)。 7 从上方铸件(7)和下方铸件(44) 拧松气管(42) 8 移除O形环(41)。* 9 向上抬起以移除上方铸件(7)。 10 移除O形环活(2)。 11 移除上方活塞密封件(3)。 12 从连杆轴承(46)移除活塞和活塞 杆(1)。 13 移除下方活塞密封件(3)。 14 移除在缸管(50)顶部的气缸密 封(43)。 15 向上抬起以移除缸管(50)。...
  • Seite 34 服务和组装程序 数字 12 缸管和消声器 1 将四个连杆(48)装入下方铸 件(44)(图示12)。 2 用开口扳手将四个螺母(47)拧紧于连杆 上(48)。 3 将U形杯(49)放在下部铸件(44)的底 部。 4 装入适配器(45)。 5 将气缸密封(43)和连杆轴承(46)放 置于下方铸件(44)的上面。 6 将下方活塞密封(3)滑到活塞 杆(1)底部。 7 将活塞和活塞杆(1)拧紧于连杆轴承 (46)。 8 将上方活塞密封(3)放在活塞杆组件 (1)的上面。 9 将下方缸管(50)置于下方铸 件(44)的适当位置。 10 将气缸密封(43)装入缸管(50)的上 面。 11 将O形环(2)置于活塞(1)上面。 12 将O形环(41)装入下方铸件(44)。 13 拧入气管(42)于下方铸件(44)。 14 将剩余的O形环(41)置于气管的上面以 及将气管拧入上方铸件(7)。...
  • Seite 35 导杆分段装配 6 将O形环(29,34,36和39)置于适当 的槽中,并将两个螺丝(31)穿过下 1 将O形环(27和29)及两个气压信号 方支架(33),两个螺丝(31)穿过 阀(32)装入于导杆组件(35)的上 上方支架(30)。 7 拧紧螺丝(31)以确保导杆组件 面(图示13)。 2 将上方支架置于导杆组件(35)的上 (35)固定于铸件(7和44)。 面并用两个螺丝(28)来确保固定。 3 将气压信号阀(32)装入导杆组 件(35)的底部。 4 将O形环(27)置入下方支架的插槽中 并用两个螺丝(28)拧紧于导杆组 件(35)的底部。 5 装入O形环(27和29)并用两个螺 丝(37)拧紧继动阀(26)于导杆组 件(35)的上面。 数字 13...
  • Seite 36 动力阀 1 将垫圈(10)置于上方铸件(7)的上 面(图示14)。 2 将阀体(17)与垫圈(10)对齐,并 用四个螺丝(16)固定在铸件(7)。 3 将阀芯(14)装入于阀体(17)内。 4 将O形环(15)置于阀体(17)各端的 槽中。 5 将阀芯圈(13)装入,各端各一个。 6 将端盖(12和18)对齐,并用四个螺 丝(11和19)固定,各端两个。 数字 14...
  • Seite 37 数字 IPB 1 1) 2) 1) 2) 表 3 型号 序号 扭紧至 牛顿米 英尺 磅力 84803 84804 84806 84808 86810 4 i 9 仅在型号86810上使用。 扭矩 (4, 8 o 9) 如表 表 3 . 扭紧至 10-12英尺磅力。14-16 牛顿米)。 扭紧至50英尺磅力 (6 牛顿米) 24小时后,再扭紧至50英尺磅力。(6牛顿米) 。...
  • Seite 38 数字 IPB 2 型号84803和84804 使用螺纹上的螺纹固定器将转接器组装到活塞杆上。 扭紧至60-65英尺磅力.
  • Seite 39 数字 IPB 3 型号84806, 84808 和86810...
  • Seite 40 数字 IPB 4 数字 IPB 5 用于型号86810的活塞组件 扭紧115-125英尺磅 (155–169 牛顿米) 扭紧10-12英尺磅力...
  • Seite 41 零件清单 型号 86810 型号 84808 型号 84806 型号 84804 型号 84803 10 in (254 毫米) 8 in (203 毫米) 6 in (152 毫米) in (107 毫米) 3 in (76 毫米) 序号 描述 数量 247449 241740 241741 241742 241743 活塞杆组件 O形环活塞 丁腈橡胶)
  • Seite 42 III系列气动马达套件–组件* 用于模型 描述 套件编号 84803 84794 缸管软式零件包 84804 84793 缸管软式零件包 84806 84792 缸管软式零件包 84808 84791 缸管软式零件包 84610 84789 缸管软式零件包 84968 所有III系列气动马达 软式零件包用于修动力阀组件 84967 所有III系列气动马达 软式零件包用于修导杆 84939 所有III系列气动马达 消声器元件套件 注意:彻底检修需要使用适当的气缸管软零件套件,以及列出的所有三个通用套件(动力阀,先导杆和消音器元件)。 III系列气动马达套件–组件* 用于模型 描述 套件编号 241768 所有III系列气动马达 气压信号阀 84804 242786 导杆组件 84806 242786 导杆组件...
  • Seite 43 问题 可能原因 解决方法 气动电动机无法运作,空气无法排出。 受限或不足的气源。 检查气源并调适到最低建仪水平。 检查气 源软管直径并更换最低建仪尺寸(请看规 格)检查FRL和快拆接头的尺寸。如果尺寸 小或有限制就更换。 不稳定或加速的短路径操作。 脏污或损坏继电器阀(项目26) 检查阀门,如有需要就加以清理。更换任何 或气压信号阀 ( 项目32) 损坏的密封件或 磨损的零件。...
  • Seite 44 此頁有意留為空白。...
  • Seite 45 此頁有意留為空白。...
  • Seite 46 此頁有意留為空白。...
  • Seite 47 保证 该指令不包含在保修的任何信息。 www lincolnindustrial com/technicalservice 或www skf com/lubrication :这可以在销 售的一般条件,这可在上找到。 skf.com | lincolnindustrial.com ® SKF, Lincoln和AirBrake是SKF集團的註冊商標 © SKF集团 2020 本出版物内容的著作权归出版者所有且未经事先书面许可不得被复制(甚至引用)。我们已采 取了一切重要措施以确定本出版物包含的信息准确无误,但我们不对因使用此等信息而产生的 任何损失或损害承担任何责任,不论此等责任是直接、间接或附随性的。 四月 2020 · 形成 404192 版 4...
  • Seite 48 Gebrauchs- und Wartungsanleitung Druckluftmotoren: 3-, 4 -,5-, 6-, 8- und 10-Zoll-Ausführungen Modelle 84803, 84804, 84806, 84808, 86810 Ausgabedatum August 2020 Formularnummer 404192 Version...
  • Seite 49 Inhalt EG-Konformitätserklärung Sicherheit Erklärung der Sicherheits-Signalwörter Maße Technische Daten Reparaturbaugruppen und -sätze Vor dem Anschließen des Druckluftmotors an der Luftleitung Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb Anbringung des Druckluftmotors am Pumpenrohr Verfahren zum Reparieren/Auseinanderbauen Leistungsventil Steuerstangen-Teilbaugruppe Zylinderrohr und Schalldämpfer Verfahren zum Reparieren und Zusammenbauen Zylinderrohr und Schalldämpfer Steuerstangen-Teilbaugruppe Leistungsventil...
  • Seite 50: Eg-Konformitätserklärung

    EN ISO 12100:2010, EN ISO 4413:2010,EN ISO 809:1998+A1:2009 SKF erklärt unter seiner alleinigen Verantwortung, dass die Luftmotor modelle(s): 84803, 84804, 84806, 84808 und 86810 in Übereinstimmung mit der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC Bei Änderungen oder Modifikationen der oben genannten Maschine, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden, erlischt die Gültigkeit dieser EG-Konformitätserklärung Die Person, die befugt ist, die...
  • Seite 51: Sicherheit

    Sicherheit Erklärung der Sicherheits- Die ordnungsgemäße Verwendung und Signalwörter Wartung dieses Geräts fällt in die Verant- wortung seines Besitzers bzw /Bedieners Die in dieser Anleitung enthaltenen Anweis- ungen und Warnhinweise sind vor Inbetrieb- nahme dieses Geräts sorgfältig zu lesen und zu verstehen Dieses Gerät erfüllt alle ggf anwendbaren OSHA-Normen...
  • Seite 52: Maße

    30 bis 100 –34 bis +93 –30 bis +200 84804 2 bis 14 30 bis 200 –34 bis +93 –30 bis +200 84803 2 bis 14 30 bis 200 –34 bis +93 –30 bis +200 Tabelle 2 Technische Daten (Fortsetzung) Modell Max empfohlene Hublänge...
  • Seite 53: Reparaturbaugruppen Und -Sätze

    Reparaturbaugruppen Abb. 4 Fig. 6 und -sätze Druckluft-Signalventil (32) Leistungsventil-Teilbaugruppe Um die Stillstandszeiten zu reduzieren und alle Vorteile der Modulbauweise des Druckluftmotors nutzen zu können, empfiehlt Lincoln den Gebrauch der folgenden Baugruppen zur Reparatur des Druckluftmotors Nach dem Ausbau kann die defekte Baugruppe dann unter Verwendung des entsprechenden Gummiteilesatzes repariert werden...
  • Seite 54: Vor Dem Anschließen Des Druckluftmotors An Der Luftleitung

    ACHTUNG ACHTUNG HINWEIS*   Keine Teile des Geräts verändern bzw Die Pumpe nicht ohne Anlegen der Nicht mit Druckluft betreiben, die mit modifizieren empfohlenen Schutzausrüstung in mit Nitril-Dichtungen nicht kompatiblen Das Gerät vor jedem Gebrauch auf Betrieb nehmen Materialien kontaminiert sind seine ordnungsgemäße Funktion über- Bei Nichtbeachten dieses Hinweises Nur mit Pumpenrohren mit einem...
  • Seite 55: Verfahren Zum Reparieren/Auseinanderbauen

    Verfahren zum Leistungsventil ACHTUNG  Reparieren/ Überprüfen, warten oder reparieren Sie 1 Die vier Schrauben (11 und 19), zwei pro keine Teile des Motors mit angeschloss- Auseinanderbauen Seite entfernen († Abb. 9) ener Luftversorgung oder bevor Sie den 2 Die Verschlüsse (12 und 18) entfernen Motor entlasten Die Luftleitung trennen und den Druck 3 Den Ventilschieber (14) herausdrücken...
  • Seite 56: Steuerstangen-Teilbaugruppe

    Steuerstangen- 5 Die vier Schrauben (28) – zwei in der Teilbaugruppe oberen Halterung (30) und zwei in der unteren Halterung (33) – entfernen 1 Die vier Schrauben (31) – zwei in der oberen 6 Die obere Halterung (30) und die untere Halterung (30) und zwei in der unteren Halterung (33) abheben Halterung (33) –...
  • Seite 57: Zylinderrohr Und Schalldämpfer

    Zylinderrohr und Abb. 11 Schalldämpfer 1 Die zwei Schrauben (21) entfernen und den Schalldämpfer (22) abziehen († Abb. 11) 2 Die Dichtung (20) entfernen 3 Die beiden Schrauben (24) entfernen, um das Endelement (23) von der Schalldämpferplatte (25) zu lösen 4 Das Schalldämpferelement (38) entfernen 5 Die vier Muttern (9) mit einem...
  • Seite 58: Verfahren Zum Reparieren Und Zusammenbauen

    Verfahren zum Abb. 12 Reparieren und Zusammenbauen Zylinderrohr und Schalldämpfer 1 Die vier Zugstangen (48) in das untere Gussteil (44) einsetzen († Abb. 12) 2 Die vier Muttern (47) an den Zugstangen (48) mit einem Maulschlüssel anziehen 3 Die U-Schale (49) auf den Boden des unteren Gussteils (44) 4 Den Adapter (45) einsetzen 5 Die Zylinderdichtung (43) und das...
  • Seite 59: Steuerstangen-Teilbaugruppe

    Steuerstangen- 5 Die O-Ringe (27 und 29) einsetzen und Teilbaugruppe das Relaisventil (26) mit den zwei Schrauben (37) oben in der Steuerstan- 1 Die O-Ringe (27 und 29) und die beiden gen-Teilbaugruppe (35) anziehen Druckluft-Signalventile (32) oben in die 6 Die O-Ringe (29, 34, 36 und 39) in den Steuerstangen-Teilbaugruppe (35) jeweiligen Aussparungen in Position einsetzen (†...
  • Seite 60: Leistungsventil

    Leistungsventil 1 Die Dichtung (10) oben auf das untere Gussteil (7) legen († Abb. 14) 2 Den Ventilschaft (17) mit der Dichtung (10) ausrichten und mit den vier Schrauben (16) gegen das Gussteil (7) anziehen 3 Den Ventilschieber (14) am Ventilschaft (17) anbringen 4 Die O-Ringe (15) in die Aussparungen an beiden Enden des Ventilschafts (17)
  • Seite 61 Abb. IPB 1 1) 2) 1) 2) Tabelle 3 Modell Anziehen auf lbf-ft 84803 84804 84806 84808 86810 4 und 9 Verwendung nur beim Modell 86810 4, 8 und 9 gemäß den Angaben in Tabelle 3 anziehen Auf 14 bis 16 Nm (10 bis 12 lbf-in) anziehen Auf 6 Nm (50 lbf-in) anziehen Nach 24 Stunden erneut auf 6 Nm (50 lbf-in) anziehen Zwei Löcher im Zylinderrohr (50) mit zwei Löchern in der Steuerstange (35) ausrichten, bevor die Spannstangen (4) angezogen ) werden...
  • Seite 62 Abb. IPB 2 Modellle 84803 und 84804 Adapter unter Auftragen von Schraubensicherung auf das Gewinde an der Kolbenstange anmontieren Auf 81 bis 88 Nm (60 bis 65 lbf-ft) anziehen...
  • Seite 63 Abb. IPB 3 Modelle 84806, 84808 and 86810...
  • Seite 64 Abb. IPB 4 Abb. IPB 5 Kolbenmontage für Modell 86810 Auf 155 bis 169 Nm (115 bis 125 lbf-ft) anziehen Auf 14 bis 16 Nm (10 bis 12 lbf-ft) anziehen...
  • Seite 65: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Modell 86810 Modell 84808 Modell 84806 Modell 84804 Modell 84803 Beschreibung Anzahl 254 mm (10 in) 203 mm (8 in) 152 mm (6 in) 107mm (4 76 mm (3 in) Kolbenstangenbaugruppe 247449 241740 241741 241742 241743 O-Ring (Nitril) 84789...
  • Seite 66: Druckluftmotorsätze Der Serie Iii

    Druckluftmotorsätze der Serie III* Verwendung am Modell Beschreibung Kit Teile-Nr 84803 Zylinderrohr-Gummiteilesatz 84794 84804 Zylinderrohr-Gummiteilesatz 84793 84806 Zylinderrohr-Gummiteilesatz 84792 84808 Zylinderrohr-Gummiteilesatz 84791 84610 Zylinderrohr-Gummiteilesatz 84789 Alle Druckluftmotoren der Serie III Leistungsventil Gummiteilesatz 84968 Alle Druckluftmotoren der Serie III Steuerstangen Gummiteilesatz...
  • Seite 67: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Druckluftmotor funktioniert nicht; aus der Eingeschränkte oder unzureichende Luftzuleitung prüfen und auf empfohlenen Abluftöffnung tritt Luft aus Luftzufuhr Mindestgrad einstellen Durchmesser der Luftzuleitung prüfen und auf empfohlene Mindestgröße ändern (siehe technische Daten) Größe von Filter/Regler/Schmiervorrichtung und Schnellkupplung prüfen Bei zu kleiner Größe oder Blockierung auswechseln Unregelmäßiger oder beschleunigter Betrieb...
  • Seite 68 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen...
  • Seite 69 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen...
  • Seite 70 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen...
  • Seite 71: Garantie

    ® SKF, Lincoln und AirBrake sind eingetragene Marken der SKF Group © SKF Group 2020 Der Inhalt dieser Veröffentlichung ist als Eigentum des Herausgebers urheberrechtlich geschützt und darf ohne seine vorherige schriftliche Einwilligung (auch in Auszügen) nicht reproduziert werden Es wurde zwar sorgfältig darauf geachtet, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen...
  • Seite 72 Instrukcja obsługi i konserwacji 3-, 4 -, 6-, 8- i 10-w silnikach pneumatycznych Modele 84803, 84804, 84806, 84808, 86810 Data wydania Sierpień 2020 Numer formularza 404192 Wersja...
  • Seite 73 Spis treści Deklaracja włączenia WE Bezpieczeństwo Wyjaśnienie słów ostrzegawczych dla bezpieczeństwa Wymiary Specyfikacje Zespoły i zestawy serwisowe Przed podłączeniem silnika pneumatycznego do przewodu powietrznego Środki ostrożności podczas obsługi Mocowanie silnika pneumatycznego do rury pompy Serwisowanie i demontaż Zawór moc Moduł pilota Rura cylindra i tłumik Procedura serwisowania i montażu Rura cylindra i tłumik...
  • Seite 74: Deklaracja Włączenia We

    Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE I został oceniony przy użyciu następujących zharmonizowanych norm EN: EN ISO 12100:2010, EN ISO 4413:2010,EN ISO 809:1998+A1:2009 SKF oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że Model silnika pneumatycznego(s): 84803, 84804, 84806, 84808, 86810 są zgodne z Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE W przypadku modyfikacji lub zmian w wymienionym wyżej urządzeniu...
  • Seite 75: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Wyjaśnienie słów ostrzegawczych dla Właściciele i/lub operatorzy mają bezpieczeństwa obowiązek prawidłowego użytkowania i konserwowania urządzenia Przed uruchomieniem tego urządzenia, należy dokładnie przeczytać i zrozumieć instrukcje oraz ostrzeżenia podane w tym podręczniku Ten sprzęt jest zgodny z normami OSHA w stosownych przypadkach UWAGA Podręcznik zawiera ważne ostrzeżenia i...
  • Seite 76: Wymiary

    30 a 100 –34 a +93 –30 a +200 84804 2 a 14 30 a 200 –34 a +93 –30 a +200 84803 2 a 14 30 a 200 –34 a +93 –30 a +200 Tabela 2 Specyfikacja – ciąg dalszy Model Maksymalna Długość...
  • Seite 77: Zespoły I Zestawy Serwisowe

    Zespoły i zestawy Rys. 4 Rys. 6 serwisowe Zawór sygnału pneumatycznego (32) Podzespół zaworu mocy Aby skrócić czas przestojów i skorzystać z modułowej konstrukcji silnika pneumaty cznego, firma Lincoln zaleca używanie następujących zespołów serwisowych do naprawy silnika pneumatycznego Po wymontowaniu uszkodzony zespół można naprawić...
  • Seite 78: Przed Podłączeniem Silnika Pneumatycznego Do Przewodu Powietrznego

    OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE UWAGA*   Nie zmieniać ani nie modyfikować Wskazuje niebezpieczną sytuację, która Nie używać powietrza żadnej części urządzenia w razie jej nieuniknięcia spowoduje śmi- zanieczyszczonego materiałami Zawsze sprawdzić poprawność erć lub odniesienie poważnych urazów niezgodnymi z uszczelkami Nitryl działania urządzenia przed każdym Nieprzestrzeganie może spowodować...
  • Seite 79: Serwisowanie I Demontaż

    Serwisowanie i Zawór moc OSTRZEŻENIE  demontaż Nie sprawdzaj, nie naprawiaj ani nie naprawiaj żadnej części silnika z podłączo- 1 Wykręć cztery śruby (11 i 19), po dwa z nym dopływem powietrza lub przed każdej strony († Rys. 9) obniżeniem ciśnienia w silniku Odłączyć...
  • Seite 80: Moduł Pilota

    Moduł pilota 5 Wykręcić cztery wkręty (28), dwa na górnym uchwycie (30) i dwa na dolnym 1 Wykręcić cztery wkręty (31), dwa na uchwycie (33) górnym uchwycie (30) i dwa na dolnym 6 Podnieść górny uchwyt (30) i dolny uchwycie (33) uchwyt (33) 2 Wymontować...
  • Seite 81: Rura Cylindra I Tłumik

    Rura cylindra i tłumik Rys. 11 1 Wykręcić dwa wkręty (21) i wyciągnąć tłumik (22) 2 Wymontować uszczelkę (20) 3 Wykręcić dwa wkręty (24), aby zwolnić element końcowy (23) z płyty tłumika (25) 4 Wymontować wkład tłumika (38) 5 Odkręcić cztery nakrętki (9) kluczem płaskim i odkręcić...
  • Seite 82: Procedura Serwisowania I Montażu

    Procedura Rys. 12 serwisowania i montażu Rura cylindra i tłumik 1 Włożyć cztery łączniki (48) w dolny korpus (44) († Rys. 12) 2 Kluczem płaskim dokręcić cztery nakrętki (47) na łącznikach (48) 3 Umieść U-cup (49) na spodzie dolnego odlewu (44) 4 Umocować...
  • Seite 83: Moduł Pilota

    Moduł pilota 5 Umocować pierścienie uszczelniające (27 i 29) oraz dokręcić 1 Umocować pierścienie zawór przekaźnikowy (26) na podzespole uszczelniające (27 i 29) oraz dwa zawory modułu pilota (35) używając dwóch sygnału pneumatycznego (32) na wkrętów (37) podzespole modułu pilota (35) († Rys. 13) 6 Zamontować...
  • Seite 84: Zawór Moc

    Zawór moc 1 Umieścić uszczelkę (10) na górnym korpusie (7) (Rys. 14) 2 Zosiować korpus zaworu (17) z uszczelką (10) i zamocować na korpusie (7) używając czterech wkrętów (16) 3 Zamontować suwak zaworu (14) na korpusu zaworu (17) 4 Umieścić pierścienie uszczelniające (15) w otworach w każdym końcu korpusu zaworu (17) 5 Umocować...
  • Seite 85 Rys. IPB 1 1) 2) 1) 2) Tabela 3 Model Nr poz Dokręcić do lbf-ft 84803 84804 84806 84808 86810 4 i 9 Stosowane tylko w modelu 86810 Dokręcić (4, 8 i 9) jak pokazano w Tabela 3 Dokręcić do 14 do 16 Nm (10–12 lbf-ft) Dokręcić...
  • Seite 86 Rys. IPB 2 Modele 84803 i 84804 Zamontować adapter na tłoczysku za pomocą blokady gwintów Dokręcić do 81 do 88 Nm (60 - 65 lbf-ft)
  • Seite 87 Rys. IPB 3 Modele 84806, 84808 i 86810...
  • Seite 88 Rys. IPB 4 Rys. IPB 5 Zespół tłokowy dla modelu 86810 Dokręcić do 155 do 169 Nm (115–125 lbf-ft) Dokręcić do 14 do 16 Nm (10–12 lbf-ft)
  • Seite 89: Lista Części

    Lista części Model 86810 Model 84808 Model 84806 Model 84804 Model 84803 Nr poz Opis Ilość 254 mm (10 in) 203 mm (8 in) 152 mm (6 in) 107 mm (4 in ) 76 mm (3 in) Zespół tłoczyska 247449...
  • Seite 90: Silniki Pneumatyczne Zestawów Serii Iii

    Silniki pneumatyczne zestawów serii III* Używany w modelu Opis Numer zestawu 84803 Zestaw części miękkich rury cylindra 84794 84804 Zestaw części miękkich rury cylindra 84793 84806 Zestaw części miękkich rury cylindra 84792 84808 Zestaw części miękkich rury cylindra 84791 84610 Zestaw części miękkich rury cylindra...
  • Seite 91: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik pneumatyczny nie pracuje i powietrze Ograniczone lub niewłaściwe zasilanie powietrzem Sprawdzić zasilanie powietrzem i wyregulować przychodzi z układu wydechowego na minimalny zalecany poziom Sprawdzić średnicę węża zasilania powietrzem i wymienić go na wąż o minimalnym zalecanym rozmiarze (patrz specyfikacje) Sprawdzić...
  • Seite 92 Ta strona została celowo pozostawiona pusta...
  • Seite 93 Ta strona została celowo pozostawiona pusta...
  • Seite 94 Ta strona została celowo pozostawiona pusta...
  • Seite 95: Gwarancja

    ® SKF, Lincoln i AirBrake są zarejestrowanymi znakami towarowymi grupy SKF © Grupa SKF 2020 Zawartość niniejszej publikacji jest chroniona prawem autorskim i nie może być powielana (również we fragmentach) bez uprzedniego uzyskania pisemnego pozwolenia Wydawca podjął wszelkie starania, aby informacje zawarte w publikacji były dokładne i prawdziwe, jednak nie ponosi żadnej...
  • Seite 96 Guia de instalação e manutenção Motores pneumáticos de 3-, 4 -, 6-, 8- e 10-pol Modelos 84803, 84804, 84806, 84808, 86810 Data de publicação Agosto 2020 Número da publicação 404192 Versão...
  • Seite 97 Conteúdo Declaração de Incorporação da CE Segurança Explicação de palavras-sinal para segurança Dimensões Especificações Conjuntos e kits de manutenção Antes de conectar o motor pneumático à linha de ar Precauções durante a operação Para afixar o motor pneumático ao tubo da bomba Procedimento de manutenção e desmontagem Válvula elétrica Subconjunto da barra do piloto...
  • Seite 98: Declaração De Incorporação Da Ce

    EN ISO 12100:2010, EN ISO 4413:2010,EN ISO 809:1998+A1:2009 A SKF declara, sob sua exclusiva responsabilidade, que o Modelo(s) de motores a ar: 84803, 84804, 84806, 84808 e 86810 estão em conformidade com a Diretiva de Máquinas 2006/42/EC No caso de modificações ou alterações dos itens acima máquina mencionada não autorizada pelo fabricante, validará...
  • Seite 99: Segurança

    Segurança Explicação de palavras-sinal para Cabe ao proprietário/operador a segurança responsabilidade de usar e manter este equipamento corretamente Leia com atenção e compreenda as instruções e advertências contidas neste manual antes de operar este equipamento Este equipamento está em conformidade com as normas da OSHA quando aplicável Este manual contém avisos e instruções OBSERVAÇÃO...
  • Seite 100: Dimensões

    30 a 100 –34 a +93 –30 a +200 84804 2 a 14 30 a 200 –34 a +93 –30 a +200 84803 2 a 14 30 a 200 –34 a +93 –30 a +200 Tabela 2 Continuação de especificações Modelo Velocidade máxima...
  • Seite 101: Conjuntos E Kits De Manutenção

    Conjuntos e kits de Fig. 4 Fig. 6 manutenção Válvula de sinal de ar (32) Subconjunto da válvula elétrica Para reduzir tempo inativo e se beneficiar do projeto modular do motor pneumático, a Lincoln recomenda usar os seguintes conjuntos de manutenção para reparos do motor Após sua retirada, o conjunto defeituoso pode ser reparado usando o kit de peças de reposição correspondente...
  • Seite 102: Antes De Conectar O Motor Pneumático À Linha De Ar

    CUIDADO CUIDADO OBSERVAÇÃO*   Verifique sempre se o equipamento está Leia sempre e observe as Não opere com ar contaminado com funcionamento corretamente antes de recomendações do fabricante de fluidos materiais não compatíveis com cada utilização e solventes quanto ao uso de roupas e vedações de nitrilo Certifique-se de que os dispositivos equipamentos de proteção...
  • Seite 103: Procedimento De Manutenção E Desmontagem

    Procedimento de Válvula elétrica CUIDADO  manutenção e Não verifique, faça manutenção ou 1 Remova os quatro parafusos (11 e 19), dois conserte qualquer parte do motor com o desmontagem de cada lado († Fig. 9) suprimento de ar conectado ou antes de 2 Remova as tampas das extremidades aliviar a pressão no motor O projeto modular do motor pneumático e...
  • Seite 104: Subconjunto Da Barra Do Piloto

    Subconjunto da barra do piloto 1 Remova os quatro parafusos (31), dois no suporte superior (30) e dois no suporte inferior (33) 2 Retire o subconjunto da barra piloto (35) e retire os anéis em O (29, 34, 36 e 39) 3 Remova os dois parafusos (37) e retire a válvula de relé...
  • Seite 105: Tubo Do Cilindro E Abafador

    Tubo do cilindro e abafador Fig. 11 1 Remova os dois parafusos (21) e retire o silenciador (22) († Fig. 11) 2 Remova a junta (20) 3 Remova os dois parafusos (24) para soltar o elemento da ponta (23) da placa do silenciador (25) 4 Remova o elemento do silenciador (38) 5 Desaparafuse as quatro porcas (9) com...
  • Seite 106: Procedimento De Manutenção E Montagem

    Procedimento de Fig. 12 manutenção e montagem Tubo do cilindro e abafador 1 Coloque as quatro bielas (48) na carcaça inferior (44) († Fig. 12) 2 Aperte as quatro porcas (47) das bielas (48) com uma chave de boca 3 Coloque o arruela em U (49) na parte inferior da carcaça inferior (44) 4 Coloque o adaptador (45) 5 Coloque a vedação do cilindro (43) e o...
  • Seite 107: Subconjunto Da Barra Do Piloto

    Subconjunto da barra 5 Coloque os anéis em O (27 e 29) e aperte do piloto a válvula do relé (26) na parte superior do subconjunto da barra piloto (35) com dois 1 Coloque os anéis em O (27 e 29) e duas parafusos (37) válvulas de sinal de ar (32) no topo do 6 Posicione os anéis em O (29, 34, 36 e 39)
  • Seite 108: Válvula Elétrica

    Válvula elétrica 1 Coloque a junta (10) no topo da peça superior (7) († Fig. 14) 2 Alinhe o corpo da válvula (17) com a junta (10) e prenda na carcaça (7) com quatro parafusos (16) 3 Coloque a bobina da válvula (14) no corpo da válvula (17) 4 Coloque os anéis em O (15) nas fendas de cada extremidade do...
  • Seite 109 Fig. IPB 1 1) 2) 1) 2) Tabela 3 Modelo Item Aperte de lbf-ft 84803 84804 84806 84808 86810 4 a 9 Usado somente no modelo 86810 Aperte (4, 8 a 9) como mostrado na Tabela 3 Aperte até 14 a 16 Nm (10-12 lbf-ft) Aperte até...
  • Seite 110 Fig. IPB 2 Modelos 84803 y 84804 Monte o adaptador na haste do pistão usando o cacifo da rosca Aperte de 81 a 88 Nm (60 a 65 lbf-ft)
  • Seite 111 Fig. IPB 3 Modelos 84806, 84808 y 86810...
  • Seite 112 Fig. IPB 4 Fig. IPB 5 Conjunto de pistão para modelo 86810 Aperte de 155 a 169 Nm (115 a 125 lbf-ft) Aperte de 14 a 16 Nm (10 a 12 lbf-ft)
  • Seite 113: Lista De Peças

    Lista de peças Modelo 86810 Modelo 84808 Modelo 84806 Modelo 84804 Modelo 84803 Item Descrição Quant 254 mm (10 in) 203 mm (8 in) 152 mm (6 in) 107 mm (4 in ) 76 mm (3 in) Conjunto do eixo do pistão...
  • Seite 114: Kits De Motores Pneumáticos Da Série Iii

    Kits de motores pneumáticos da série III* Usado no modelo Descrição Número do kit 84803 Kit de peças de reposição do tubo do cilindro 84794 84804 Kit de peças de reposição do tubo do cilindro 84793 84806 Kit de peças de reposição do tubo do cilindro...
  • Seite 115: Dignóstico E Solução De Problemas

    Dignóstico e solução de problemas Problema Causa provável Solução O motor pneumático não está funcionando Suprimento de ar inadequado ou restrito Verifique o suprimento de ar e ajuste para o e ar está saindo pelo escape nível mínimo recomendado Verifique o diâmetro da mangueira de suprimento de ar e substitua-a para uma do tamanho mínimo recomendado (consulte as especificações)
  • Seite 116 Esta página foi intencionalmente deixada em branco...
  • Seite 117 Esta página foi intencionalmente deixada em branco...
  • Seite 118 Esta página foi intencionalmente deixada em branco...
  • Seite 119: Garantia

    ® SKF, Lincoln e AirBrake são marcas registradas do Grupo SKF © Grupo SKF 2020 O conteúdo desta publicação é de direito autoral do editor e não pode ser reproduzido (nem mesmo parcialmente), a não ser com permissão prévia por escrito Todo cuidado foi tomado para assegurar a precisão das informações contidas nesta publicação, mas nenhuma responsabilidade pode ser aceita...
  • Seite 120: -, 6-, 8Och 10-In Luftmotorer

    Installationsguide och underhållsinstruktioner 3-, 4 -, 6-, 8- och 10-in luftmotorer Modeller 84803, 84804, 84806, 84808, 86810 Utgivningsdatum Augusti 2020 Formulär nummer 404192 Version...
  • Seite 121 Innehåll EG-förklaring om införlivande Säkerhet Förklaring av signalord för säkerhet Mått Specifikationer Serviceutrustning och reservdelssatser Innan du kopplar upp luftmotorn till luftslangen Försiktighetsåtgärder vid drift Anslutning av luftmotorn till pumpröret Service och demonterings-procedur Effektventil Pilotstycket Cylinderrör och ljuddämpare Service och monteringsprocedur Cylinderrör och ljuddämpare Pilotstycket Effektventil...
  • Seite 122: Eg-Förklaring Om Införlivande

    EN-standarder: EN ISO 12100:2010, EN ISO 4413:2010,EN ISO 809:1998+A1:2009 SKF förklarar på eget ansvar att Luftmotormodeller(s): 84803, 84804, 84806, 84808 och 86810 är i överensstämmelse med maskindirektiv 2006/42/EC Vid ändringar eller ändringar av ovannämnda maskin som inte är godkänd av tillverkaren upphör giltigheten av denna EG-försäkran om överensstämmelse...
  • Seite 123: Säkerhet

    Säkerhet Förklaring av signalord för Ägaren och/eller användaren är ansvariga säkerhet för att den här utrustningen används och underhålls på korrekt sätt Läs noggrant alla instruktioner och varningar i den här handboken och se till att du förstår dem innan du använder utrustningen Utrustningen överensstämmer med OSHA:s normer där så...
  • Seite 124: Mått

    30 til 100 –34 til +93 –30 til +200 84804 2 til 14 30 til 200 –34 til +93 –30 til +200 84803 2 til 14 30 til 200 –34 til +93 –30 til +200 Tabell 2 Specifikationer (forts) Modell Maximal Slaglängd...
  • Seite 125: Serviceutrustning Och Reservdelssatser

    Serviceutrustning Fig. 4 Fig. 6 och reservdelssatser Signalventil (32) Delar till effektventilen För att minska driftsstopp och utnyttja den modulära utformningen av luftmotorn rekommenderar Lincoln användning av följande serviceutrustning och reservdels- satser för reparation av luftmotorn Efter avlägsnandet kan den felaktiga delen repareras med motsvarande mjukdelssats Fig.
  • Seite 126: Innan Du Kopplar Upp Luftmotorn Till Luftslangen

    VARNING VARNING OBS*   Inspektera alltid att utrustningen Läs och följ alltid vätske- och Använd inte med luft som är förorenad fungerar ordentligt för varje använd- lösningstillverkarens rekommenda- med material som inte är förenliga med ning, och säkerställ att alla säkerhet- tioner avseende användning av NITRIL-tätningar skomponenter finns på...
  • Seite 127: Service Och Demonterings-Procedur

    Service och Effektventil VARNING  demonterings- Kontrollera, service eller reparera inte 1 Ta bort fyra skruvar (11 och 19), två på varje någon del av motorn med lufttillförsel procedur sida († Fig. 9) ansluten eller innan du avlastar motorn 2 Ta bort ändkåporna (12 och 18) Underlåtenhet att följa kan leda till Den modulära utformningen av luftmotorn 3 Tryck ut ventilspolen (14)
  • Seite 128: Pilotstycket

    Pilotstycket 1 Avlägsna fyra skruvar (31), två på det övre fästet (30) och två på det undre fästet (33) 2 Dra ut pilotstycket (35) och avlägsna O-rin- garna (29, 34, 36 and 39) 3 Avlägsna två skruvar (37) och lyft bort reläventilen (26) 4 Avlägsna O-ringarna (27 och 29) från det övre fästet (30)
  • Seite 129: Cylinderrör Och Ljuddämpare

    Cylinderrör och ljuddämpare Fig. 11 1 Avlägsna två skruvar (21) och dra av ljuddämparen (22) († Fig. 11) 2 Avlägsna packningen (20) 3 Avlägsna två skruvar (24) för att lossa slutdelen (23) från ljuddämparplattan (25) 4 Avlägsna ljuddämpardelen (38) 5 Skruva loss fyra muttrar (9) med en öppen skiftnyckel och avlägsna dragbultarna (8) 6 Avlägsna fyra dragstänger (4)
  • Seite 130: Service Och Monteringsprocedur

    Service och Fig. 12 monteringsprocedur Cylinderrör och ljuddämpare 1 Sätt in fyra vevstakar (48) i det undre gjutstycket (44) († Fig. 12) 2 Skruva åt fyra muttrar (47) på vevstakarna (48) med en öppen skiftnyckel 3 Placera U-cuptätningen (49) på botten av den nedre gjutstycket (44) 4 Sätt in adaptern (45) 5 Placera cylindertätningen (43) och kol-...
  • Seite 131: Pilotstycket

    Pilotstycket 6 Placera O-ringarna (29, 34, 36 och 39) vid lämpliga skåror och skjut in två 1 Sätt in O-ringarna (27 och 29) och två skruvar (31) genom det undre fästet (33) signalventiler (32) på toppen av och två skruvar (31) genom det övre pilotstycket (35) (†...
  • Seite 132: Effektventil

    Effektventil 1 Placera packningen (10) ovanpå det övre gjutstycket (7) († fig. 14) 2 Passa in ventilkroppen (17) med packningen (10) och fäst vid gjutstycket (7) med fyra skruvar (16) 3 Infoga ventilslidet (14) med ventilkroppen (17) 4 Placera O-ringarna o-rings (15) i skårorna på...
  • Seite 133 Fig. IPB 1 1) 2) 1) 2) Tabell 3 Modell Artikelnr Vrid åt till lbf-ft 84803 84804 84806 84808 86810 4 och 9 Används på endast modell 86810 Dra åt 4, 8 och 9 som visas i Tabell 3 Vrid åt till 14-16 Nm (10-12 lbf-ft) Vrid åt till 6 Nm (50 lbf-in) Efter 24 timmar, vrid åt igen till 6 Nm (50 lbf-in)
  • Seite 134 Fig. IPB 2 Modell 84803 och modell 84804 Sätt ihop adaptern med kolvstången med användning av gängskåp på gängorna Vrid åt till 81 till 88 Nm (60 till 65 lbf-ft)
  • Seite 135 Fig. IPB 3 Modell 84806, modell 84808 och modell 86810...
  • Seite 136 Fig. IPB 4 Fig. IPB 5 Kolvmontering för modell 86810 Vrid åt till 155 till 169 Nm (115 till 125 lbf-ft) Vrid åt till 14 till 16 Nm (10 till 12 lbf-ft)
  • Seite 137: Reservdelslista

    Reservdelslista Modell 86810 Modell 84808 Modell 84806 Modell 84804 Modell 84803 Artikelnr Beskrivning Antal 254 mm (10 in) 203 mm (8 in) 152 mm (6 in) 107 mm (4 in ) 76 mm (3 in) Kolvstång 247449 241740 241741 241742...
  • Seite 138: Serie Iii Luftmotorer Reservdelssatsers

    Serie III luftmotorer reservdelssatsers* Användning på modell Beskrivning Kit modellnummer 84803 Mjukdelssats för cylinderrör 84794 84804 Mjukdelssats för cylinderrör 84793 84806 Mjukdelssats för cylinderrör 84792 84808 Mjukdelssats för cylinderrör 84791 84610 Mjukdelssats för cylinderrör 84789 Alla serie III luftmotorer Delar till effektventilen mjukdelssats...
  • Seite 139: Felsökning

    Felsökning Problem Möjlig anledning Lösning Luftmotorn fungerar inte och luft kommer Blockerad eller otillräcklig lufttillförsel Kontrollera lufttillförseln och justera till minsta från utsläppet rekommenderade nivå Kontrollera luftslan- gens diameter och ändra den till minsta rekom- menderade storlek (se specifikationerna) Kon- trollera storleken på...
  • Seite 140 Denna sida har avsiktligt lämnats tom...
  • Seite 141 Denna sida har avsiktligt lämnats tom...
  • Seite 142 Denna sida har avsiktligt lämnats tom...
  • Seite 143: Garanti

    Eftertryck – även i utdrag – får ske endast med SKFs skriftliga medgivande i förväg Uppgifterna i denna trycksak har kontrollerats med största noggrannhet, men SKF kan inte påta sig något ansvar för even- tuell förlust eller skada, direkt, indirekt eller som en konsekvens av användningen av informationen i denna trycksak Augusti 2020 ·...

Diese Anleitung auch für:

84804848068480886810

Inhaltsverzeichnis