Seite 2
Première édition/ Prima edizione/ Primera edición Kontaktadresse / Contact Address / Adresse de contact / Indirizzo postale / Datos de contacto Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & CO. KG High Pressure Connectors Europe Am Metallwerk 9, 33659 Bielefeld Tel. +49 521/40 48-0...
Inhaltsverzeichnis Über diese Bedienungsanleitung Darstellungen und Symbole Sicherheitshinweise/Produktauswahl Bestimmungsgemäßer Gebrauch Fachpersonal Hochdruckanwendungen Service/Reparatur Hinweise zur Entsorgung Allgemeine Gerätebeschreibung Montage Pinbelegungen Tasten und Funktionen Menü Druckschalter Parameter im digitalen Display des Druckschalters...
Seite 4
Betriebsmodi des Druckschalters Einschalten Schaltfunktionen 10.1 Hysterese-Funktion 10.2 Fensterfunktion 10.3 Verzögerungszeiten (0 - 99,99 s) Analogausgang...
Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des SCPSDI Druck- schalters und enthält wichtige Informationen über die bestim- mungsgemäße Verwendung, die Sicherheit, die Bedienung und die Wartung des im Folgenden beschriebenen Geräts. Änderungen bleiben vorbehalten. Lesen Sie vor jedem Arbeitsschritt die dazugehörigen Hin- •...
Sicherheitshinweise/Produktauswahl Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Druckschalter wird zum Messen von Drücken im gerätespe- zifischen Rahmen verwendet. Bei benutzerdefinierten Drücken schaltet der Druckschalter zwischen 2 Schaltzuständen. Ein Einsatz des ausgewählten Produktes außerhalb der Spezifi- kation oder Missachtung der Bedien- und Warnhinweise können zu folgenschweren Fehlfunktionen derart führen, dass Personen- bzw.
Hochdruckanwendungen Auswahl Bei der Auswahl von Druckelementen den Überlastdruck nicht überschreiten. Bei Überschreiten des Überlastdruckes erfolgt (je nach Länge / Häufigkeit und Höhe der Druckspitze) eine mechanische Defor- mation der Druckzelle. Bei Lufteinschlüssen entstehen durch den „Dieseleffekt“ Druck- spitzen, die den Überlastdruck weit übersteigen. Der Nenndruck des Druckelementes muss oberhalb des Nenndruckes in dem zu messenden System liegen.
Hinweise zur Entsorgung Recycling nach WEEE Mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszykluses an den Hersteller zurückzugeben. Die WEEE (EU-Richtlinie 2002/96 EG) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Im B2B-Bereich (Busi- ness to Business) sind die Hersteller von Elektrogeräten ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte die nach diesem Da- tum verkauft wurden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recy-...
Seite 9
Was müssen Sie tun? Nachdem Ihr Gerät sein Lebensende erreicht hat, senden Sie es per Paketdienst (im Karton) an die betreuende Verkaufsnieder- lassung. Der Hersteller übernimmt alle anfallenden Recycling- und Entsorgungsmaßnahmen. Ihnen entstehen dadurch keine Kosten und Unannehmlichkeiten. Den Druckschalter nicht einer dauerhaften Sonneneinstrahlung aussetzen.
Allgemeine Gerätebeschreibung Der Druckschalter wird zum Messen von Drücken im gerätespe- zifischen Rahmen verwendet. Bei eingestellten Drücken schaltet der Druckschalter zwischen 2 verschiedenen Schaltzuständen. Messwerte und Schaltzustände werden über ein Display mit 4-stelliger Anzeige und Status-LEDs zur Anzeige gebracht. Über die 3 Tasten auf der Vorderseite wird das Gerät bedient und es stehen verschiedene Einstellungsmöglichkeiten zur Verfügung.
Montage Um den Druckschalter zu montieren, führen Sie folgende Schrit- te durch: Prüfen Sie den Anschluss des Druckschalters auf Ver- schmutzung. Reinigen Sie gegebenenfalls den Anschluss. Prüfen Sie, ob die Weichdichtung vorhanden ist. Schrauben Sie den Druckschalter in den Portanschluss (bei Außengewinde) bzw.
Tasten und Funktionen Anzeige der Schaltzustände. I • • II LED‘s I = Schaltausgang 1 II = Schaltausgang 2 (auch Fehlerausgang) Pfeiltaste auf Zurückblättern im Menü. Parameterwerte erhöhen. Pfeiltaste ab Vorblättern im Menü. Parameterwerte verringern. Enter/OK Auswahl eines Parameterwertes. Bestätigung einer Eingabe. 4-stellige Anzeige des Systemdrucks 8888...
Parameter im digitalen Display des Druckschalters Einstellung der Schaltausgänge im Menü Schaltpunkt: oberer Grenzwert/Druck, bei dem der Schaltausgang seinen Zustand ändert SP1 = Schaltausgang 1; Eingabe als Druckwert (z.B. 400 bar) SP2 = Schaltausgang 2; Eingabe als Druckwert (z.B. 430 bar) Rückschaltpunkt: unterer Grenzwert/Druck, bei dem der Schaltausgang seinen Zustand ändert rP1 = Rückschaltpunkt von Schaltausgang 1;...
Seite 17
Einstellungen in den erweiterten Funktionen EF Erweiterte Funktionen Zurücksetzen auf Werksgrundeinstellungen YES = Einstellungen zurücksetzen no = Einstellungen nicht zurücksetzen Verzögerungszeiten; Eingabe von 0 - 99 . 99 s dS1 = Verzögerungszeit Schaltpunkt Ausgang 1 dr1 = Verzögerungszeit Rückschaltpunkt Ausgang 1 dS2 = Verzögerungszeit Schaltpunkt Ausgang 2 dr2 = Verzögerungszeit Rückschaltpunkt Ausgang 2 Ausgang 1 als Schaltausgang 1...
Seite 18
Einstellen der Einheiten: bAr = bar NPA = MPa PSi = PSI Transistorfunktion PnP = pnp-Transistorausgang nPn = npn-Transistorausgang Nullpunktabgleich: Der aktuelle Druck wird als neuer Nullpunkt gespeichert. Dies ist aus Sicherheitsgründen auf den Bereich von ± 1% des Gerätenenndruckes begrenzt.
Seite 19
Maximaler Messwert Löschen des minimalen und maximalen Messwertes YEs = Werte löschen no = Werte nicht löschen dANP Dämpfung des Messwertes (Filter) 0 - 31...
Seite 20
Fehleranzeige Err1 Geräteelektronik defekt. Prüfen Sie die Verkabelung. Bei wiederholtem Auftritt des Fehlers senden Sie das Gerät ein. Err2 Parametrierungsfehler. Senden Sie das Gerät zur Analyse ein. Err3 Interner Softwarefehler. Senden Sie das Gerät zur Analyse ein. Grenzbereich überschritten! Prüfen Sie, ob die aktu- ellen Messwerte innerhalb des zulässigen Druckbe- reich des Druckschalters liegen.
Betriebsmodi des Druckschalters Der Druckschalter verfügt über folgende Betriebsmodi: Anzeige-Modus Normaler Arbeitsbetrieb, Anzeige der Messwerte. Einstellungs-Modus Einstellen der Parameter wie Schaltpunkte, Öffner, Schließer ... Einschalten Beim Einschalten der Versorgungsspannung führt der • Druckschalter einen Selbsttest durch. Das Display und die Schaltpunktanzeige leuchten auf. •...
Seite 22
Einstellungsmodus Im Einstellungsmodus werden die Parameter verändert und da- nach dauerhaft gespeichert. Eine Spannungsversorgung ist für den Erhalt der gespeicherten Daten nicht erforderlich (Speiche- rung im nicht-flüchtigen Speicher). Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, verbleibt der Druckschalter intern im Anzeige-Modus. Wird 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt, wechselt der Schalter automatisch zurück in den Anzeige-Modus.
Schaltfunktionen 10.1 Hysterese-Funktion Wenn der Druck um den Sollwert schwankt, hält die Hysterese den Schaltzustand der Ausgänge stabil. Bei steigendem Mess- wert schaltet der Ausgang bei Erreichen des jeweiligen Schalt- punktes (SP). Fällt der Messwert wieder ab, schaltet der Aus- gang erst wieder zurück, wenn der Rückschaltpunkt (rP) erreicht ist (siehe Menüpunkt SP, rP).
10.2 Fensterfunktion Die Fensterfunktion erlaubt die Überwachung eines definierten Bereiches. Befindet sich der Messwert zwischen dem Schaltpunkt (FH) und dem Rückschaltpunkt (FL), ist der Ausgang aktiviert (siehe Menüpunkt SP, rP).
10.3 Verzögerungszeiten (0 - 99,99 s) Durch die Festlegung der Verzögerungszeit lassen sich uner- wünschte Messwertspitzen von kurzer Dauer oder hoher Fre- quenz ausfiltern (Dämpfung). Der Messwert muss mindestens diese Zeit anstehen, damit der Druckschalter schaltet. Der Schaltausgang ändert seinen Zu- stand nicht sofort bei Erreichen des Schaltereignisses, sondern erst nach Ablauf der Verzögerungszeit.
Analogausgang Je nach Geräte-Ausführung kann der Druckschalter über einen umschaltbaren, analogen Stromausgang (0...20 mA / 4...20 mA) oder einen Spannungsausgang (0...10 V) verfügen.
Seite 27
Table of Contents About this Operating Manual Notation and Symbols Notes on Safety / Product Selection Approved use Skilled personnel High-pressure applications Service and repair Notes on disposal General Device Description Assembly Pin Assignment Buttons and Functions Pressure Switch Menu Parameters in the pressure switch digital display...
Seite 28
Pressure Switch Operating Modes Switching on Switching Functions 10.1 Hysteresis function 10.2 Window function 10.3 Delay times (0 to - 99.99 sec) Analog output...
About this Operating Manual This operating manual is a component part of the SCPSDI pres- sure switch and contains important information on the intended use, safety, operation and maintenance of the device described. Subject to change without prior notice. Before each step, read the corresponding information care- •...
Notes on Safety / Product Selection Approved use The pressure switch is used to measure pressures within the scope of specific devices. In the case of user-defined pressures, the pressure switch switches between 2 switch statuses. Serious malfunctions leading to personal injury or damage to prop- erty can result from using the chosen product beyond the scope of the specifications defined or disregarding the operating instruc- tions and warnings.
High-pressure applications Selection When selecting the pressure elements, ensure the overload pressure is not exceeded. If the overload pressure is exceeded, it is possible that the pres- sure cell is deformed (depending on the duration, frequency, and level of the pressure spike). The "diesel effect"...
Notes on disposal Recycling in compliance with WEEE Following purchase of our product, you have the opportunity to return the device to the manufacturer at the end of its life cycle. The EU Directive 2002/96 EC (WEEE) regulates the return and recycling of old electrical and electronics equipment.
Seite 33
What do you have to do? After your device has reached the end of its service life, return it via a parcel service (packed in a carton) to the supporting sales branch. The manufacturer initiates any recycling and disposal measures. You will incur no costs or suffer any inconvenience. Do not expose the pressure switch to continuous sunshine.
General Device Description The pressure switch is used to measure pressures within the scope of specific devices. In the case of user-defined pressures, the pressure switch switches between 2 different switch statuses. Measured values and switch statuses are indicated by means of a 4-digit display and status LEDs.
Assembly Proceed as follows to assemble the pressure switch: Check the pressure switch connection for soiling. Clean the connection, if necessary. Check that the soft sealing is present. Screw the pressure switch into the port connection (for exter- nal thread) or onto a threaded connector/fitting (for internal thread) Tighten the connection with a torque of 35 Nm.
Pin Assignment Pin assignment in a plan view of the M12 connection. Contact Function Pin 1 Power supply Switching output 2 or ana- Pin 2 log output Pin 3 Switching output 1 / IO link Pin 4 Contact Function Pin 1 Power supply Switching output 2 Pin 2...
Buttons and Functions I • • II LEDs Control state indicator. I = switching output 1 II = switching output 2 (also error output) Up arrow key Go back in menu. Increase value of parameter. Go forward in menu. Down arrow Decrease value of parameter.
Pressure Switch Menu Display Unit Switching point 1 (p.ej. 0...100 bar) Reset switching point 1 (p.ej. 0...99 bar) Switching point 2 (p.ej. 0...100 bar) Reset switching point 2 (p.ej. 0...99 bar) Reset to factory settings Switching delay output 1 (0...99,99s) Reset switching delay output 1 (0...99,99s)
Seite 39
Output 2 (Hno / Hnc / Fno / Fnc) Output 3 (0...20 mA / 4...20 mA) Units (bar / MPa / PSI) Output polarity (PNP / NPN) Set pressure value to 0 Display mode (Full / rFul / Off) Minimum measured value Maximum measured value Reset min / max Maximum value attenuation...
Parameters in the pressure switch digital display Setting the Switching Outputs in the Menu Switching point: The upper limit value/pressure at which the switching output changes its status SP1 = switching output 1; input as pressure value (e.g. 400 bar) SP2 = switching output 2;...
Seite 41
Settings in the Advanced Functions EF Advanced Functions Reset to default factory settings YES = Reset settings no = Do not reset settings Delay times; Entry from 0 - 99 . 99 s dS1 = Delay for switching point, output 1 dr1 = Delay for reset switching point, output 1 dS2 = Delay for switching point, output 2 dr2 = Delay for reset switching point, output 2...
Seite 42
Setting the unit of measurement: bAr = bar NPA = MPa PSi = PSI Transistor function PnP = pnp transistor output nPn = npn transistor output Zero point calibration: The current pressure is stored as a new zero point. For safety reasons, this is limited to a range of ±...
Seite 43
Delete the minimum and maximum measured value YEs = Delete the value no = Do not delete the value dANP Damping of the measured value (filter) 0 - 31...
Seite 44
Error displays Err1 Device electronics defective. Check the cabling. If the error occurs again, return the device. Err2 Parameterization error. Return the device for evalua- tion. Err3 Internal software error. Return the device for evalua- tion. Limit value exceeded! Check whether the current mea- sured values are within the permissible pressure range of the pressure switch.
Pressure Switch Operating Modes The pressure switch is provided with the following operating modes: Normal working mode, display of Display mode measured values. Setting mode Configuration of parameters such as switching points, normally closed contacts, and normally open contacts Switching on After switching on the power supply, the pressure switch •...
Seite 46
Setting mode When Setting mode is active, parameters can be modified and then saved on a permanent basis. No power supply is needed to retain the stored data (storage in non-volatile memory). To ensure trouble-free operation, the pressure switch remains in Display mode internally.
Switching Functions 10.1 Hysteresis function When the pressure fluctuates about the set value, the hysteresis keeps the switch status of the outputs steady. If the measured value increases, the output switches on reaching the respective switching point (SP). If the measured value decreases again, the output only switches back again when the reset switching point (rP) has been reached (refer to menu option SP, rP).
10.2 Window function The Window function enables you to monitor a defined range. If the measured value is between the switching point (FH) and the reset switching point (FL), the output is activated (refer to menu option SP, rP).
10.3 Delay times (0 to - 99.99 sec) Setting delay times make it possible to filter out unwanted short- term or high-frequency measurement peaks (attenuation). The measured value must be applied for at least this period for the pressure switch to switch. The switching output does not change its status immediately on reaching the switch event but only after the time defined for the delay has elapsed.
Analog output Depending on the equipment provided in the device, the pres- sure switch may have a switchable, analog power output (0...20 mA / 4...20 mA) or a power supply (0...10 V).
Seite 51
Sommaire À propos de ce manuel d’utilisation Représentations et symboles Consignes de sécurité/sélection du produit Utilisation conforme Personnel spécialisé Applications haute pression Entretien/réparations Remarques concernant l'élimination des déchets Description générale de l'appareil Montage Brochages Boutons et fonctions Menu pressostat Paramètres de l'afficheur numérique du pressostat...
Seite 52
Modes de fonctionnement du pressostat Mise sous tension Fonctions de commutation 10.1 Fonction hystérésis 10.2 Fonction fenêtre 10.3 Temporisations (0 à 99,99 s) Sortie analogique...
À propos de ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante du pressostat SCPSDI. Il contient des informations importantes concernant l’usage conforme, la sécurité, l'utilisation et la maintenance de l'appareil décrit ci-après. Son contenu demeure sous réserve de modification.
Consignes de sécurité/sélection du produit Utilisation conforme Ce pressostat est utilisé pour la mesure de pressions dans le cadre d'appareils spécifiques. Il commute entre 2 états de com- mutation à certaines pressions définies par l'utilisateur. L'utilisation du produit choisi en dehors des spécifications ou le non-respect du manuel d'utilisation ou des avertissements peuvent provoquer des dysfonctionnements si lourds de conséquences qu'il peut en résulter des dommages corporels et matériels.
Applications haute pression Sélection Ne pas dépasser la pression de surcharge lors de la sélection d'organes de pression. En cas de dépassement de la pression de surcharge (en fonction de la durée/la fréquence et l'amplitude du pic de pression), la cellule de pression subit une déformation mécanique.
Remarques concernant l'élimination des déchets Recyclage selon DEEE En achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'ap- pareil au fournisseur au terme de son cycle de vie. La directive DEEE (directive CE 2002/96 CE) réglemente le re- tour et le recyclage des appareils électriques usagés. Dans le commerce interentreprise, les fabricants d'appareils électriques ont l'obligation de reprendre gratuitement et de recycler les équi- pements électriques vendus après le 13/08/2005.
Seite 57
Que devez-vous faire ? Quand votre appareil est en fin de vie, envoyez-le par colis pos- tal (dans un carton) au point de vente qui s'occupe de vous. Le fabricant assume ensuite toutes les mesures de recyclage et d'élimination des déchets qui s'imposent. Ceci ne vous engage à aucun frais ni désagréments.
Description générale de l'appareil Ce pressostat est utilisé pour la mesure de pressions dans le cadre d'appareils spécifiques. Il commute entre 2 états de com- mutation différents à certaines pressions paramétrées. Les va- leurs mesurées et les états de commutation sont indiqués sur un afficheur à...
Montage Effectuez les étapes suivantes pour monter le pressostat : Vérifiez l'absence de salissure au niveau du raccord du pres- sostat. Nettoyez le raccord si nécessaire. Vérifiez si le joint souple est bien en place. Vissez le pressostat dans le port (pour le filetage extérieur) ou sur un raccord fileté/un embout (pour le filetage intérieur).
Brochages Brochage vu de face sur le raccord M12. Contact Fonction Broche 1 Tension d'alimentation Broche 2 Sortie de commutation 2 ou sortie analogique Broche 3 Broche 4 Sortie de commutation 1 / IO-Link Contact Fonction Broche 1 Tension d'alimentation Broche 2 Sortie de commutation 2 Broche 3...
Boutons et fonctions Affichage des états de commuta- I • • II tion I = sortie de commutation 1 II = sortie de commutation 2 (également sortie d'erreur) Bouton flèche Parcourir en arrière le menu. vers le haut Augmenter les valeurs des para- mètres.
Menu pressostat Afficheur Unité Point de commutation 1 (par ex.0...100 bar) Point de retour 1 ( par ex. 0...99 bar ) Point de commutation 2 (par ex.0...100 bar) Point de retour 2 (par ex. 0...99 bar ) Restauration des paramètres usine Temporisation de commutation, sortie 1 (0...99,99s)
Seite 63
Sortie 2 (Hno / Hnc / Fno / Fnc) Sortie 3 (0...20 mA / 4...20 mA) Unités (bar / MPa / PSI) Polarité de sortie (PNP / NPN) Mise à 0 de la valeur de pression Mode affichage (Full / rFul / Off) Valeur mesurée minimale Valeur mesurée maximale Reset min / max...
Paramètres de l'afficheur numérique du pressostat Réglage des sorties de commutation dans le menu Point de commutation : valeur limite supérieure/pres- sion à laquelle la sortie de commutation change d'état SP1 = sortie de commutation 1 ; saisie de la valeur de pression (p.
Seite 65
Paramètres des fonctions étendues EF Fonctions étendues Restauration des paramètres usine YES = Restaurer les paramètres usine no = Ne pas restaurer les paramètres usine Temporisations ; saisie de 0 à 99 . 99 s dS1 = temporisation du point de commutation sortie 1 dr1 = temporisation du point de retour sortie 1 dS2 = temporisation du point de commutation sortie 2 dr2 = temporisation du point de retour sortie 2...
Seite 66
Sortie 2 comme sortie de commutation 2 Hno = contact normalement ouvert pour fonction hystérésis HnC = contact normalement fermé pour fonction hystérésis Fno = contact normalement ouvert pour fonction fenêtre FnC = contact normalement fermé pour fonction fenêtre Sortie 3 comme sortie analogique 4 - 20 = 4 - 20 mA / 0 - 10 = 0 - 10 V 0 - 20 = 0 - 20 mA Réglage des unités :...
Seite 67
Réglage du zéro : la pression actuelle est enregistrée en tant que nouveau point zéro. Pour des raisons de sécurité, ceci est limité à une plage de ± 1% de la pression nominale de l'appareil. Exemple d'application : un système à pression résiduelle continue, qui doit cependant être affichée comme 0 bar.
Seite 68
Valeur mesurée minimale Valeur mesurée maximale Suppression des valeurs mesurées minimale et maximale YEs = Supprimer les valeurs no = Ne pas supprimer les valeurs dANP Lissage de la valeur mesurée (filtre) 0 - 31...
Seite 69
Affichage d'erreur Err1 Défaut de l'électronique de l'appareil. Contrôlez le câblage. Si l'erreur se reproduit, renvoyez l'appareil. Err2 Erreur de paramétrage. Renvoyez l'appareil aux fins d'analyse. Err3 Erreur interne de logiciel. Renvoyez l'appareil aux fins d'analyse. Plage limite dépassée ! Vérifiez si les valeurs me- surées actuelles sont comprises dans la plage de pression admissible du pressostat.
Modes de fonctionnement du pressostat Le pressostat dispose des modes de fonctionnement suivants : Mode affichage Fonctionnement normal, affichage des valeurs mesurées. Mode paramétrage Réglage des paramètres tels que points de commutation, contacts N.F., N.O..Mise sous tension À la mise en marche de la tension d'alimentation, le pressos- •...
Seite 71
Mode paramétrage En mode paramétrage, on modifie les paramètres avant de les enregistrer durablement. Aucune alimentation n'est nécessaire pour conserver les données mémorisées (stockage dans la mé- moire non volatile). Afin d'assurer un fonctionnement sans défaut, le pressostat reste en interne en mode affichage. Si aucun bouton n'est actionné pendant 60 secondes, le pressostat revient automatiquement en mode affichage.
Fonctions de commutation 10.1 Fonction hystérésis Quand la valeur de pression mesurée oscille autour de la va- leur de consigne, l'état de commutation des sorties est maintenu stable par l'hystérésis. Quand la valeur mesurée augmente, la sortie commute dès l'obtention du point de commutation défini (SP).
10.2 Fonction fenêtre La fonction fenêtre permet de surveiller une plage définie. Si la valeur mesurée est comprise entre le point de commutation (FH) et le point de retour (FL), la sortie est activée (voir l'option de menu SP, rP).
10.3 Temporisations (0 à 99,99 s) En définissant une temporisation, vous pouvez filtrer des pics de mesure intempestifs de courte durée ou de fréquence élevée (lissage). La valeur mesurée doit être présente au moins pendant cette période. Sinon, la commutation n'a pas lieu. La sortie de commu- tation ne change pas d'état tout de suite dès que l'événement de commutation survient, mais seulement une fois la temporisation écoulée.
Sortie analogique Selon la version de l'appareil, le pressostat peut disposer d'une sortie de courant analogique commutable (0...20 mA / 4...20 mA) ou d'une sortie de tension (0...10 V).
Seite 77
Contenuto Informazioni sulle presenti istruzioni d'uso Rappresentazioni e simboli Norme di sicurezza/Scelta del prodotto Utilizzo conforme alla finalità d'uso Personale specializzato Applicazioni ad alta pressione Manutenzione e riparazione Istruzioni per lo smaltimento Descrizione dell'apparecchio Montaggio Occupazione pin Tasti e funzioni Menu Pressostato Parametri sul display digitale del pressostato...
Seite 78
Modalità operative del pressostato Inserimento Funzioni di comando 10.1 Funzione isteresi 10.2 Funzione finestra 10.3 Ritardi (0 - 99,99 s) Uscita analogica...
Informazioni sulle presenti istruzioni d'uso Le presenti istruzioni d'uso sono parte integrante del pressostato SCPSDI e contengono importanti informazioni sull'utilizzo con- forme, la sicurezza, il funzionamento e la manutenzione dell'ap- parecchio descritto di seguito. Con riserva di modifiche senza preavviso.
Norme di sicurezza/Scelta del prodotto Utilizzo conforme alla finalità d'uso Il pressostato è preposto alla misurazione di pressioni nell'am- bito dell'intervallo specifico di un dato apparecchio. In presenza di pressioni specificate dall'utente, il pressostato distingue fra 2 stati di commutazione. Un utilizzo del prodotto che non rispetti le specifiche indicate ovve- ro la mancata osservanza delle istruzioni d'uso e degli avvertimenti potrebbe causare problemi di funzionamento con conseguente...
Applicazioni ad alta pressione Selezione Quando si scelgono gli elementi di pressione, non è consentito superare la pressione di sovraccarico. Se si supera la pressione di sovraccarico, (a seconda della lun- ghezza/frequenza e del livello del picco di pressione) potrebbe verificarsi una deformazione meccanica della cella di pressione.
Istruzioni per lo smaltimento Riciclaggio secondo WEEE Acquistando un nostro prodotto, il cliente ha la possibilità di resti- tuire l'apparecchio al produttore alla fine del ciclo di vita. La direttiva WEEE (direttiva UE 2002/96 CE) regola la restituzio- ne e il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nel settore B2B (business to business), a decorrere dal 13.08.2005 i produttori di apparecchiature elettriche ed elettroni- che sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente le appa-...
Seite 83
Che cosa devono fare i clienti? Una volta che le apparecchiature hanno completato il loro ciclo di vita, basta inviarle in un pacco (cartone) alla filiale di riferimento. Sarà cura del produttore adottare tutte le misure necessarie per il riciclaggio e lo smaltimento. Il servizio è completamente gratuito e libera i clienti da queste incombenze.
Descrizione dell'apparecchio Il pressostato è preposto alla misurazione di pressioni nell'am- bito dell'intervallo specifico di un dato apparecchio. In presenza di pressioni specificate dall'utente, il pressostato distingue fra 2 stati di commutazione differenti. Valori di misura e stati di com- mutazione vengono visualizzati sul display con un numero a 4 cifre e relativo LED di stato.
Montaggio Per montare il pressostato, procedere come segue: Verificare l'attacco del pressostato alla presenza di sporco. Pulire all'occorrenza l'attacco. Verificare la presenza della guarnizione morbida. Avvitare il pressostato nell’attacco (per la filettatura esterna) o su un connettore/raccordo filettato (per la filettatura inter- na).
Occupazione pin Il pin si trova, visto dall'alto, sul punto di collegamento M12. Contatto Funzione Pin 1 Tensione di alimentazione Uscita di commutazione 2 o Pin 2 uscita analogica Pin 3 Uscita di commutazione 1 Pin 4 / IO-Link...
Contatto Funzione Pin 1 Tensione di alimentazione Uscita di commutazione 2 Pin 2 Pin 3 Uscita di commutazione 1 Pin 4 / IO-Link Uscita analogica Pin 5 Tasti e funzioni SPIE I • • II Indicatore dello stato dei comandi. I = uscita di commutazione 1 II = uscita di commutazione 2 (anche uscita guasti)
Seite 88
Tasto freccia Consente di sfogliare il menu in avanti. giù Consente di ridurre i valori dei parametri. Invio / OK Selezione di un valore di parame- tro. Consente di confermare un valore immesso. Visualizzazione della pressione di 8888 Display digitale a 4 cifre con sistema in MPa, PSI;...
Menu Pressostato Visualizzazione Unità Punto di commutazione 1 (p.es. 0...100 bar) Punto di reinserzione 1 ( p.es. 0...99 bar ) Punto di commutazione 2 (p.es.0...100 bar) Punto di reinserzione 2 (p.es. 0...99 bar ) Ripristino configurazione iniziale Ritardo di inserimento uscita 1 (0...99,99s) Ritardo di reinserzione...
Seite 90
Uscita 2 (Hno / Hnc / Fno / Fnc) Uscita 3 (0...20 mA / 4...20 mA) Unità (bar / MPa / PSI) Polarità uscita (PNP / NPN) Imposta valore pressione a 0 Modalità display (Full / rFul / Off) Valore di misura minimo Valore di misura massimo Reset min / max Attenuazione valore...
Parametri sul display digitale del pressostato Messa a punto delle uscite di comando nel Menu Punto di commutazione: pressione/valore limite supe- riore in cui l'uscita di commutazione cambia il proprio stato SP1 = uscita di commutazione 1; immissione sotto forma di valore della pressione (ad es. 400 bar) SP2 = uscita di commutazione 2;...
Seite 92
Impostazioni delle funzioni avanzate EF Funzioni avanzate Ripristino della configurazione iniziale YES = ripristinare le impostazioni no = non ripristinare le impostazioni Ritardi; immissione di 0 - 99 . 99 s dS1 = ritardo punto di commutazione uscita 1 dr1 = ritardo punto di reinserzione uscita 1 dS2 = ritardo punto di commutazione uscita 2 dr2 = ritardo punto di reinserzione uscita 2 Uscita 1 come uscita di commutazione 1...
Seite 93
Programmazione delle unità: bAr = bar NPA = MPa PSi = PSI Funzione transistor PnP = uscita a transistor pnp nPn = uscita a transistor npn Compensazione dello zero: la pressione reale viene memorizzata come nuovo zero. Per motivi di sicurez- za, questa operazione viene limitata al campo ±...
Seite 94
Display: presentazione del contenuto sul display digitale OFF = visualizzazione disattivata Full = visualizzazione con orientamento normale rFul = visualizzazione con orientamento inverso Valore di misurazione minimo Valore di misurazione massimo Cancellare il valore misurato minimo e massimo YEs = cancellare i valori no = non cancellare i valori dANP Attenuazione del valore misurato (filtro) 0 - 31...
Seite 95
Avviso di errore e di avvertimento Err1 Impianto elettronico dell'apparecchio guasto. Con- trollare il corretto cablaggio. Se l'errore si ripresenta, provvedere all'invio dell'apparecchio. Err2 Errore di parametrizzazione. Inviare l'apparecchio per ulteriori analisi. Err3 Errore software interno. Inviare l'apparecchio per ulteriori analisi. Sopra valore limite! Controllare se i valori misurati attuali sono compresi entro il range di pressione del pressostato.
Modalità operative del pressostato Il pressostato presenta le seguenti modalità operative: Modalità di visualizza- Modalità operativa normale, visua- lizzazione dei valori misurati. zione Modalità di impostazione Impostazione dei parametri come punti di comando, contatti chiusi a riposo, contatti di chiusura... Inserimento Una volta inserita la tensione di alimentazione, il pressostato •...
Seite 97
Modalità di configurazione In modalità di configurazione è possibile modificare i parametri e memorizzarli in modo duraturo. Per conservare i dati salvati non è richiesta la presenza di alimentazione di tensione (memorizza- zione nella memoria non volatile). Per assicurare un funzionamento ottimale, il pressostato rimane internamente in modalità...
Funzioni di comando 10.1 Funzione isteresi Se la pressione misurata oscilla intorno al valore nominale, l'i- steresi mantiene stabile lo stato di commutazione delle uscite. Con valore di misura in aumento, l'uscita viene attivata una volta raggiunto il punto di comando previsto (SP). Se invece il valore di misurazione diminuisce, l'uscita risponde solo se viene raggiunto il punto di reinserzione (rP) (vedi voce di menu SP, rP).
Funzione finestra 10.2 La funzione finestra consente il monitoraggio di un campo definito. Se il valore di misurazione si trova tra il punto di commutazione (FH) e il punto di reinserzione (FL), l'uscita risulta attivata (vedi voce di menu SP, rP).
10.3 Ritardi (0 - 99,99 s) Stabilendo i ritardi, è possibile filtrare i picchi dei valori di misura indesiderati, di breve durata o con un'alta frequenza (attenua- zione). Per consentire l'attivazione del pressostato, il valore di misura deve durare almeno il tempo predefinito. L'uscita di commuta- zione non modifica il proprio stato quando raggiunge l'evento di comando, ma solo dopo lo scadere del ritardo.
Uscita analogica A seconda del modello di apparecchio, il pressostato può dispor- re di un'uscita di corrente analogica commutabile. (0...20 mA / 4...20 mA) o di un'uscita di tensione (0...10 V).
Seite 103
Contenido Acerca de las presentes instrucciones de servicio Ilustraciones y símbolos Indicaciones de seguridad/selección de productos Uso previsto Personal técnico Aplicaciones a alta presión Servicio técnico/Reparación Indicaciones para la eliminación Descripción general del equipo Montaje Asignación de pines Teclas y funciones Menú...
Seite 104
Modos de funcionamiento del presostato Conexión Funciones de conmutación 10.1 Función de histéresis 10.2 Función de ventana 10.3 Tiempos de retardo (0 - 99,99 s) Salida analógica...
Acerca de las presentes instrucciones de servicio Las presentes instrucciones de servicio forman parte del presos- tato SCPSDI e incluyen información importante sobre el uso pre- visto, la seguridad, la utilización y el mantenimiento del equipo que se describe a continuación.
Indicaciones de seguridad/selección de productos Uso previsto El presostato se utiliza para medir presiones en el marco es- pecífico del equipo. Con presiones definidas por el usuario, el presostato conmuta entre 2 estados de conmutación. Si el producto seleccionado no se utiliza conforme a la especifica- ción y no se obedecen las indicaciones de uso o de advertencia, pueden producirse fallos de funcionamiento graves y a conse- cuencia de ello, lesiones personales o daños materiales.
Aplicaciones a alta presión Selección No exceder la presión de sobrecarga al seleccionar los elemen- tos de presión. Cuando se excede la presión de sobrecarga (dependiendo de longitud/frecuencia y altura del pico de presión) se produce una deformación mecánica de la célula piezométrica. Al formarse burbujas de aire, se producen picos de presión debi- dos al "efecto diésel"...
Indicaciones para la eliminación Reciclaje según WEEE Al haber adquirido nuestro producto, usted podrá devolver el equipo al fabricante al finalizar su vida útil. La norma WEEE (Directiva Europea 2002/96 CEE) regula la de- volución y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. En el ámbito B2B (business to business), los fabricantes de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a partir del 13 de agos- to de 2005 a recoger y reciclar aquellos aparatos eléctricos y...
Seite 109
¿Qué debe hacer usted? Una vez que su equipo haya llegado al final de su vida útil, en- víelo por servicio de mensajería (en una caja de cartón) al dis- tribuidor local responsable. El fabricante se hará cargo de todas las medidas de reciclaje y eliminación que sean necesarias.
Descripción general del equipo El presostato se utiliza para medir presiones en el marco especí- fico del equipo. Con presiones ajustadas, el presostato conmuta entre 2 estados de conmutación diferentes. Los valores de medi- ción y los estados de conmutación se visualizan en una pantalla con indicador de 4 dígitos y varios LED de estado.
Montaje Realice los siguientes pasos para montar el presostato: Compruebe la conexión del presostato en busca de sucie- dad. Limpie la conexión, si fuera necesario. Compruebe que la junta blanda se encuentre disponible. Atornille el presostato en la conexión de puerto (para rosca exterior) o en un conector/accesorio roscado (para rosca in- terior).
Asignación de pines Asignación de pines en vista desde arriba sobre la conexión M12. Contacto Función Pin 1 Tensión de alimentación Salida de conmutación 2 o Pin 2 salida analógica Pin 3 Salida de conmutación 1 / Pin 4 IO-Link Contacto Función Pin 1 Tensión de alimentación...
Teclas y funciones I • • II Cambio de los estados de indica- ción. I = salida de conmutación 1 II = salida de conmutación 2 (también salida de fallo) Tecla de flecha Retroceder en el menú. Aumentar los valores de los pará- hacia arriba metros.
Menú del presostato Indicador Unidad Punto de conmutación 1 (p.ej. 0...100 bar) Punto de desconmutación 1 (p.ej. 0...99 bar) Punto de conmutación 2 (p.ej. 0...100 bar) Punto de desconmutación 2 (p.ej. 0...99 bar) Restauración de los ajustes básicos de fábrica Tiempo de retardo de conexión, salida 1 (0...99,99s)
Seite 115
Salida 2 (Hno / Hnc / Fno / Fnc) Salida 3 (0...20 mA / 4...20 mA) Unidades (bar / MPa / PSI) Polaridad de salida (PNP / NPN) Poner a 0 el valor de presión Modo de pantalla (Full / rFul / Off) Valor de medición mínimo Valor de medición máximo Reset min.
Parámetros en la pantalla digital del presostato Ajuste de las salidas de conmutación en el menú Punto de conmutación: valor límite superior/presión a la que la salida de conmutación cambia su estado SP1 = salida de conmutación 1; entrada como valor de presión (p.
Seite 117
Ajustes en las funciones ampliadas EF Funciones ampliadas Restablecer los ajustes básicos de fábrica YES = restablecer los ajustes no = no restablecer los ajustes Tiempos de retardo; entrada de 0 - 99 . 99 s dS1 = tiempo de retardo del punto de conmutación, salida 1 dr1 = tiempo de retardo del punto de desconmutación, salida 1...
Seite 118
Salida 3 como salida analógica 4 - 20 = 4 - 20 mA / 0 - 10 = 0 - 10 V 0 - 20 = 0 - 20 mA Ajuste de las unidades: bAr = bar NPA = MPa PSi = PSI Función de transistor PnP = salida de transistor de pnp...
Seite 119
Pantalla: presentación del contenido en la pantalla digital OFF = indicador apagado Full = indicador con orientación normal rFul = indicador con orientación invertida Valor de medición mínimo Valor de medición máximo Borrar el valor de medición mínimo y máximo YEs = borrar los valores no = no borrar los valores dANP Atenuación del valor de medición (filtro)
Seite 120
Indicaciones de error Err1 Sistema electrónico del equipo defectuoso. Comprue- be el cableado. Si el fallo se produce repetidamente, envíenos el equipo. Err2 Error de parametrización. Envíenos el equipo para su análisis. Err3 Error de software interno. Envíenos el equipo para su análisis.
Modos de funcionamiento del presostato El presostato dispone de los siguientes modos de funcionamien- Modo de pantalla Modo de trabajo normal, indicación de los valores de medición. Modo de ajuste Ajuste de los parámetros tales como puntos de conmutación, con- tacto de trabajo, de reposo...
Seite 122
Modo de ajuste En el modo de ajuste se modifican los parámetros y a continua- ción se almacenan de forma permanente. No es necesaria una alimentación de tensión para mantener los datos almacenados (almacenamiento en memoria no volátil). Para garantizar un servicio libre de averías, el presostato per- manece internamente en el modo de pantalla.
Funciones de conmutación 10.1 Función de histéresis La histéresis mantiene estable el estado de conmutación de las salidas si la presión oscila alrededor del valor teórico. Según aumenta el valor de medición, la salida conmuta al alcanzar el correspondiente punto de conmutación (SP). Si el valor de me- dición vuelve a bajar, la salida desconmuta solo cuando se al- canza el punto de desconmutación (rP) (consulte el punto del menú...
10.2 Función de ventana La función de ventana permite monitorizar un rango definido. Si el valor de medición se encuentra entre el punto de conmuta- ción (FH) y el punto de desconmutación (FL), entonces la salida está activada (consulte el punto del menú SP, rP).
10.3 Tiempos de retardo (0 - 99,99 s) Al determinar el tiempo de retardo es posible filtrar los picos de medición de corta duración o alta frecuencia no deseados (ate- nuación). El valor de medición debe permanecer al menos durante este intervalo de tiempo para que el presostato se conmute.
Salida analógica En función de la versión del equipo, el presostato puede dispo- ner de una salida de corriente analógica conmutable (0...20 mA / 4...20 mA) o una salida de tensión (0...10 V).