Seite 2
Charging time: 1-2 hours Microphone: Built-in HD microphone Charging cradle capacity: 300mAh Color: Black MAC 071BT (L/R) Package content: lx Charging cradle lx Quick start guide lx Micro IJSB-to-USB charging cable SEE how it works or n€EdhEIp. Check out our instruction...
Seite 3
PRECAUTIONS GB • Listening at loud volume levels may cause hearing damage. • Product cleaning. use a soft dry cloth for periodic cleaning Of the product. For more severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else has the chance Of dissolving the paint or damaging the plastic.
Seite 4
PRECAUTIONS GR • AKOüvovTasOEuvnÅri évraon propei va ITPOKaÅé0El ßÅåßnornv aKOÉ1 • Ka9aplouås TTpoiöVTOS. Xpno.ponolriore OTEvvånavåKl Via TOVKaBap10pö Tou npoiÖVTog. Tt10öü0XOÅOLJ•;htKÉöEG, ßpÉkTETO wavåKl uåvo VE vepå. OTTOloöh1TOTEdÅÅo uÅlKö unopei va ßacpri va KaraorpÉLlJtl 10 rrÅaorlKé_ • H EvowwaTwuÉvn ETTavacpopTl<öuEvn uwarapia VTTOPEi va a VTIKaTa0TaBEi_ CZ/•...
Seite 5
EARPHONE OVERVIEW Headset charging contact points Headset charging pins Microphone Headset charge indicator (cradle) Will light up blue when the cradle Indicator is swiched • Pairing status: blue flashes Micro USB charging input • Standby: Blue light quickly flashes twice Cradle charge indicator continuously every 2 sec.
Seite 6
QUICK START GUIDE ENGLISH Initial starting 1. press and hold the Multifunction Button (MFB) (4) on one of the pieces, for 4 seconds, to turn it ON and go into pairing mode. 2. Turn on the Bluetooth on your mobile phone (or another device), search...
Seite 7
FRANCAIS GUIDE MISE MARCHE Démarrage initiale l. Maintenez enfoncée la touche multifonction (MFB) (4) de l'une des pieces des écouteurs pendant 4 secondes pour l'allumer et passez en mode d'appariement. 2. Allumez le Bluetooth sur votre téléphone mobile (ou un autre appareil), puis recherchez l'appareil nommé...
SCHNELLSTART ANLEITUNG DEUTSCH Einschalten l. Drücken Sie die Multifunktionstaste (MFB) (4) auf einem der Hörer 4 Sekunden lang und halten Sie diese gedrückt, um diesen EINzuschalten und in den pairing-Modus gehn. 2. Schalten Sie das Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon (Oder einem anderen Gerät) ein, suchen Sie nach dem Gerät mit dem Namen TMAC071BT CAL"...
Seite 9
GUIDA RAPIDA ITALIANO primi passi 1. Premere e tenere premuto il Pulsante Multi-funzione (MFB) (4) su uno degli auricolari per 4 secondi per ACCENDERLO e andare in modalitå di accoppiamento_ 2. Attivare il Bluetooth sul proprio telefono cellulare (o su un altro dispositivo), cercare un dispositivo chiamato "MAC071BT CAL"...
Seite 10
GUIA DE INICIO RAPIDO ESPANOL Arranque inicial l. En uno de IOSauriculares, pulse y mantenga pulsado durante 4 segundos el boton multifunciån (ME-a) para ENCENDERLO y entrar en modo de emparejamiento. 2. Active el Bluetooth en teléfono rnåvil (u Otro dispositivo), busque el dispositivo llamado "MAC071 BT_CAL"...
Seite 11
GUIA DE INiC10 RAPIDO PORTUGUCS Arranque inicial l. Mantenha premido 0 botäo multifuncöes (MEd) (4) num dos auriculares, durante 4 segundos, para 0 ativar e entrar em modo de pareamento. 2. Ative 0 Bluetooth no telemåvel (ou outro dispositivo), procure 0 dispositivo denominado "MAC0713T_CAL_' e estabeleqa ligaqäo.
Seite 12
SNABBSTARTGUIDE SVENSK Initial uppstart l. Tryck och håll in multifunktions-knappen (MFB) (4) på en av delarna i 4 sekunder för att starta den och gå i parningsläge. 2. Starta Bluetooth på din mobiltelefon (eller en annan enhet), Sök efter enheten "MAC071BT CAL"...
Seite 13
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU POLSKI Pierwsze uruchomienie l. NaciSnij przytrzymaj przycisk Wielofunkcyjny (MFB) (4) na jednym z elementéw i przytrzymaj przez 4 sekundy, aby urzadzenie i przejd2 do trybu parowania, 2. Wlacz funkcje Bluetooth w telefonie kornårkowym (lub innym urzadzeniu), wyszukaj urzqdzenie o nazwie _MAC071BT_CAL_" i nawiq2 polaczenie.
Seite 14
OAHrOE rpHropHE EKKINHEHE EKKGMIA EKKivnon 1_narri0TE Kai KpaTh0TEITCITnpÉvo T OnÅhKTpo rlokÅaTTÅGov AEIrouPYlGJv (MFB) (4) OEÉva aTTöTa öüo aKou0TlKå Via 4 öELJIEpÖhETTTa Vla TOEVEPYOTT01h0ETE K al WEIaßEiTE ÅElToupviaavT10ToiXlons. 2. EVEPYOTTOI@T TOBluetooth OTO KivnTöTnÅÉcpwvö oas (h OEåÅÅn OLJOKEuh) npavwaTon01ri01E VICTn OUOKEurh W E TO "MAC071BT CAL"...
Seite 15
STRUCNV NAVOD K OBSLUZE SLOVENSKY prvé spustenie l. Na jednom zo slüchadiel na 4 sekundy Viacüéelové tlaéidlo (MS-a) (4) a zapnite ho a prejdite do re2imu pårovania. 2. V mobilnorn telefåne (aleb0 inorn zariadeni) zapnite rozhranie Bluetooth, vyhradajte zariadenie s nåzvom „MAC0713T_CAL" a pripojte 3.
Seite 16
VERKORTE HANDLEIDING NEDERLANDS Hoe te beginnen l. Houd de multifunctionele toets (MFB) (4) op een Van de oorstukken gedurende 4 seconden ingedrukt 0m deze AAN te zetten en in koppelmodus te gaan. 2. Zet de Bluetooth AAN op mobiele telefoon (Ofander apparaat), zoek naar het apparaat met de naam: "MAC071BT_CAL"...
Seite 17
Otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2011/65/EU (RoHS) y 2014/53,'EU (RED) PT Caliber declara que este MAC 071 BT esti conforme corn 0s requisitos essenciais e outras disposicåes da Directiva 2011/65/EU (ROHS) e 2014/53/EU (RED) S Härmed Intygar Caliber att denna MAC0713T Pro star i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav...
Tifuti' egri é otbVgato in ur. nw•n S-;aych Jeéli "ie b"zie kai&,• SK'CZ riel APPAREIL EMBALLAGES TRIER Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr WWW.CALIBER.NL EUROPE BV • 10 • 4264 AE Veer, • Thc Netherlands...